ID работы: 1805062

Принц-Чудовище

Гет
NC-17
В процессе
148
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 421 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 14. Пророчество

Настройки текста
Charlie cluster — Saw Theme Tune ***       Прошло пару дней. Виктория немного привыкла к своей новой жизни. Она уже освоилась в этом необычном и, как она надеялась, временном жилище. Девушка даже попыталась украсить его. Сейчас она старательно составляла букеты из полевых цветов, которые потом собиралась расставить по углам жилища. — Зря стараешься, — насмешливо проговорили у нее за спиной.       Девушка испуганно обернулась. За ней наблюдал ее спаситель. Он стоял, оперевшись на стену. Виктория не знала, как должна относиться к нему. С одной стороны, он казался ей достаточно добрым. Он никак не обидел ее, хотя все время нарывался на грубость. Больше всего девушку раздражала его молчаливость. К тому же его глаза, такие холодные, серые никогда не улыбались. Девушка все равно боялась его. Она не знала, можно ли ему верить. — Почему? — разочарованно спросила она, — Разве так не лучше? — Они быстро засохнут, — сухо проговорил мужчина и подошел к ней ближе. Виктория тут же испуганно отшатнулась. — Почему ты меня так боишься? — насмешливо спросил ее мужчина. — Я не боюсь, — солгала Виктория. Было бы невежливо ответить по-другому. Ее новый знакомый недоверчиво усмехнулся и пошел к выходу. — Джеймс, — Виктория быстро пошла за ним. Она решила не откладывать разговор, что давно мучил ее. — Когда мы отправимся во дворец? — Тебе здесь плохо? — спросил ее мужчина. — Нет, конечно, нет, — тактично солгала Виктория, — но мне пора домой. Мой жених, должно быть, беспокоится обо мне. — Да? — ухмыльнулся Джеймс. — Почему же он не здесь? Почему он тебя не спас? — Все случилось так быстро, я уверена, он сделал бы все, что было в его силах, — убедительно произнесла Виктория. — Правда? Но почему-то ты сейчас в лесу одна и без защиты. — Это ничего не значит, он — храбрый воин, и я уверена, если бы не моя глупость, ему не пришлось бы страдать от неизвестности. Ох, надеюсь, он простит мой глупый поступок. — Глупый поступок? — ухмылка незнакомца стала еще шире. — Глупый поступок — отпустить тебя в лес одну. Лично я последовал бы даже в ад, чтобы найти дорого мне человека. Но ведь он этого не сделал. Как ты можешь доверить свою жизнь человеку, который не пошел за тобой.       Виктория потерялась с ответом. В глубине души она, возможно, и понимала, что Райли был далек от идеала. Возможно, он был не так храбр и самоотвержен, как она о нем говорила, но это никак не касалось его нового знакомого. Ему незачем было знать, что Виктория полюбила образ, который себе придумала. Она понимала, что жизнь не так романтична, как о ней пишут. Но ей нужно было восполнить мечты, которым не суждено сбыться. Наблюдая за интригами, изменами, сплетнями во дворце, Виктория поняла, что романы созданы прикрывать эту грязную низкую рутину, волшебной иллюзией счастья. Но девушка не успела ответить. Громкий женский крик заставил ее вздрогнуть. — Принцесса, — воскликнула она. — Моя принцесса.       Сердце ее волнительно забилось. Она боялась, что голос подруги мог ей послышаться. Ее сердце всколыхнула надежда. Мысль, что ее подруга может быть рядом, уже делала ее сильной. *** — Элис! — донесся до ее сознания чей-то настойчивый голос.       Принцесса вздрогнула, и сон мгновенно исчез. В стенах Лунар ее никто не знал под этим именем. Девушка вскочила и огляделась. В комнате было темно. Через окно просачивался серебряный лунный свет. Несмотря на то, что она пыталась объяснить это кошмаром, ее сердце предостерегающе сжалось. Как оказалось не зря. Медленно из темноты выплыл силуэт Марии. Элис сжала покрывало, силясь закричать, но призрак приложил палец к бледным губам, призывая молчать.       Элис не знала, как на это отреагировать. От страха ее словно парализовало. Она сидела и с ужасом смотрела своему кошмару в глаза.       Внезапно Мария устремилась прямо на нее, и девушка от страха зажмурилась. Ледяной ветер коснулся ее, но, когда она открыла глаза, это перестало ее волновать.       Девушка в страхе огляделась. Она оказалась в центре большой, богато обставленной комнаты. Элис нервно озиралась, пытаясь понять, что происходит. Все, что сейчас творилось, не укладывалось в ее голове. Девушке казалось, что она сходит с ума. — Этот дождь, не прекращается, он уже стучит у меня в голове, — услышала Элис мелодичный голос.       Она обернулась и вскрикнула. Перед ней стояла покойная королева Лунара. Принцесса понимала, что это уже очень плохо. Теперь она видела уже не одну покойницу. Впрочем королева выглядела очень даже живой. Сверкая дорогими украшениями, в красивом шелковом платье, она, кроме страха, вызвала у девушки восхищение. Высокая, с гордой осанкой женщина прошла к окну и с раздражением закрыла ставни.       Принцесса набралась смелости и подошла к ней поближе. Светлые волосы невероятно гармонировали с нежными бледно-розовыми губами. Ее зеленые глаза блестели надменным блеском. Она взглянула на Элис с нескрываемым презрением. Это было так знакомо принцессе. Девушка невольно вспомнила Ренату и испуганно опустила глаза. Элис сейчас почувствовала себя полным ничтожеством. Именно так дрессировала ее мачеха. Но оказалось, что этот взгляд был обращён не на нее. — Узнала, что я просила? — спросила королева, взглянув куда-то за спину принцессы.       Элис обернулась, и с ужасом заметила, как молодая девушка прошла сквозь нее. Принцесса с ужасом воспринимала происходящее. Голова кружилась от страха, кровь, казалось, стучит у нее в голове. Девушка приложила руки к голове и истошно закричала. Она желала проснуться, но не знала как. Видение не исчезало.       На ее крики никто не обратил внимания. Королева наклонила голову в сторону девушки, и та что-то прошептала. Элис не разобрала ее шепот, но по тому, как изменилось лицо королевы, без труда поняла, что это нечто очень неприятное.       Красивое, почти ангельское лицо королевы исказила хищная гримаса. Нежный здоровый румянец на ее щеках сменила багровая краска ярости. — Приведите эту шлюху ко мне? — взревела она.       Девушка тут же кинулась исполнять приказ. Элис инстинктивно отступила, увидев, как служанка двинулась в ее сторону. Но тут же оступилась и упала. Падение было неудачным — она сразу же почувствовала сильную боль. Всхлипнув, Элис зажмурилась и, словно защищаясь, выставила руки перед собой. Но служанка вновь прошла сквозь нее. На этот раз принцесса облегченно выдохнула. Она быстро встала, и отошла в сторону. Как раз вовремя, чтобы не оказаться в центре разворачиваемой драмы.       К королеве, подвели девушку. Она заметно отличалась от остальных служанок своей выразительной красотой. Пухлые губы, бледная чистая кожа, а глаза… Несмотря на черные волосы, они были ярко голубые. Но сейчас она была так испугана, что едва сумела сделать поклон. Ее руки нервно сминали подол платья. Казалось, девушка даже не смела поднять глаза на королеву. — Как тебя зовут? — спросила королева, коснувшись ее подбородка. Ей хотелось взглянуть служанке глаза. — Лили, — промямлила девушка. Королева брезгливо убрала руку. — Лили, ты ведь знаешь, почему ты здесь? Ведь так?       Неторопливо королева начала кружиться вокруг нее, словно коршун. Элис понимала, что она все это делает, чтобы испугать девушку еще сильнее. — Отвечай! — вскрикнула ее величество, грубо толкнув девушку. Та упала. От боли она тихо вскрикнула. Страх и стыд одновременно сжигали ее сердце. — Ты была с королем, не так ли?       Служанка испуганно подняла глаза. Ее реакция стала самым ярким подтверждением. Девушка взглянула на королеву. Неизвестно чего она сейчас ожидала. Пощады? Ждала, что король спасет ее, от мести его разгневанной жены.       Элис также была напугана такой ситуацией. Ее одолевали самые противоречивые чувства. Она вспомнила рассказы Клотильды об отце принца. Теперь же она имела возможность наблюдать за последствиями его похождений. — Шлюха! — взревела королева, прожигая служанку взглядом, полным ненависти.       Элис вздрогнула. Даже стать свидетелем такой картины было страшно. Она видела, что облик порядочной благородной женщины стерся, уступая место хищной ярости. Обманутая женщина смотрела на девушку и желала одного, уничтожить ее. Погубить ее, такую молодую, казалось горьким утешением. Для нее было невыносимо видеть эти мягкие нежные губы, которые ласкал ее муж. Тело, которое, наверняка, не раз получало удовольствие от ласк ее неверного супруга. Ревность. Это чувство прожгло в сердце молодой королевы огромную черную дыру, которую уже невозможно было чем-то заполнить.       Она избивала соперницу с таким остервенением, что Элис не выдержала и отвернулась. Ей порой приходилось испытывать боль от оплеух Ренаты, но такую жестокость она видела впервые. Наконец королева устала. — Охрана, — позвала она, — уведите распутницу. Пусть ее продадут в бордель. — Нет, — слабо запротестовала служанка, — простите, госпожа, простите.       Служанка подползла к ногам королевы, моля ее о снисхождении, но это оказалось бесполезным. Женщина грубо отпихнула девушку, принося той новую боль. — Живее, — истерически крикнула она.       Служанку вывели из комнаты, и королева упала на колени. Ее гордость, выдержка, иссякли, оставляя только жгучую боль. — Моя госпожа, — прошептала ее служанка, наклонившись к ней, — если король узнает об этом, он разозлится. Королева, притянула девушку за воротник ее платья, что та, испуганно вскрикнула. — Пусть знает, — жестко проговорила королева, — это произойдет с любой женщиной, с которой он осмелится мне изменить. Я уничтожу любую. Затем она устало закрыла лицо руками и разрыдалась. — Боже, — прокричала она, — как я устала от всего этого. Устала! Я королева, а он ставит меня в один ряд с этими шлюхами.       Элис даже прониклась жалостью к этой несчастной женщине, но тут случилось кое-что, что заставило поменять ее мнение. К рыдающей женщине подошел малыш. По его неуверенной походке Элис догадалась, что он только научился ходить. Девушка подошла к ним, ближе, сгорая от любопытства. Ей не верилось, что перед ней маленький принц Джаспер.       Как ни печально, но она с грустью отметила, что уродлив он был всегда. И все же Элис находила его довольно милым. Светлые волосы, глаза, которые с нескрываемым восхищением смотрели на родную мать. Он протянул свою маленькую ладошку к лицу матери. Ребенку было невдомек, что происходит в ее жизни. Малыш что-то лепетал, весело глядя на женщину.       Элис никогда не видела принца таким беззаботным. Она не видела и его волос, что теперь постоянно скрывал капюшон.       Королева с раздражением посмотрела на ребенка. — Что тебе нужно? — прокричала она, заставляя малыша вздрогнуть. Ребенок вновь попытался коснуться лица матери. Он не понимал, чем вызвал ее недовольство.       Королева не выдержала. Она ударила ребенка, что тот от неожиданности упал. — Это ты во всем виноват, уродец! — прокричала женщина. — Королева, — попыталась вмешаться ее верная служанка. — Это же наследник, — прокричала она, взглянув на испуганного рыдающего малыша.       Сердце Элис разрывалось от жалости. Она подлетела к малышу, но не могла его коснуться. Странно, но эта сцена разбудила в ней материнские чувства. Девушка понимала, что нельзя поступать так с маленьким детьми, что он не заслужил такой жестокости. — Наследник, — королева злорадно рассмеялась. — Монстр никогда не станет королем. Ты это серьезно? Король заменит его любым бастардом, что появится на свет. Он не допустит это чудовище к власти.       Ребенок вновь попытался коснуться матери, но королева снова оттолкнула его. Малыш снова упал. Растерянный и испуганный он начал плакать еще громче. Его плач раздражал королеву. — Заткнись, — прокричала она, дав ему звонкую пощечину, — это все из-за тебя. Твой отец испытывает отвращение ко мне из-за тебя.       Она вновь ударила его, заставляя кричать его еще громче. Элис пыталась заслонить ребенка, но все было бесполезно. В этом мире у нее не было силы и плоти. Она была мутной дымкой в стране забытого кошмара. Тут к малышу подлетела одна из служанок и буквально вырвала ребенка из рук королевы. — Уведи его, Клотти, — прокричала ей королева. — Не показывай мне это чудовище.       Только сейчас в служанке Элис узнала добрую няню Клотильду. Женщина незамедлительно поспешила выполнить приказ королевы. Принцесса последовала за ней. — Ну все, малыш, — проговорила женщина, прижав ребенка к груди, — все хорошо. Твоя Клотильда всегда будет рядом.       Она целовала мокрые щечки малыша, гладила его по спине, пока ребенок не успокоился. Он наконец унял свой страх и доверчиво обвил шею няни маленькими ручками. Малыш все еще нервно вздрагивал, но уже не плакал.  — Не слушай их, — проговорила женщина, поцеловав его в макушку, — ты самый красивый малыш на свете. У Элис навернулись слезы от восхищения этой доброй женщиной. Словно желая верить ей, ребенок посмотрел на нее. — Да, — с улыбкой проговорила Клотильда, — ах, какой ты славный, маленький. Ты же знаешь, Клотти любит тебя.       Но тут их образы начали постепенно исчезать. Элис снова испуганно начала озираться по сторонам. Уютная детская комната внезапно покрылась пылью. Она вдруг оказалась в заброшенной комнате. Принцесса, измученная нескончаемым кошмаром, схватилась за голову. — Элис! — послышалось ей за спиной. Она обернулась.       Возле покосившейся от времени детской кроватки стояла Мария. Она излучала слабый свет, что освещал маленькое пространство возле нее. Элис отшатнулась от страха. — Помоги мне, Элис, все это я вижу тысячи раз, я больше не могу, — взмолилась она, — помоги мне. Ты ведь знаешь, как мне помочь. Ты ведь знаешь…       Ее голос жалостливый, умоляющий, казалось, усилился в голове Элис. Девушка попыталась прикрыть уши, но это не помогало. Мария, давила на нее. Не выдержав этого, принцесса начала кричать, но это не пугало ее преследовательницу. Элис начала искать выход. Ей нужно было выйти на волю, выбраться из этого жуткого места.       Внезапно рядом послышались голоса. В темноте было трудно понять, где находится дверь, но она пыталась отыскать ее. Элис гладила стены, пытаясь нащупать выход, и это было ужасно. Она чувствовала пыльные паутины, что опутывали ее руки. По щекам текли слезы, а сама она находилась на грани нервного срыва. Ей казалось, что из темноты на нее набросится покойная королева Лунара.       Девушка несколько раз натыкалась на мебель, но была не в состоянии обращать внимание на боль. Наконец она почувствовала, резные узоры на двери. Нащупав ручку, Элис дернула ее на себя, но дверь не открылась.       Паника была такой сильной, что принцесса ободрала руки, пытаясь открыть дверь. Прошло еще несколько мучительных минут, прежде чем девушка смогла справиться дверью. Она толкнула дверь с такой силой, что оказавшись без опоры, рухнула на пол.       Принцесса была так напугана, что даже не чувствовала боли. Она тут же вскочила и кинулась бежать. Ей хотелось убежать от этой каморки, как можно дальше. Но отбежав совсем немного, она оказалась в новом плену.       Сильные руки схватили ее за локоть, Элис пришла в ужас. Она начала истошно кричать и активно бороться за свою свободу. Но противник оказался невероятно силен, что приводило Элис в еще большее отчаяние. — Принцесса, уймитесь! — прокричал кто-то прямо над ее ухом.       Девушка на мгновение замерла и крепко зажмурилась, вдыхая свежий морозный воздух, который отрезвил ее. Она больше не находилась в затхлой комнате, что ее так жутко пугала. — Вы напугали нас, я поднял на уши весь замок, чтобы вас найти.       Элис открыла глаза и вскрикнула. Теперь уже от стыда и смущения. Перед ней стоял встревоженный принц. Она вновь доказала свою несостоятельность. Девушка снова проявила свою ненормальность. Расстроенная его словами, испытав большое облегчение, что ее кошмар закончился, она заплакала.       Джаспер сделал робкую попытку обнять ее, и Элис с благодарностью приняла это. Она не хотела показаться еще беспомощнее, но перед ней вновь возник образ Марии. Та снова приложила палец к губам, принцесса испуганно зажмурилась и прижалась к груди принца. — Ты можешь мне помочь, — звенел у нее в голове голос Марии, — ты знаешь… ***       Черные грозовые тучи укутали мирное небо Розенберга. Они словно сговорившись, не пускали светлые лучи луны на землю. Словно в сумраке ночи хотели укрыть самое зловещее преступление. Из ворот Розенберга на вороном коне выехал путник. Если бы кто-нибудь заметил его, то сразу заподозрил бы неладное. Это и неудивительно. Разве много безумцев, что осмелились бы в такой кромешной тьме, пуститься в путь. Можно ли найти в такой тьме верную дорогу.       Но путник, закутанный в черный плащ, скакал очень уверенно. Он ни разу не замедлился, чтобы проверить, не сбился ли с пути. Наконец, когда путник оказался возле границ запретного леса, конь покорно остановился. Человек в черном плаще слез с лошади и уверенно шагнул вглубь леса. Было темно, но путник без труда нашел нужную ему тропу, что вывела его к маленькой избушке. — Ты? Старушка, что сидела внутри избушки, встретила гостя с нескрываемым страхом. — Здравствуй, мама.       Гость откинул капюшон черного шелкового плаща, и перед безобразной маленькой старушкой предстала королева Розенберга Рената. — Скучала? — голос Ренаты прозвучал чрезмерно сладко. — Зачем ты здесь? — настороженно спросила ее старушка. — На днях я заметила боль, что на мгновение парализовала мое тело. Я пару раз теряла голос, — с хищной улыбкой проговорила Рената, пристально наблюдая за движениями старухи. — Я подумала, может моя дорогая матушка насылает на меня порчу? — Я ничего не знаю, — нервно проговорила старуха. Ее седые волосы рассыпались по безобразному морщинистому лбу. — Ничего? — недоверчиво переспросила Рената, взяв со стола острый нож.       Ее завораживало остро наточенное лезвие. Рената всегда была полубезумной, а соприкоснувшись с силой магии, она совершенно потеряла контроль. Это было непозволительно для ведьмы. Нельзя было использовать магию слишком часто, иначе она порабощала. К примеру, как мать Ренаты. Она превратилась в старуху, когда ей было всего тридцать пять. Магия отняла у нее и силу, и красоту. Она скорее не жила, а существовала в этой глуши.       Но Рената считала себя умнее. Она делала все, чтобы держать свою силу под контролем. Женщину не пугало, что ради того, чтобы сохранить свою красоту, она сделала много страшных вещей. Рената едва ли сохранила душу, но это не волновало ее. Женщина ликовала, ведь она обманула магию. Она контролировала и подчиняла ее. — Это все магия, — живо ответила старуха, — она требует все, что дала, обратно. Красота, слава, власть. Все, чего ты добилась нечестным путем.       Ренату привели в ярость эти слова. Она вцепилась в глотку старухи своими аккуратными ручками. Красивые длинные пальцы с острыми аккуратными ногтями, впились в морщинистую дряблую кожу. — Я добилась всего сама! — прокричала она. Старушка хрипло рассмеялась, обнажая взору Ренаты свой беззубый рот. — Как бы ты ни старалась, знаешь, пророчество сбудется, — усмехнулась старушка, — оно уже сбывается… — А вот это мы еще посмотрим? — крикнула королева. — Ты же не знаешь, чему я научилась. Она взмахнула ножом перед глазами испуганной женщины. — Сегодня я заберу у тебя твою силу. Твоя магия будет служить мне. — Нет! — испуганно вскрикнула старушка, но Рената без жалости вонзила нож в ее сердце.       Она могла убить ее и заклятием, но чувствовать теплую кровь на руках, казалось, гораздо приятнее. Женщина ощущала, как струйка крови бежит по руке, как пачкает ее платье темными пятнами, и это вызвало у нее улыбку. — Ты все равно умрешь, — прохрипела старушка, — ты не знаешь врага, и это тебя погубит…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.