ID работы: 1803983

Как на Джарета день рождения...

Гет
PG-13
Завершён
238
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 130 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 8. Кремовое счастье.

Настройки текста
Когда почетные гости вернулись за стол, Джарет представил им Сару как принцессу Джаретинии, якобы республики Андеграунда. - Хм, не знал, что Джаретиния - республика Вашей страны, - проговорил один из послов, - признаться, Ваше Превосходительство, вообще не знал, что у Андеграунда есть республики. - Есть, можете не сомневаться, - ответил на сие замечание король гоблинов и подмигнул Саре, - республика пыталась выйти из состава нашего государства, но потом решила этого не делать. - Прошу прощения, - прогнусавила жена посла, - Вы хотите сказать, что вам на день рождения подарили принцессу Джаретинии? "Внимательная, однако. А я думала, что у нее бриллианты вместо мозгов", - подумала Сара и посмотрела на короля. Ее сердце забилось чаще, когда Джарет лукаво улыбнулся ей. - Знаете ли... Не будем вникать, тема очень сложная. Политика - дело тонкое, а вы наверняка устали с дороги. Так давайте же послушаем музыку, как раз сейчас по программе должно быть выступление хора гоблинов, - мягко проговорил Джарет, - они долго готовились. И действительно, семь гоблинов в белых рубашках и голубых жилетках вышли середину столовой, расчищенную от гостей и столов специально для них, и запели гимн Андеграунда. Мелодичные звуки прервались каким-то странным шумом. Кто-то из гостей умудрился разбить бокал. Джарет окинул взглядом столовую и, наконец, увидел нарушителя спокойствия. "Что ты творишь, Лавтений? Совсем из ума выжил, старый гоблин?" - Про себя возмутился король гоблинов и шепнул Саре: - Я скоро вернусь. Сара кивнула и хотела сказать, что, конечно, она подождет, но с губ непроизвольно сорвалось: - Пожалуйста, не оставляй меня. - Принцесса, куда Вы собрались? - Вмешался посол, расслышав ее слова. - Оставайтесь, слово короля Андеграунда не подлежит обсуждениям. Вы не переживайте, - посол улыбнулся, заметив, как изменилось лицо Сары, - Вы не будете скучать. Поверьте, я знаю много интересных историй про его Превосходительство. - Вот и отлично, - Джарет сдержанно улыбнулся, - вы уж извините, дело государственной важности. Сами понимаете... Как найти то, что потерял среди того, что еще не найдено? - Как открыть новый мир, когда старый еще не до конца освоен? - Добавила Сара, вспомнив строки той песни, которую она обнаружила в комнате Джарета. Король гоблинов прищурился и выразительно посмотрел на Сару. "Я все понял", - говорил его взгляд, когда он направился куда-то вглубь столовой. - Итак, принцесса Сара, хотите, я Вам расскажу, как однажды Его Превосходительство опоздал на бал, который сам же и устроил?

***

Джарет маневрировал между столов, попутно принимая поздравления. И вот, наконец, он остановился у того самого столика, за которым сидели Хогл и Лавтений. Борода Лавтения наполовину была погружена в салат, а на рукаве рубашки расплывалось красное пятно от вина. - Ваше Превосходительство, все в порядке, - тараторил Хогл, - Вы не волнуйтесь, пожалуйста, он всего лишь опрокинул бокал. Видите, он спит. Лавтений и в самом деле мирно спал, кулаком подперев голову. - Сколько он выпил? - Ну... - протянул Хогл, сделав вид, что задумался. - Хогл, отвечай скорее, меня Сара ждет. Ты же не хочешь, чтобы посол ее утомил? - Ик! Сара? Ик! Уилльямс которая? - Лавтений приоткрыл один глаз. - Милая девушка, ик, хорошо, что мы ее не съели. - Ваше счастье, Лавтений, что вы ее не съели, - процедил Джарет, - спите лучше, не выводите меня из себя. - И почему ей нравитесь вы? Эх-эхе-хей, - вздохнул старик и снова задремал. Хогл и Джарет переглянулись. Немного подумав, король произнес: - Если хочешь, Хогл, пересаживайся за столик поближе. Сара будет рада. - Благодарствую, Ваше Превосходительство, но, видите ли, за старичком следить надо. Вдруг он еще что-нибудь разобьет? Тем более, где-то неподалеку от Вас сидит моя кузина, Руби, а лишний раз с ней пересекаться - пытка для меня, - ответил Хогл, и его передернуло при воспоминании о грубых поцелуях его кузины и о тошнотворном запахе ее духов. - Как хочешь. Ты все еще можешь передумать, - сказал король, пожав плечами, и стал пробираться обратно к своему столу.

***

Рассказав парочку забавных историй про короля Андеграунда, посол совсем разошелся, позабыв об истинной причине нахождения в королевском дворце, и стал предлагать Саре вино. - Нет-нет, прошу... - девочка попыталась отказаться и убрать свой бокал подальше, но посол перехватил ее руку и сжал в своей. - Милая, если Вы боитесь, что Вам попадет от короля, то очень зря Вы это делаете. В моей стране Вас никто не обидит. Наш король - не Ваш король. - Что Вы такое говорите? Джарет - замечательный, - произнесла она и, спохватившись, добавила, - король. И вообще! Не называйте меня милой. Как Вам еще не сделала замечание Ваша супруга за такие разговоры? Посол только рассмеялся, возмущение Сары его изрядно повеселило. - Видите ли, моя жена немного глуховата. Она не молода, да и я не молод. А всем остальным просто-напросто наплевать, о чем мы с Вами разговариваем. Они пришли сюда поздравить короля Джарета, а не слушать нашу с Вами болтовню. Ой, не смотрите на меня так! Я не спорю, посплетничать любят все, и остальные в том числе, но им интересны сплетни, касающиеся Его Превосходительства, а не меня. Сара не знала, что ответить, и теребила в руках салфетку, чтобы как-то успокоиться. - Принцесса, - посол перешел на шепот, - понимаете, у меня три жены. И я давно ищу себе четвертую. Вы, Сара, идеально подошли бы на роль моей супруги. Уверен, Вы не только очаровательная девушка в жизни, Вы еще и ответственная в делах. Моя первая супруга, как Вы могли заметить, требует слишком много, а дает взамен очень мало. А я вот смотрю на Вас и вижу, что то, что Вы попросили у короля Андеграунда, это мелочь. Вы попросили его остаться. На его месте, я выполнил бы Вашу просьбу. Сара, подумайте. Я сделаю для Вас абсолютно все. Хотите, я... я построю для Вас дом? Хотите, буду уделять Вам времени гораздо больше, чем остальным трем женам? Соглашайтесь же, принцесса! - Вы сошли с ума, - констатировала девочка, - Вам мало трех жен?! Как Вы смеете? - Сейчас будут резать торт... - Джарет резко остановился перед столом, - Сара, он оскорбил тебя? - Ваше Превосходительство, - надулся посол, - о чем Вы... - Я не с Вами разговариваю, - отрезал король и снова обратился к Саре, - так что произошло? Сара посмотрела на посла, надменный взгляд которого словно говорил: "Вы же не хотите поссорить два государства, верно? Тогда молчите!" Девочка опустила глаза: - Ничего страшного, все в порядке. Король, многозначительно хмыкнув, опустился на свое место и, казалось, немного успокоился, хотя по-прежнему недружелюбно посматривал на посла. Пришло время резать торт. Пара гоблинов в красивых фиолетовых фартуках и ослепительно-белых поварских шляпах везли на тележке большой шоколадный торт в виде совы, а за ними гордо шагали поварята и другие гоблины, принимавшие участие в приготовлении торта. Гости зааплодировали, послышали вздохи и слова восхищения. Дамы шумно восторгались, а их кавалеры качали головами и приговаривали: "Вот это да". Некоторые даже повставали со своих мест, чтобы лучше рассмотреть кремовое произведение искусства. Тут три поваренка запели: - Как на Джарета День Рождения Испекли мы этот торт! Торт сей в виде совы, Вот тако-ой вышины! Король гоблинов расплылся в улыбке и хотел встать и подойти к поварятам, чтобы поблагодарить их, но Сара взяла его за руку, удерживая на месте. - А теперь, - хором провозгласили поварята, - Его Королевское Высочество именинник должен испробовать торт первым! Без помощи ложки, вилки, ножа и рук! Лицо Джарета вытянулось. Он повернулся к Саре и серьезно спросил: - Кто это придумал? - Ну... В моем мире часто так делают... - ответила девочка, - просто меня попросили рассказать о традициях празднования дня рождения, ну и... гоблинам эта идея пришлась по вкусу. Король гоблинов тяжело вздохнул, и направился в центр столовой, где его ожидал праздничный торт. Вот только направился он туда не один, а с Сарой. - Моя драгоценность, мне тебя официально подарили, - говорил Его Превосходительство, - так почему бы тебе не разделить со мной традицию внешнего мира и не отведать кусочек торта? - Я предвзято отношусь к тортам, Джарет, - отвечала Сара, - не могу съесть больше одного кусочка... - Правда? - Да, после двух-трех меня уже мутит, - честно сказала Сара. - Тогда одного тебе будет достаточно. Не хочу, чтобы тебе потом было плохо... Сара и Джарет подошли к торту-сове, и король гоблинов, будучи джентльменом, позволил даме первой откусить кусочек торта. Сара глубоко вдохнула, склонилась над шоколадной совой и откусила небольшую часть клюва. Затем посмотрела на Джарета. Король гоблинов усмехнулся, приподнял ее подбородок и прошептал: - Девочка моя, ты вся в шоколаде... - Кто-то сейчас тоже будет в шоколаде, - смеясь, парировала Сара и уже представила себе крем на губах и подбородке Его Превосходительства. Однако лицезреть такую картину ей было не суждено. Джарет обошел правила, и Саре только оставалось наблюдать, как по желанию короля гоблинов от торта отделяется маленький и идеально ровный кусочек торта, и как Джарет его с аппетитом съедает. - Так нечестно... - Сара, милая, кто тебе запрещал сделать также? - Но я не владею магией. - Но у тебя есть я. - Ты хочешь сказать, что... - девочка чувствовала, как быстро забилось сердце, и зашумело в голове, - что ты... Джарет ей что-то ответил, но его слова потонули в криках и аплодисментах гостей. Король взял Сару за локоть и повел обратно за стол: - Не волнуйся, сейчас все увлекутся десертом, затем пойдут на бал в Большой Зал, а вечером будет салют... Ты ведь останешься? "... я просто хотел, чтобы ты была рядом..." - вспомнила она слова короля. - Я же здесь, - сказала Сара, стараясь не думать о том, что будет после праздника. Расставаться с Джаретом ей совершенно не хотелось. "... у тебя есть я..." - Сара, это не ответ, - серьезно произнес король. - Ты же видишь, что я пока не собираюсь уходить. - Пока? - Хорошо, просто не собираюсь уходить. Что ты так улыбаешься? - Девочка и сама не могла сдержать улыбки. - Счастье пришло. - Какое? - Кремовое, - ответил Джарет и, пока все толпились у стола с десертами, украдкой поцеловал девочку в испачканный шоколадным кремом подбородок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.