ID работы: 1805062

Принц-Чудовище

Гет
NC-17
В процессе
148
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 421 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 11. История незнакомки

Настройки текста
      Утро наступило тревожное. Джаспер сидел в массивном кресле, возле своей кровати. Он так и не сумел уснуть. Он вздохнул и снова посмотрел на хрупкую фигуру девушки, что спала в его кровати.       Принц так и не сумел побороть свое упрямство и не отнес принцессу в ее комнату, как того требовали приличия. Конечно, мужчина беспокоился о ней, но едва ли это было правильно.       Он наблюдал, как слабые лучи солнца тянутся к девушке, словно желая развеять последствия неприятной ночи. Они тянулись к ней слабыми потускневшими лучиками света. Впрочем для земель Лунар, вечно погруженных в сумерки, столь светлое утро было редкостью. Но сегодня, словно сама природа просила прощения за вчерашнюю разыгравшуюся бурю.       Тут его мысли были прерваны сонным движениями девушки. Она беспокойно начала метаться по кровати, что мужчина, обеспокоенный ее состоянием, встал и подошел к ней ближе. Он, поколебавшись, все же осторожно провёл по нежному лицу. Кожа девушки горела. Очевидно вчерашний холод возымел свои действия. У девушки начался жар. Обеспокоенный этим он не сразу понял, что его прикосновения разбудили принцессу.       Элис открыла глаза и, увидев принца, улыбнулась. Она коснулась его руки в знак благодарности за то, что он пришел ей на помощь. Принцесса сжала его руку, но не убрала ее со своего лица. Она признательно смотрела ему в глаза, искренне считая, что именно он утихомирил вчерашнюю бурю.        Джаспер почувствовал себя почти счастливым только потому, что она могла смотреть на него, преодолевая всякое отвращение. В его окружении, было немного людей, кто был способен на это. — Как вы себя чувствуете? — спросил он мягко.       Элис улыбнулась. Сейчас, находясь рядом с ним, ей казалось, что она в полной безопасности. Она попыталась встать, но принц остановил ее попытки. — Нет, нет, не вставайте, — обеспокоенно проговорил он, — думаю, у вас жар.       В комнату ворвалась Белла. Джаспера слегка раздражало ее бесцеремонное появление, но сейчас, когда Белла понимала принцессу больше, чем кто-либо, он стал дорожить ею еще больше. Ведьма осторожно села на край кровати.  — Как ты, милая? — спросила она, погладив руку Элис.       Джаспера удивляла такая перемена в девушке. С принцессой она обходилась очень ласково, он бы сказал даже чересчур ласково. Нет, он не считал ее бесчувственной, но до приезда этой девушки, Джаспер не замечал в ведьме особенной сентиментальности. — Что тебя заставило в такую погоду выйти из комнаты? — строго спросила ее Белла.       Элис бросила настороженный взгляд в сторону принца. Она боялась, что после того, что она расскажет, принц сочтет ее сумасшедшей.       В комнату вошел Эдвард. Его также мучило беспокойство. Ночь была длинной и неспокойной. После этой разыгравшейся бури он так и не сумел уснуть.Стоило Элис увидеть Мейсона, желание рассказать то, что она видела ночью, окончательно пропало.       Она не любила этого человека, не доверяла ему. Впрочем, это было зеркальным отражением отношения Эдварда к ней. К тому же, его постоянные нападки на Беллу не реабилитировали его в ее глазах.       Но Белла все не унималась: — Прошу вас, откройтесь, хотя бы мне. Вас кто-то выманил туда? Угрожал? Элис отчаянно замотала головой. Она и сама не понимала, как объяснить, какие силы вынудили ее оказаться там, на мосту.       Вошла Клотильда. Комната теперь представляла зал совещаний. Возможно, в другой раз принц не позволил бы своим подданным такую вольность, но сейчас в его комнате были только дорогие ему люди. — Что за сборище? Дайте девочке передохнуть, — строго проговорила служанка, неся в руках нагруженный поднос. — Как только мы удостоверимся, что принцессе ничего не угрожает, мы обязательно оставим ее в покое, — проговорил Эдвард. — Угроза, — хмыкнула старая женщина, поставив поднос с дымящимися чашками на стол. — В этом замке для молодой девушки единственной угрозой являешься ты. Перестал бы уже за каждой юбкой волочиться, — проворчала она.       Эдвард смутился. Клотильда, несмотря на преклонный возраст, всегда была авторитетной женщиной для него. Она стала ему второй матерью. К тому же, Белла рассмеялась, полностью соглашаясь с этой женщиной.       А вот Элис была благодарна, что старая служанка немного отвлекла их. Потому что ее уже немного нервировало то, что все взгляды были устремлены на нее. И тем не менее, о ней не собирались забывать. — Итак, что же вчера произошло? — полюбопытствовал Эдвард у принцессы.       Его глаза не излучали беспокойство, они пристально изучали девушку. Казалось, он не собирается верить ни единому ее слову.       Элис сглотнула. Она отвела взгляд в сторону и испуганно замерла. Эта девушка, которая только вчера, прыгнула с моста, снова стояла перед ней. Принцесса испуганно заморгала. В руках она сжала одеяло, желая спрятаться, укрыться им. Девушка не исчезала. — Милая, что ты там увидела? — встревожено спросила ее Белла. Девушка переводила взгляд то на принцессу, то в сторону, куда та испуганно смотрела. «Ты ее не видишь?» — с надеждой уточнила Элис и для верности замахала в сторону, где стояла незнакомка.       Белла отрицательно мотнула головой. Тогда Элис взглянула на мужчин, но и те были серьезно обеспокоены ее вопросом. Принцесса от безысходности обняла Беллу и зарыдала. Вчера ей казалось, что это просто кошмар, навеянный бушующей силой природы, но сейчас происходящее уже просто не укладывалось в ее голове. Она уже была не в силах смотреть в сторону незнакомки, но знала, что она по-прежнему там.       Клотильда зло прищурилась и выразительно посмотрела в сторону Беллы. — Мой принц, это она навела порчу на нашу голубушку! Это все дело рук этой ведьмы. Сердце Беллы болезненно екнуло. Обидно было принять, что ее считают опасной. Она никогда не смогла бы навредить принцессе. — Клотильда, уверен, что Белла тут ни при чем, — неожиданно заступился за нее Эдвард.       Ведьму его слова удивили, но как только Белла посмотрела на него, он отвел взгляд в сторону. Принцесса, также обеспокоенная ложными обвинениями, отрицательно мотнула головой. Ей хотелось убедить остальных, что ее подруга никак не связана с теми злоключениями, с которыми она столкнулась.       Элис обреченно вздохнула и с помощью Беллы рассказала все, что с ней произошло ночью. Рассказ был столь трагичный, сколь и непонятный, что Белла засомневалась, правильно ли она передала мысли принцессы. — Но как это возможно? — спросила она. — Вас преследует призрак? — недоверчиво уточнил Эдвард.       Принц перехватил взгляд бедной девушки, что оказалась втянута в этот кошмар. Казалось, она смотрит на него с надеждой. Словно ожидает от него помощи. Но он не понимал, какую помощь он мог ей предложить. Джаспер был тем, кто вселил в сердце родной матери жестокость. Едва ли он мог с уверенностью утверждать, что его облик не стал причиной безумия и принцессы.       Элис, не получив от него поддержки, отвернулась. Они оба были уверены, что она сходит с ума. Но с единственным отличием. Принц считал себя виновным в ее безумии, а девушка же боялась, что ее помешательство оттолкнет его. — Насколько я знаю, стены замка не помнят столь печальной истории, — пробормотал Джаспер, шагнув вперед и все же положив руку на плечо принцессы.       Элис замерла, но, поколебавшись, накрыла его руку своей ладонью. Теперь она понимала, о чем говорила Белла. Все, кто когда-либо попадали под защиту принца, оставались преданными ему. Чувствовали, заботу, нуждались в его поддержке. Это словно компенсировало его внешнее «обаяние».       Эдвард внезапно посмотрел в сторону Клотильды. Ему показалось подозрительным то, что женщина, которая обычно остра на язык, не проронила ни слова по этому поводу. — Моя милая, — проговорил мужчина, взглянув на старуху, — ты старше южной башни этого замка, что ты знаешь о печальных историях? — Ничего я не знаю, — проговорила старуха, пряча глаза. Ее несговорчивостью заинтересовался и Джаспер. — А мне кажется, знаешь, — проговорил он строго. — Если это поможет нашей принцессе, пожалуйста, не молчите, — взмолилась Белла.       Пожилая женщина недовольно посмотрела в сторону молодых людей. — Это скверная история, мой дорогой принц, — проговорила она, взяв в руки дымящую чашку, и двинулась в их сторону, — и вам она не понравится. — Мне уже не нравится эта история, — жестко сказал Джаспер. — Выпей, милая, это быстро поставит тебя на ноги, — заботливо промолвила старуха, погладив принцессу по лицу.       Затем она села в кресло и тяжело вздохнула. — История эта темная и связана она с вашим отцом. Принц кивнул. — Ваш отец, наш дорогой король, был любимцем женщин. И однажды незадолго до вашего рождения он встретил цыганку. Это была красивая женщина. Ее темные, горящие глаза таили в себе много страсти, и это разбило сердце многим мужчинам, но свое сердце она отдала вашему отцу. Должно быть, короля манила таинственность этой женщины. Он целиком поддался этому соблазну. Ваш отец должен был унаследовать королевский трон, но его очевидная связь с нечистой женщиной бросала тень на его репутацию. Ваша бабушка устраивала много хитроумных ловушек, чтобы отвадить от вашего отца эту женщину, но это ей никак не удавалось. И вот, отчаявшись, она прибегла к последней уловке. Она вызвала к себе принцессу соседнего государства, которая славилась особой красотой. — Это была моя мама? — спросил принц.       У него не было теплых отношений с родителями, чтобы знать историю их супружества. Старуха бросила на него печальный взгляд и кивнула. — Принцесса пришлась ему по душе. К тому, же он понимал, что женясь на ней, он не столкнется с трудностями, с которыми сталкивался, имея связь с цыганкой. Постепенно его страсть к этой бедной женщине начала утихать. И наконец он сделал предложение принцессе, полностью разорвав отношения с прежней любовницей, которую он клялся любить вечно. Его не остановило даже то, что Мария носила под сердцем его ребенка. — Значит, я не единственный наследник? — нетерпеливо спросил Джаспер.       Он гадал, могло ли так случиться, что его отцу был ближе другой ребенок. Клотильда отрицательно мотнула головой. — В ту ночь, когда в бальном зале праздновали королевскую свадьбу, на другой части замка разразилась ужасная трагедия. Мария спрыгнула с моста, тем самым лишив себя и будущего ребенка жизни. В комнате поселилось молчание.       Джасперу стало неприятно. Его съедала вина, хотя умом он понимал, что его-то вины тут нет. Отец Джаспера всегда вел разгульный образ жизни. Он любил многих женщин, но королева считала, что он охладел к ней именно из-за уродливого сына. Принц с детства привык мириться с тем, что стал причиной их разлада. Каждый раз, увидев отца в обществе юной красотки, он знал, что эта новость дойдет и до его матери. Что королева ждет его, чтобы ударить, оскорбить.       Сначала он пытался с этим справиться. «Мама, я люблю тебя, » — говорил он, в надежде вымолить у нее прощение за отца.       Но время шло, а ничего не менялось. Женщины, что менял отец, становились моложе, месть королевы становилась все изощреннее. И только мальчик уже перестал убеждать мать в том, что он ее любит. Он понял бесполезность этих слов. Более того, он потерял надежду, что сможет когда-либо произнести их вновь.       Теплая ладонь сжала его руку, развеяв неприятные воспоминания. Он вздрогнул и взглянул в глаза принцессы, что с сочувствием смотрела на него. Он снова почувствовал вину, но уже перед принцессой. Ему оставалось лишь гадать, почему эти видения мучают именно ее. И если бы он знал, как отгородить ее от этого преследования, он обязательно это бы сделал.       Когда принц захотел убрать свою руку с ее плеча, Элис ему не дала это сделать. Она помнила, каким утешением была для Эмметта. Ей хотелось проявить такую же заботу и понимание, которое он проявлял к ней. — Клотильда, думаю, мы должны подготовить теплую ванну для принцессы, — Белла ненавязчиво подтолкнула старуху к выходу. Вслед за ними вышел и Эдвард. Принц принцесса остались одни. — Полагаю, вы разочарованы своим пребыванием здесь? — осторожно спросил Джаспер.       Элис не могла с ним согласиться. Если бы такое случилось в Розенберге, то ее уже заперли бы в башне, уверенные в том, что она опасна для окружающих. Ведь даже ее немота заставляла окружающих остерегаться ее. К тому же, та незнакомка, что так пугала ее, исчезла, оставив на душе неприятный осадок. — Пожалуй, Лунар не самое безопасное место для вас. — продолжил мужчина. Элис отрицательно мотнула головой. Принц сел рядом с ней. Он обхватил ее лицо руками, желая снова взглянуть в ее глаза. — Не надо мне лгать, принцесса, — попросил он тихо, — и обещайте мне, что расскажете, если встретите ту женщину вновь. Элис совсем растерялась. Взглянув в его глаза, она понимала, что готова обещать, что угодно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.