ID работы: 1805062

Принц-Чудовище

Гет
NC-17
В процессе
148
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 421 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 5. Невеста Лунар

Настройки текста
      Роберт Барнабас, король Розенберга был человеком сердобольным и справедливым. Он немало постарался, чтобы установить в своей стране мир, наладить дружбу с соседними государствами. В последние годы в королевстве было особенно спокойно.       Разве что кочевые племена порой беспокоили отдаленные деревни королевства. Но это было куда безобиднее того кровавого прошлого, через которое пришлось пройти Розенбергцам. Королевство процветало. Поэтому гонец из далекого Лунара выбил его из колеи.       Король вновь и вновь вчитывался в письмо принца, которого молва прозвала Чудовищем, и чувствовал отчаяние. На одной чаше весов была судьба дочери, а на другой — судьба целой страны. Да, он не считал Розали чужой, когда он ее увидел впервые, той было четыре, и он полюбил ее, как родную.       Ему очень хотелось, чтобы они с его родной дочерью Элис подружились, но, увы, мира, как и войны, между ними не было. Чувствовалось какое-то холодное равнодушие, с которым он давно перестал бороться.       Он в шутку называл их своими котятами. Ласковые маленькие, глупенькие…       Несмотря на то, что они стали взрослыми девушками, для него они до сих пор оставались детьми, и принудить одну из них к браку, отдать на растерзание какому-то Чудовищу казалось кощунством. — Мой король, поговаривают, что принц Лунара — смесь людоеда и орка. Говорят, сердца своих врагов он съедает сырыми, — проговорил сэр Армус.       На эти слова некоторые из мужчин, что собрались здесь, усмехнулись. Армус был герцогом Валерии, маленького герцогства на юге Розенберга. Его земля обеспечивала весь Розенберг качественным хлопком.  — Сэр Армус, неужели вы верите этим глупым слухам? Это все сказки, — проговорил маркиз Баро. Его земли были богаты льном, чем он никогда не упускал возможности похвастаться. — Сказки или нет, — вмешался в разговор лорд Валентайн, — над Розенбергом нависла большая угроза, и нам надо решить, как обезопасить дорогие нам земли, а не участвовать в этом глупом споре. Мой король, как я понимаю, принц обещает нам мир, а взамен требует руки вашей дочери. Разве это не разумный выход их положения? — Разумный?! — воскликнул глава тайной стражи Эмметт МакКарти. Из всех присутствующих в этом зале он был самым молодым. Несмотря на это он уже успел заработать себе грозное имя. Его называли тенью, поскольку он был очень умелым и опытным шпионом. Он уже предотвратил несколько покушений на короля, разоблачил изменников. Но за успехи в службе его многие недолюбливали. Кроме того, он был не Розенбергцем, как остальные. Еще мальчишкой его выкупили на невольничьем рынке и привезли во дворец. — Вы считаете, что принять их условия это разумно? Что же это получается, сегодня мы отдадим им принцессу, а что они потребуют завтра? — проговорил МакКарти. — У нас не так много вариантов, Эмметт, — проговорил король. Его крайне удивила такая горячность молодого человека. Эмметт всегда отличался своим хладнокровием и скрытностью. — Не знаю. Готовиться к приезду этого чудовища, искать союзников. Нельзя идти на жертвы. Особенно когда нет уверенности, что она не последняя. Зал загудел, одни поддерживали парня, другие считали его предложение непростительно дерзкими. — Вы хотите войны? — негодуя, спросил его лорд Краули.       Это был пожилой мужчина. Он медленно встал и, оперевшись на свою трость, вышел в центр зала. Он был один из старейшин, что повидал немало войн, и всегда был уважаемым человеком при дворе. Эммет пристыжено опустил глаза. — МакКарти, безусловно, погорячился, — заступился за парня сэр Ричард. Именно он когда-то заметил в Эмметте силу и упросил короля отдать ему мальчика в качестве оруженосца. — Но он в чем-то прав, где гарантии, что они оставят нас в покое? Мы почти ничего не знаем об этом королевстве. — Ваше превосходительство, — лорд Краули обратился к королю, — я служил верой и правдой еще вашему отцу, я повидал много войн. Вы знаете, какие жертвы принесла моя семья. Шесть моих родных братьев в разное время погибли на войне. Я признаюсь вам, как старый, честный человек, сейчас моя жизнь, как никогда кажется мне сладкой. Потому, что Розенберг вот уже на протяжении тридцати лет не видит тягот войн. Я прошу лишь об одном, не рисковать судьбой нашего королевства. У меня растут внуки, и мне будет горько видеть, как они молодые погибнут, не увидят всю прелесть жизни, только потому, что их король не пошел на уступки. Наша земля, не обеднеет от зерна, что они просят в качестве налога, ваша дочь не пропадет, выходя замуж. Это ее судьба, стать женой, матерью. То, что она принцесса не отменяет это. Что касается гарантий, это напрямую зависит от благоразумия вашей дочери. Женщины правят миром, и каждому это известно, если она умна, то она сумеет укротить будущего мужа. — Но у принцессы через три дня помолвка. Неужели Кинг не заступится за молодую невесту. Если мы объединимся… — начал было МакКарти, но Ричард его остановил. — Не теряй головы. Это дочь короля, и ему решать, как распорядиться ее судьбой, — шепнул он тихо. — Кинг без труда найдет другую невесту, — лениво проговорил лорд Валентайн. — Они слишком осторожны, чтобы вступать в войну со столь опасным противником, даже ради прекрасной принцессы Розали. — Кроме того, мы смогли бы в будущем добиться покровительства Лунара. А это отмело бы угрозу нападений со стороны других стран, — добавил граф Роффе.       Тут тяжелые двери отворились, в зал впорхнула королева, ведя за руку принцессу Элоису. — Ваше превосходительство, я поймала принцессу когда она подслушивала, — проговорила королева, толкнув ее вперед.       Элис вспыхнула от стыда. Она была смущена такими обвинениями, запутавшись в подоле длинного платья, она упала на колени, чем вызвала приглушенные смешки некоторых подданных. Ей захотелось провалиться на месте. — Элис, — услышала она удивленный голос отца. Она посмотрела на него, но тут же отвела взгляд. Она была растерянна тем, что поставила короля в неудобное положение. Тут к ней подошел МакКарти. — Поднимайтесь, принцесса, — проговорил он тихо и подал ей руку. Она с благодарностью посмотрела на него. Ей так хотелось оправдать себя. Сказать, что она не подслушивала, но, кажется, он и так это понял. — Не волнуйтесь, я знаю, вы не делали того, за что вам бы пришлось краснеть, — успокоил ее Эмметт.       Девушка улыбнулась. Для нее он всегда был эталоном благородного человека. Еще с детства он оберегал ее. Как старший брат, он всегда был рядом. Элис никогда не была влюблена, но в последнее время все чаще об этом задумывалась. Уж не он ли ее возлюбленный. Эммет был смелый, добрый, разве не это восхваляли в своих возлюбленных дворцовые фрейлины.  — Мой, король, за что же это? — продолжила слезно королева. — За какие грехи вы наказываете мою дочь? Лучше казните меня, чем заставлять видеть гибель моей дочери. Я знаю, Розали вам не родная, и ее судьба вас мало волнует… — Рената, опомнись! — возразил Роберт. — Разве, я был несправедлив к твоей дочери, разве я ее хоть чем-нибудь обидел? — Ох, вы играете со мной, — возразила женщина, упав на колени подле его ног. Она зарыдала, оглушая зал своими громкими причитаниями. — Моя маленькая девочка, моя радость. Она была так счастлива, она так полюбила будущего супруга. Как я скажу ей, что ее отец, государь, что обещал оберегать Розали, жертвует ее какому-то чудовищу.       От этих слов сердце Элис екнуло от страха. Она с жалостью посмотрела в сторону Ренаты. Она ни разу не видела ее такой несчастной. Она даже восхитилась смелостью несчастной женщиной, что, не боясь осуждения, рухнула на колени перед королем ради счастья своей дочери. Девушке стало даже немного завидно, поскольку сама она материнской любви не знала.       Начались шумные споры. Все были обеспокоены тревожной ситуацией. — Мы не можем идти на попятную, материнские чувства — это одно, — заявил лорд Валентайн, — но долг родине — это святое. Принцесса не может пренебрегать своим народом, ради собственных интересов.       Большинство поддержали его. Тогда Рената зло прищурилась и посмотрела на Элис. Девушке захотелось спрятаться за широкой спиной Эмметта. — Предлагаю рокировку, — звонко проговорила королева. Указав взглядом на принцессу. Все пришло в волнение. — Принцесса вполне может справится с возложенными на нее обязанностями. Она вполне может стать для принца Лунар принцессой Розали. — Рената, ты предлагаешь отправить в Лунар Элис? — проговорил король, словно надеясь, что ему послышалось.       Элис стало дурно. Она была не готова к замужеству. Она даже не понимала, как это происходит, каково это, быть женой. Ей казалось, что до этого еще далеко. Кроме того, в ее девичьих мечтах своим мужем она видела только Эмметта. Она верила, что он никогда не поступит с ней плохо. — Довольно неплохой ход, — проговорил лорд Краули. — Конечно, это обман, но в хитрости нет ничего предосудительного, если идет речь о государственной целостности. Если принцесса выйдет замуж и в срочном порядке родит принцу наследника, то даже если обман с подменами невест обнаружится, он не сможет развестись. — Если, — со злостью прорычал Эммет, сжав руку принцессы, — мы не знаем порядки этой страны. А если обман обнаружится раньше? Ее могут казнить за обман. — Ей нужно будет соблюдать осторожность, — произнес лорд. — Ваше высочество, если наша проделка пройдет удачно, у нас будет союз с Кингами, будет союз с Лунар. Это двойной куш.       Элис стало страшно от того, с каким хладнокровием решают ее судьбу. Она знала о загадочной стране очень мало, но этого хватило, чтобы до жути испугаться. — Я не буду рисковать жизнью своей единственной дочери, — заявил король. — Позвольте и мне сказать, — нерешительно проговорил лысоватый мужчина в ярко красном камзоле. Это был маркиз Магнус. Он был лордом северных земель, которые были богаты драгоценными камнями. — Боюсь обидеть вас, ваша светлость, но принцессе Розали больше симпатизируют при дворе. И в некотором смысле, отпустив ее в Лунар, мы можем лишиться наследницы. — Кому наследовать свой трон, я решу сам! — со злостью отрезал Барнабас. — Конечно, мой король, вы совершенно правы, — проговорил Магнус, нервно пригладив свою жидкую бородку, — простите мою дерзость, но принцесса Элоиса далека от политики, и, кроме того, ее недуг… Барнабас смерил его злым взглядом. — Кто еще считает, что принцесса Элоиса недостойна наследовать трон? Я нанял для своих дочерей самых лучших учителей, и я уверен, что Элис не уступает Розали … — Брат, не горячись, — проговорил граф Роффе. — Уверен, моя племянница чудесно образованна, но ее немота не особо привлекает женихов. И потом, как она сможет заставить подчиняться ей. Слова — главное оружие повелителя, разве не так? Как она сможет вдохновлять народ, если она молчит.       Начался горячий спор, но сторонников подмены становилось больше. Если бы не Эмметт, что до сих пор стоял рядом, Элис окончательно упала бы духом. — Ваше решение, мой король, срок истекает, завтра приедет гонец, чтобы увезти принцессу, — напомнил лорд Валентайн. — Решение ваше, но помните, это отразится на всех нас, вы отец всего королевства. Роберт кивнул. Он долго молчал, затем обратился ко всем присутствующим. — Прости меня, Элис, — проговорил он раздавлено, — но выбора нет. Я ни разу ни о чем не просил, и это моя последняя просьба. Спаси свое королевство.       Девушка согласно кивнула, понимая, что все эти люди ждут от нее именно этого. Но не смогла сдержать свои эмоции. Элис всхлипнула и упала на колени. В этом большом зале не было более жалкого эха.       Было больно от того, что отец снова ничего не сделал. Ей хотелось, чтобы он хоть раз выстоял перед натиском королевы, хоть раз ревностно встал на сторону своей родной дочери, но этого не случилось. — Оставьте меня с дочерью наедине? — приказал король. — Простите, принцесса, — сказал проходящий мимо нее лорд Валентайн. Он, поцеловал ледяную руку принцессы. — Я буду молиться за вас. Ваша преданность восхищает, я обещаю, что назову вашим именем мою первую внучку. Принцесса не посмотрела на мужчину. Она уткнулась взглядом в одну точку и не могла отвести глаза. — Вы еще можете отказаться, — шепнул ей Эммет на прощание, но девушка была настроена решительно. Ей незачем было оставаться здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.