ID работы: 1804771

The Anatomy of a Fall

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
375
seigfried бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 156 Отзывы 144 В сборник Скачать

Chapter 5. Part 2.

Настройки текста
В передней части класса как обычно присутствовал ни на что не обращающий внимание учитель, наполовину скрывшийся за своим столом и беспрерывно кликающий мышкой. Скорее всего, в этом и заключалась вся ее карьера в Глен Фелле. Так же ходил слух, будто она была вовлечена в незаконное порно, а результатом этого стал старший класс биологии, что, по сути, являлся настоящей зоной хаоса с горящей тиной и украденным формальдегидом. Было довольно легко получить хорошую оценку, если вы не были мишенью для учителя. А это означало, что Рэю все-таки стоит перестать так сильно волноваться, при этом истерически вопя на весь класс. - Чувак, - прошипел Рэй, опираясь о стол. – Чувак, ты не должен ходить в лес. Никто не ходит в лес. - Да, я заметил, - ответил Джерард слегка озадаченно, при этом мысленно очищая руки от несчастной лягушки, чтобы продолжить задание. Рэй явно был не в настроении для учебы и, да, это вовсе не походило на то, что учитель вообще собирается заметить то, что их рвение к учебе ослабилось. Рэй по крайней мере хоть немного разбирается в этом. - Нет, парень, этот лес всегда предвещает плохие новости. Это до ужаса жутко. Это, ладно, послушай. Не смейся. Но там действительно обитают призраки. - Серьезно? – Джерард начал медленно дышать, будучи совершенно очарован услышанным, прежде чем он припомнил то, как Фрэнк, усевшись на корточки в его жалкой мельнице рядом с оборванным спальным мешком во мраке и одиночестве, насмехался над придурками, которые считали, что в развалинах обитали призраки. Он разочарованно выдохнул. – Чувак, я не хочу тебя расстраивать, но я бродил там практически целую вечность, но при этом не видел ни одного призрака. Это было бы действительно здорово, но ничего такого. Хотя, в принципе, если это держит людей подальше от леса, то это определенно играет мне на руку. Рэй покачал головой, отчего его хвост слегка растрепался. - Нет, я говорю тебе, люди видели достаточно дерьма там. Я видел, ясно? Я видел непонятное дерьмо. Это было что-то. Знаешь, как обычно дети любят играть на спор? И я пошел туда, когда был еще ребенком, и я слышал что-то. Я был там с Патриком, ты даже можешь спросить у него самого. В какой-то момент стало довольно прохладно, в середине июля, чертовски холодно. И поднялся сильный ветер, и был такой странный шум, будто кто-то что-то говорил. Было довольно сложно понять, о чем говорят, но это определенно был какой-то неясный бред. И Патрик сказал, что видел кого-то на пути, прямо, черт возьми, рядом со мной. Он был каким-то прозрачным и полностью обращенный к нам. Разве это справедливо? Джерард шатался по лесу уже, казалось, несколько недель и все, что он видел, был Фрэнк и кладбище, и, возможно, он слышал, словно кто-то насмехался над ним, но это скорее всего был лишь звук ветра, проходящего сквозь деревья, или шум речки. Хотя он все же хотел верить в то, что это был именно смех, так как это было бы довольно здорово - окончательно убедиться в том, что жизнь после смерти все-таки существует. Ну, на всякий случай, это было бы здорово. И чертовски зловеще. Скорее всего, на его лице отразилась некая зависть, отчего Рэй моментально нахмурился. – Это не игра. Я серьезно, лес влечет за собой плохие новости. - Ты ведь не пострадал, так ведь? – пожимая плечами, спросил Джерард. - Просто, если ты даже и видел что-то, это не звучит так, словно об этом нужно волноваться. Ты ведь был еще ребенком, я прав? Звонок, слава Богу, прозвенит уже в ближайшее время, и он сможет, наконец, убежать от этого ада из формальдегида и пойти рисовать совершенно не интересные рисунки для мистера Фелтса. А затем он навестит Фрэнка и возможно, вместе с ним будет смеяться над странными суевериями Рэя и над причудливой идеей Боба приставить к Джерарду охрану. Но конечно, сперва ему нужно будет каким-то образом ускользнуть от Теда и его тупых обожателей. Может быть, Боб был прав. Джерард принялся беспокойно потирать разболевшуюся челюсть. - Мне было двенадцать, - пробормотал Рэй. – Я не был таким уж младенцем. И это еще не конец! Я был не один такой, Джерард. Подобное дерьмо происходило с людьми на протяжении долгих лет. Как-то бейсбольная команда пошла туда в поход, но они не остались там дольше десяти минут после захода солнца. Кровавое гребаное убийство. Все они слышали странные голоса. Кое-кто видел неясное дерьмо. Ладно, было довольно пугающе то, что несколько человек видели что-то, но разве слухи не построены на слухах, правильно? - Может быть, наркотики? – предположил Джерард. – Я не знаю. Мне кажется это возможным. Я просто ни разу не видел там ничего подобного, - ну, конечно, за исключением Фрэнка, но он ведь обещал ему, что не расскажет о нем Рэю. - Ладно, может, ты вроде как не чувствителен к подобным вещам, - лукаво отметил Рэй, начиная убирать все принадлежности со стола, в то время как Джерард снимал перчатки и оттирал руки от латексного порошка. – Очевидно, некоторые люди просто ничего не замечают и не слышат вокруг себя, но, чувак, там все еще становится ужасно холодно, и начинают падать камни. Просто… подумай над этим. Будь осторожен. - Это лес, - усмехнулся Джерард. – Понятное дело, что там иногда становится прохладно. - Слушай, если ты беспокоишься, - осторожно начал Рэй, снимая перчатки и споласкивая руки в раковине, – о, ну знаешь, тех придурках, которые издеваются над тобой. Мы могли бы встретить тебя возле комнаты для репетиций, ладно, и провести тебя домой. Я и Боб, и Ворм, и Брайан. Они не оставят тебя в покое, так как они гребаные мудаки, но если с тобой будет еще группа людей, они точно не пойдут за тобой. - Нет, - сразу же запротестовал Джерард. Черт, как же он ненавидел запах латекса на руках, а поддельное антибактериальное мыло совершенно не помогало избавиться от него, и если оно не избавлялось от латекса резиновых перчаток, то Джерард сомневался, что оно вообще могло уничтожить микробы от гребаной мертвой лягушки. – Нет, все в порядке. Вам не стоит вмешиваться. И у вас, ребята, еще и репетиция. Рэй выглядел каким-то разочарованным, его волосы небрежно свисали вниз, отчего он несколько раз встряхнул ими. Джерард просто не мог солгать, сказав, что это было впечатляюще. – Мы просто встретимся с тобой в комнате для репетиций, не беспокойся об этом. Ты можешь подождать и понаблюдать за репетицией с нами. Ты можешь поговорить с мистером Кертисом о хоре. А потом мы могли бы пойти и поиграть в видеоигры. Это было бы здорово. Джерард закатил глаза, все еще не определившись. Он действительно не хотел тащить с собой Боба и Рэя или любого другого парня из группы на столкновение с Тедом Сиковски. Рэй был по крайней мере высоким, но представив его рядом с Нолтесом, Джерард почувствовал секундную тошноту. Плюс ко всему, его ждал Фрэнк. - Лес не так уж плох, - повторил он больше себе, нежели Рэю. – Я действительно думаю, что это просто… городские слухи, понимаешь? Рэй раздраженно вздохнул. – Да, возможно. Я имею в виду, ты прав, я тогда действительно не пострадал. И некоторые люди говорили, что это, возможно, может быть призрак Фрэнка, и я не думаю, что Фрэнк способен был бы колотить мою голову о камень или что-то еще подобное. Но там действительно до ужаса пугающе. И я, правда, не понимаю, как ты можешь оставаться там, парень. Пока Рэй продолжал говорить, Джерард почувствовал, словно все его внутренние органы принялись в панике танцевать мамбо, и он моментально ухватился за край лабораторного стола, пока черные пятна блуждали перед его глазами. - Кто? – ему все же удалось выдавить это сквозь крепко стиснутые зубы. – Чей призрак? – скорее всего, все кровеносные сосуды в глазах Джерарда полопались, и было такое чувство, будто они буквально собирались вывалиться из его черепа. - Фрэнк? Фрэнк Айеро? – медленно сказал Рэй, пребывая в очевидном недоумении. – Помнишь, я недавно рассказывал тебе о нем на ланче. Парень, который пропал, когда я был еще маленьким. Мне кажется, это просто не может быть его жаждущий мести дух, но все твердят именно это. Просто все эти истории с привидениями в лесу начались с того момента, как он пропал без вести. Моментально все его поиски прекратились. Так что, я не знаю. Эй, ты в порядке? А затем прозвенел звонок и, о спасибо Господу Богу, потому что Джерард просто не имел понятия, что ему следовало ответить. В полнейшем ошеломлении он собрал все свои вещи. Рэй все еще продолжал что-то говорить, его голос был медленным и невнятным, словно в данную минуту Джерард находился под водой, а Рэй где-то далеко на поверхности. Джерард некоторое время смотрел на медленно двигающийся рот Рэя, прежде чем развернуться и пойти прочь. Он, спотыкаясь, поплелся мимо лестниц к столовой. Он рылся в карманах, пытаясь найти свою зажигалку и полностью концентрируя свое внимание на том, чтобы правильно передвигать ногами, одну за другой. Наконец Джерард достал свою зажигалку Bic и пачку Мальборо. Обычно он бы остался в каком-то жутком подвале или, может быть, в библиотеке, скрывшись за стопками книг и тайно скуривая сигареты, но сейчас он просто хотел выйти на улицу, подальше ото всех. Ему удалось пройти по улице, при этом не встретив на своем пути учителей или одноклассников и, наплевав на все, он пошел прямиком сквозь грязь и мокрые листья к задней части комнаты для репетиций. Он прислонился к стволу большого старого кленового дерева и без остановки скурил четыре сигареты, совершенно ничего не замечая вокруг себя. Его разум продолжал прыгать от одной мысли к другой, несвязно и бесполезно. Он сосредоточился на курении, физически ощущая лишь дым в легких и тонкую трубочку из бумаги и табака, крепко сжатую между пальцев. Держать руку ровно было довольно сложно, так как он никак не мог унять дрожь. Джерард возился с зажигалкой, пытаясь зажечь ее снова и снова до тех пор, пока его палец не стал серым и не начал предательски жечь, но в конце концов ему все же удалось добыть огня, несмотря на сильный ветер и его собственные коварные нервы. Все эти намеки и подсказки, крутящиеся в его голове, просто выскочили и обрушились на него целиком. Рэй, сидит под этим деревом с набитым ртом и размахивает руками, говоря: «Он, черт возьми, знал все о музыке, парень, мне казалось, что ему стоит написать книгу о том, как быть крутым». Фрэнк, когда Джерард увидел его впервые, появился на пути будто из неоткуда, оборванный и одетый словно для прогулки весенним днем, но совсем не для середины октября. Фрэнк посреди кладбища, умоляющий Джерарда никому не рассказывать о нем. Ничего не имело никакого гребаного смысла. Его голова ужасно болела и, черт, он уже начал скуривать фильтр. Он бросил рваные остатки сигареты на опавшую листву, потушив их носком ботинка. Вдруг он осознал, что все эти его проблемы с Тедом казались вовсе несущественными. Майки. Майки определенно будет знать, что делать. Он вытащил свой потрёпанный черный Nokia – в прошлом месяце его маму чуть не хватил сердечный приступ, когда она узнала, что Джерард снова разбил экран телефона, как будто это была его вина в том, что все новые телефоны были настолько малы, и каждый раз летели прямиком с лестницы – и принялся печатать сообщение. Он вытащил еще одну сигарету и принялся ждать ответа. Он мог бы ждать весь день. Ему все равно больше ничего не оставалось делать до тех пор, пока не появится Тед, или Рэй не найдет его для того, чтобы привести к мистеру Кертису и поговорить о присоединении к хору. На самом деле, было довольно приятно притвориться, будто он может остаться здесь навсегда, прислонившись к дереву и наблюдая за ясным небом. Он не знал точно, как долго он ждал, прежде чем его телефон завибрировал. Может быть, сигареты две он уже успел скурить. Джерард начал чувствовать легкое головокружение из-за никотина, что было довольно искусно. Ты не знаешь, что делать с чем? – высветилось на экране, и Джерард сразу же представил Майки, сидящего на кровати и хмуро поглядывающего на собственный телефон. Дерьмо, он пропустит то, как Майки будет покровительственно смотреть на него все время, при этом закатывая глаза и неприятно вздыхая. Рэй сказал, что Фрэнк умер около десяти лет назад. Нет смысла ходить вокруг да около. Затем была долгая пауза. К тому времени, как Майки ответил, Джерард совершенно устал стоять, поэтому опустился к основанию дерева, усаживаясь между масштабными корнями. Это, на самом деле, было чертовски удобно, не считая того, что немного влажно – он нашел для себя и своей задницы идеальное место, а головой уперся на небольшой горбик из древесины. Теперь он мог заснуть словно Рип ван Винкль (новелла о жителе деревушки, проспавшего 20 лет в американских горах и спустившегося оттуда, когда все его знакомые умерли, п.п.) и благополучно проспать все это дерьмо и проснуться с густой бородой. Что сказал Фрэнк? Это определенно не был хороший совет. Это был очень дерьмовый совет. Джерард нахмурился. Если это вообще его имя. Может, он врал мне все это время? Зачем ему врать? А затем следующее сразу же пришедшее сообщение: прости, тесты, хорошей дороги. Если он зомби, сделай фото. Джерард скривился и быстро захлопнул телефон, отчего тот издал какой-то тревожный хруст, что, вероятно, означало, что он снова облажался с динамиками. Да какая разница, они все равно практически бесполезны. Гребаный Майки со своими «для чего Фрэнку врать?». Потому что, черт, зачем ему все это? Это вообще не имело никакого проклятого смысла. Очевидно, что Фрэнк не был мертв. Он просто не мог быть. Это было бы смешно. Джерард определенно заметил бы. Фрэнк, конечно, был странным, но он не… кроме… Кроме всего того странного дерьма, связанного с Фрэнком, и это было… Джерард все же не мог быть точно уверенным. Во всем этом было столько же смысла, как и в том, что он может быть серийным убийцей или беглым необъяснимым существом. Фрэнк живет в лесу и выскакивает из ниоткуда на дороге, при этом носит одни и те же джинсы и футболку день за днем. Хорошо, ладно, Джерард тоже так делает. Но, тем не менее, он хотя бы, ну знаете, менял толстовки. А вот с другой стороны, Фрэнк был ощущаемым и совсем не прозрачным. Джерард был точно уверен в этом, так как сталкивался с Фрэнком достаточно часто в лесу, да и Фрэнк казался до ужаса большим поклонником вторжения в личное пространство Джерарда. «Может быть, он зомби» - размышлял Джерард, задумчивая гася свою последнюю сигарету. Но даже если это и так, то он довольно хорошо сохранился для гниющего трупа. К тому же, он не начал нападать, почуяв живую плоть Джерарда. Какая жалость. Джерард определенно пошел бы сейчас к Фрэнку с просьбами растерзать его, только чтобы он использовал меньше зубов и больше языка и, ладно, сейчас не самое подходящее время думать об этом. Он засунул руки в карманы и нахмурился. Где-то вдалеке уже несколько раз слышался звонок, пронзительный и резкий, который оповещал Джерарда о том, что тот вынужден будет покинуть свое дерево или попадет в не очень приятные ситуации. Либо это будет Боб, Рэй и остальная часть парней из оркестра, либо Тед и его гребаные друзья. Джерард не был в настроении для разговоров о присоединении к хору или о своих прогулках по лесу, а так же он определенно не чувствовал, что хочет послужить для кого-то боксерской грушей снова. И, ладно, он действительно уже признался себе, что хочет увидеть Фрэнка. И, дерьмо, если бы призраки были бы реальными, Джерард бы знал об этом, да и Фрэнк знал бы или сам бы рассказал ему. Он же сказал бы Джерарду, если был бы мертв, так ведь? Просто по-другому быть не может. Фрэнк, вероятно, просто хочет посмеяться над ним, когда Джерард поймет всю суть. Скорее всего, у них просто были одинаковые имена, и было совершенно нелепо думать, будто этот Фрэнк был легендарным Фрэнком Айеро, мальчиком, который пропал много лет назад. Он решительно направился в сторону леса, оставив школу и группы шумных подростков в пятницу вечером позади. Ему казалось, словно он слышит музыку где-то далеко на школьной стоянке вместе с устрашающим щелканьем белки. Может быть, группа начала свою репетицию или это был лишь радиоприемник в какой-то машине. Он стоял на краю леса, поглядывая на разъяренную белку и пытаясь заставить себя сделать следующий шаг. - Просто иди, - пробормотал он сам себе, нервно и испуганно, и взволнованно, и белка, похоже, начала злиться еще больше, начиная стучать громче и громче до тех пор, пока Джерард наконец не поднял ладони, сдаваясь. – Ты выиграла, - зашипел он и, сделав глубокий вдох, направился вдоль по тропинке. На данный момент лес был пустым, и Джерарду не потребовалось много времени, чтобы достичь того места, где, ему казалось, была стена возле которой обычно появлялся Фрэнк. Она была просто идеальной высоты для того, чтобы сгорбившись облокотиться о нее, так же стена имела камни плавной, округлой формы. Джерард решил уделить время тому, чтобы закрыть глаза и просто дышать, пытаясь восстановить что-то вроде прежнего спокойствия. - Эй, эй! Глаза Джерарда распахнулись, и он еле подавил пронзительный тревожный крик. Фрэнк стоял перед ним, сжимая в руке чехол от гитары, при этом слегка дрожа, улыбаясь Джерарду. - Эм, что-то случилось? – спросил он и, положив гитару, подскочил к стене рядом с Джерардом. Они столкнулись плечами, отчего Фрэнк стал немного растерянным, но остался все таким же веселым. – Все в порядке? Джерард встряхнулся. Фрэнк был абсолютно ощущаемым и горячим. Абсолютно нормальным. И не было совершенно никаких причин думать обратное. – Нет, да, - сказал он, выдавливая улыбку. – Все классно. Хотя школа тот еще отстой. Фрэнк кивнул. – Школа всегда отстой, парень, - сочувственно пробормотал он, протягивая кулак для удара. Джерард взглянул на Фрэнка, который, должно быть, шутит со всякими этими братскими ударами кулаками, но тот лишь пошевелил бровями, продолжая ждать. Джерард вздохнул и довольно неловко стукнул кулак Фрэнка. Это был очень короткий момент контакта. Теперь он мог с уверенностью сказать, что у Фрэнка была холодная кожа, но может это из-за плохого кровообращения или гипотермии, или еще чего-то подобного. Подобного тому, что он был мертв. Может быть, он действительно мертв. Джерард прислонился к Фрэнку, который выглядел смущенным, но, кажется, довольным таким близким контактом, так как он слегка отклонился, одаривая Джерарда широкой улыбкой. Прежде чем он начал обдумывать все это, Джерард протянул ладонь и обхватил пальцами руку Фрэнка чуть ниже локтя. Фрэнк сразу же попытался вытащить свою руку, но Джерард был словно заморожен, продолжая с тяжестью набирать воздух в легкие. - Джи… что? Да ладно, парень, что ты делаешь? – начал Фрэнк, тихо посмеиваясь. – Отпусти меня. Вернемся к дому Джерарда, где у Гейба была домашняя змея, Колумбийская Краснохвостая Боа по имени Беатрис, а иногда, когда они все были под кайфом и смотрели старые кунг-фу фильмы в гостиной Гейба, удав извивался вдоль дивана и приползал к плечам Джерарда, образуя петлю вокруг его руки. Именно таким был по ощущениям был Фрэнк, как и Беатрис, хладнокровный и упругий под ладонью Джерарда. Не ледяной, не замерзший. Но… Джерард осторожно наблюдал за тем, как его пальцы скользят вдоль татуировок. Круто. Он словно камень, лежащий в тени. Фрэнк издал странный, сдавленный звук, слегка дернувшись. Джерард посмотрел на него, начиная осознавать, как же сильно в данный момент его сердце колотилось в собственной груди. Этого не может быть… но… - Хорошо, серьезно, - прошипел Фрэнк, скрестив руки на груди и сжимая их вокруг своей талии. – Что, черт возьми, происходит, Джерард? Ладно. Вероятно, это был самый тонкий и тактичный способ подойти к этому. - Ты вампир? – осторожно спросил Джерард и вместо того, чтобы шутить и закатывать глаза, Фрэнк прекратил сиять и просто замер. Прошла секунда, и он все так же не проронил ни слова, никаких слов или оправданий Джерард уже и не ожидал. Фрэнк просто смотрел на него своими огромными глазами и паникой на лице. - О мой Бог, - сказал Джерард, расслабленно и восхищенно, и только он собрался выдохнуть с облегчением, когда Фрэнк подорвался, бросаясь вперед, подальше от Джерарда, который в свою очередь непонимающе нахмурился. - Нет. Я – вампир? Нет! – начал Фрэнк, размаивая руками над головой. – Господи, Джерард. Что, черт возьми, за гребаный вампир? Серьезно? - Оу… - недовольно протянул Джерард. Ладно, это действительно было маловероятно, но Джерарду нравились вампиры, вампиры были невероятными. Кроме того, Фрэнк был мертвым, и у него была холодная кожа, и он жил в лесу. Так что его предположения были не такими уж странными. Хотя он все-таки признал, что Фрэнк с легкостью ходил под солнечным светом, и это был самый дерьмовый провал в его теории. Черт. – Ладно, кто же ты тогда? – сердито спросил он. – Это не то, что ты говорил мне. Ты мог бы, ну знаешь… Я имею в виду, ты ведь Фрэнк Айеро, правильно? Если ты не вампир, то, что тогда происходит? Глаза Фрэнка действительно стали огромными, и он моментально отвел свой взгляд от Джерарда. Уэй нахмурился и попытался осторожно подняться за ним, что вышло не очень, так как Фрэнк моментально подскочил на ноги и попятился назад так, словно боялся, что Джерард вот-вот вскочит и начнет сосать его кровь. - Черт побери, - наконец выпалил Фрэнк хриплым голосом. – Черт, Джерард, Я не… я не хотел… Кто сказал тебе? Просто, послушай. Будь спокоен, ладно, ты ведь знаешь, что я не причиню тебе боль или еще что-то подобное, правильно? - Конечно, нет, - сказал совершенно сбитый с толку Джерард. – Я имею в виду, если бы ты хотел съесть меня, то тебе далось бы это довольно легко. Тебе даже не пришлось бы кидать меня сначала в гребаный ручей. Фрэнк, казалось, совершенно его не слушал, что было даже к лучшему. Он просто ходил взад и вперед, грызя ногти и не отрывая взгляда от Джерарда, просто смотрел на него умоляюще, что было довольно странно. - Кто сказал тебе? Это был Торо, так ведь? – спросил Фрэнк, скорее больше себя, нежели Джерарда. – Боже, этот чертов парень… Я должен был знать, я должен был… - Что? – спросил Джерард, в данный момент совершенно сбитый с толку, а затем он, черт возьми, заметил то, что он просто обязан был заметить еще несколько дней назад. Фрэнк ходил взад и вперед через кучи сухих листьев, при этом не издавая ни звука. Джерард закрыл глаза, и все, что он мог услышать - неясное бормотание Фрэнка себе под нос, словно он слышал голос, доносящийся из телевизора или наушников. Не было слышно никаких шагов или хруста листвы, только неясный бред Фрэнка о тайных заговорах, молчании или еще чем-то подобном. Он открыл глаза, и Фрэнк стоял все там же, бродящий то туда, то обратно поверх кучи непонятного дерьма, и он даже… даже не отбрасывал тень. Джерард был самым невнимательным идиотом во всем мире. Святое дерьмо. Фрэнк наконец заметил то, как Джерард смотрит на него, и остановился на полу шаге, недовольно скривив рот. - Джерард? – сказал он дрожащим голосом. - Ты Фрэнк Айеро, - пискнул Джерард. – Святое дерьмо! Черт! Ты – черт! Ты абсолютно… Я не знаю, неживое существо? Бессмертный? Кто ты? Иисус, Фрэнк! Фрэнк попытался что-то сказать, в то время как Джерард знал, что просто обязан успокоиться, но он просто не мог, не мог даже удержать себя от нервных прыжков и возбужденного размахивания руками в воздухе. - Неудивительно, что ты никогда не забирался в эти гребаные грязные лужи! – уже в более приподнятом настроении продолжил Джерард, моментально доставая мобильный телефон, для того чтобы поделиться этой новостью с Майки. Святое дерьмо, это было так круто. «Майки будет удивлен» - радостно думал он, начиная переосмысливать все происходящее. Или, возможно, будет шокирован. В то время как он колебался с решениями, он, наконец, обратил внимание на Фрэнка, который по-прежнему стоял на одном месте. По факту он выглядел… ладно, он выглядел довольно растерянным. Джерард осторожно положил свой сотовый обратно в карман, при этом чувствуя легкий стыд. - Джи, - через мгновение хриплым голосом сказал Фрэнк. Он смотрел на Джерарда с почти пугающим напряжением, как будто каждая мельчайшая доля его существования была сосредоточена на Джерарде и только лишь на Джерарде. Уэй засунул руки в карманы своего худи, продолжая ждать с легким беспокойством. – Просто, пожалуйста. Мне жаль, я… я хотел сказать тебе, просто мне… мне, черт возьми, просто не с кем было даже поговорить здесь, и ты первый человек, который думал, что я был парнем, лишь обычным гребаным парнем и… я не хочу, чтобы ты уходил, я… - Почему я должен уйти? – спросил Джерард, делая несколько неуверенных шагов ближе, на этот раз посчитав, что Фрэнк все же не собирается убегать или что-то еще. – Я имею в виду, серьезно, чувак, это ведь так круто! Джерард наклонился и пару раз ткнул Фрэнка, чувствуя стук грудных костей под его пальцами. Фрэнк, казалось, снова застыл, он стоял неподвижно, то открывая, то закрывая рот и, когда Джерард поднял подол его рубашки – наконец, ему, словно в бонус, все-таки удалось разглядеть большую часть его татуировок – Фрэнк издал беспомощный смешок, прежде чем убрать его руки. - Ты боишься щекотки, - восторженно сказал Джерард. – И ты довольно твердый. Кто ты, зомби или что-то вроде? – он вскочил на ноги, придвигаясь немного ближе. Фрэнк уставился на него. – Что? Нет! Я вегетарианец, парень, это отвратительно! - Ну, если ты зомби, то у тебя в принципе нет другого выхода, - довольно разумно по его мнению предположил Джерард. – Это не похоже на моральную дилемму. Ты ведь не осуждаешь лисиц за то, что они едят кроликов, так ведь? Это круг жизни, парень. Или, эм, не жизни?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.