ID работы: 1803983

Как на Джарета день рождения...

Гет
PG-13
Завершён
238
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 130 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 11, в которой несказанное становится сказанным, а мечты - реальностью.

Настройки текста
Наконец, бал закончился, гости высыпали на улицу, наводнив площадь перед замком и несколько ближайших улочек. Настало время шоу, не совсем обычного для Андеграунда, ибо шоу фейерверков устраивалось в королевстве нечасто, особенно последние два года. До начала оставалось меньше десяти минут. Сам король гоблинов не последовал за гостями, а вместе с Сарой решил любоваться салютом с широкой террасы замка, откуда открывался чудесный вид на город гоблинов. Надо отметить, ночи в Андеграунде были прохладные, и температура резко понижалась уже к вечеру, поэтому Сара чувствовала себя немного неуютно в своей легкой кофточке. - Тебе холодно? - После недолгого молчания спросил Джарет, глядя на девочку. Сара заворожено смотрела в небо и не сразу среагировала на заданный ей вопрос. - Немного... Какое звездное небо в Андеграунде, - прошептала она, - красиво... правда ведь? Девочка не получила ответа, лишь почувствовала, как Джарет накинул свой плащ ей на плечи. Он был настолько длинным, что девочка могла легко завернуться в него целиком. Сара провела по мягкому плащу рукой и с наслаждением вдохнула запах его обладателя. Новый плащ, подаренный Его Превосходительству, они, похоже, забыли в тронном зале, и сей факт очень даже радовал девочку. Ведь вещь, которую король еще даже не носил, не доставила бы ей столько удовольствия. Король гоблинов, заметив блаженную улыбку на лице Сары, взял девочку за руку, и ее пальцы переплелись с его собственными. Девочка посмотрела на него удивленно и... восхищенно. - Оставайся, сокровище, - мягко проговорил король Андеграунда, ласково очерчивая пальцем контур губ Сары. Девочка отвела глаза в сторону, не зная, что сказать. Так уж бывает, что в самый ответственный момент слова, которые хотелось сказать уже давно, вылетают из головы. - Джарет, я... - Я знаю, что предложение звучит абсурдно, ты привыкла к абсолютно другой жизни, и я не хочу тебя заставлять, тем более что мы с тобой толком и не поговорили сегодня, я ничего тебе так и не сказал... - Погоди. - Сара Уилльямс, ты неглупая девочка и наверняка успела уже сто раз догадаться, что я к тебе чувствую. Я ничего не могу с собой поделать. Странно, наверное, это слышать от того, кто забрал у тебя брата и не отдавал его, целых тринадцать часов наблюдая, как ты проходишь Лабиринт, знакомишься с ним, заводишь друзей. Непросто все это было, сокровище. Твои мечты стали моими мечтами. Да, я знаю, о чем ты мечтаешь, Сара. И я был бы счастлив, если бы ты осталась со мной, но... - Но... что? - Ты не сказала, что любишь меня, - сказал король в завершение своей тирады и глубоко вздохнул. На самом деле, он и сам не ожидал, что сумеет сказать это вслух, что покажет, как он зависит от этой девочки, несмотря на то что само слово "зависеть" он не любил, потому что оно выражало привязанность, необходимость... Но, однако ж, он был бы безмерно счастлив зависеть от любви Сары Уилльямс. - Разве я не сказала? - Тихо произнесла Сара, прильнула к Джарету и легко коснулась губами его губ. Король гоблинов обвил руками ее талию и крепче прижал к себе. Девочка на секунду отстранилась и выдохнула: - Разве не сказала, мой король? Джарет вздрогнул от того, как девочка произнесла "мой король". А второй поцелуй, который последовал за этими словами, застал его врасплох. Как он мог забыть! Его девочке уже не пятнадцать. - Сокровище мое, - выговорил он, прервав поцелуй, - я тебя, конечно, понимаю, более того, разделяю твой интерес... но тебя совсем не смущает, что мы стоим на открытой террасе, и на нас смотрят не только мои верноподданные, но и гости из других стран? Сара порозовела и попыталась вырваться из рук короля гоблинов, но не тут-то было. - Меня лично не смущает, - сказал с коварной улыбкой Джарет, отвечая на вопросительный взгляд девочки, - эти ротозеи потом ответят за свое поведение. Их, видимо, не учили, что неприлично глазеть на то, что их не касается.

***

Хоглу, надо сказать, очень повезло. Он занял весьма приличное место на городской площади, и мог бы отчетливо разглядеть всю процедуру приготовлений к огненному шоу, если бы не заметил двух людей, стоявших высоко на террасе. "Хм, неужели это Джарет и Сара? Они... Рыжего за голову! Да они ж обнимаются! Ничего себе! Она его что?! Целует?! " - Кто кого целует? - Пропищал совсем рядом маленький гоблин. Хогл стукнул себя кулаком по лбу, ругая за то, что произнес последние слова вслух. - Дяденька, зачем Вы себя бьете? - Снова спросил малютка своим тоненьким голоском. Хогл тихо вздохнул и проговорил: - Лучше любуйся фейерверком, он как раз вот-вот начнется... Вдруг гоблины забили в барабаны, и вверх полетели чьи-то рыжие головы. Те, у кого головы не снимались, подбрасывали шляпы, праздничные колпачки или друг друга (если совсем уж нечего было подбрасывать). Суета на площади свидетельствовала о том, что вот-вот произойдет настоящее чудо, и небо озарят цветные огоньки.

***

- Прошу прощения, Ваше Превосходительство! - На террасу вышел один из приближенных слуг короля. - Извините, что помешал Вам и Вашей даме заниматься друг другом. Любовь - это прекрасно! Духовные и физические связи держат организм в тонусе! Сара закашлялась. Неимоверным усилием девочке удалось вырваться из объятий Его Превосходительства, но, сделав шаг назад, она наступила на край плаща и увидела, как уплывает куда-то вниз от нее лицо Джарета и перед глазами остается только звездное небо. Король Андеграунда успел среагировать вовремя и не дать своей драгоценности оказаться на полу. - Либо ты говоришь, что стряслось и уматываешь отсюда, либо ты познаешь все прелести любви с пиявками на Болоте! - Пригрозил Джарет слуге, и его глаза гневно сверкнули. Он едва держал себя в руках, чтобы не показать наглецу, как отлично поддержит гоблинский организм в тонусе связь между кулаком и чьей-то наглой мордой. Слуга сильно побледнел и поспешил выполнить приказ Его Превосходительства: - Ребенок, которого Вам подарили, проснулся. Как только он открыл глаза, я сразу помчался к Вам! - Ясно. Вели погреть молоко для Джарета-млад... э-э-э... Тоби. А ребенка принеси сюда. Уронишь - точно отправишься на Болота. Слуга неуклюже поклонился и отправился за малышом. Сара тем временем вновь оказалась на ногах благодаря Джарету и потихоньку приходила в себя. - Пусть уж твой брат будет у нас на глазах. Если он заплачет, услышит добрая половина Лабиринта, - усмехнулся король, - Шейн принесет его с минуты на минуту. - Да, только мне кажется, что этот несчастный его не донесет. Зачем ты его напугал? - Затем, чтобы не распускал язык про разные виды любви и про то, как они влияют на организм. Он бы еще книгу какую-нибудь с собой притащил. Будет знать, как мешать нам, - проговорил Джарет, - кстати, говоря во время бала о малоизученных областях магии, я пытался намекнуть тебе в сотый раз, что мне небезразлично, что с тобой, Сара Уилльямс. Тут как раз подоспел задыхающийся слуга с Тоби на руках и осторожно передал ребенка Саре. Не задавая лишних вопросов, гоблин поклонился девочке, затем королю, и удалился. Король Андеграунда поправил на Саре плащ так, чтобы он согревал и ребенка. - Так будет лучше, - прошептал он и прижал девочку к себе. Послышались хлопки, толпа на площади весело загудела, когда в небе появился сноп разноцветных сияющих искр. Сара и Джарет молчали. Даже Тоби не плакал. На душе у короля было так спокойно, как, наверное, не было никогда. Он знал, что теперь не один. Конечно, осталось решить несколько вопросов, так сказать, формальностей, но это все не беда... Главное, что рядом с ним стоит человек, который чувствует то же самое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.