ID работы: 1805062

Принц-Чудовище

Гет
NC-17
В процессе
148
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 421 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 19. Сон

Настройки текста
      Ночь была светлая. Между могучими деревьями проскальзывали серебристые лучи лунного света. Розали стояла посреди ночного леса в полном одиночестве. Она нервно озиралась по сторонам, не понимая, почему она осталась одна. Куда подевались ее друзья? Розали стало холодно. Девушка поежилась и, обняв себя руками, попыталась согреться. Где-то совсем близко скрипнула отсыревшая ветка. Розали вздрогнула. Она боялась, что кто-то притаился с недобрыми намерениями. Девушка тревожно оглянулась, но никого не заметила. — Здесь кто-нибудь есть? Эмметт, где ты? — прокричала она.       Ее вопрос эхом пронесся по лесу, однако ответа не было. Она все же прислушалась в надежде, что кто-нибудь разобьет эту странную тишину. Внезапно тишину развеял теплый детский смех. Розали вскрикнула от страха и побежала вперед. Однако далеко убежать не успела. Споткнувшись о сухую ветку, она рухнула на холодную землю.       Где-то совсем рядом раздался до боли знакомый мужской голос: — Где ты, милая? — спросил он. Розали оживилась. Это был голос ее отца. Девушка встала и заметила впереди между деревьев золотистое сияние. — Где ты, родная? — снова прозвучал голос.       Она была испугана тем, что слышит покойного отца, но не смогла сдержаться. Ей нужно было его увидеть. Игнорируя здравомыслие, которое подсказывало ей, что нужно бежать, девушка пошла вслед за голосом. Розали пошла на свет, уверенная, что ее отец где-то там. Она очень хотела увидеть человека, который был единственным, кто понимал и любил ее.       За деревьями оказалась небольшая поляна. Необычно светлая, скорее даже солнечная, поляна посреди ночного леса. Розали едва не закричала, когда увидела перед собой маленькую девочку. Светлые волосы, аккуратно собранные в шелковые ленты, красивое пышное платье. Розали видела себя маленькую. — Вот ты где, — снова послышался знакомый голос. — Папа! — радостно воскликнула девочка и, бросив свою куклу, кинулась к отцу в объятия. — Папа, — шепотом повторила за ней Розали.       Она смотрела, как ее отец подхватил маленькую Розали и закружил. Затем он сел на траву, посадив дочь на колени. — Смотри, что я тебе принес, — проговорил он и вытащил из кармана красивый браслет. — Это твое, никому его не отдавай, он твой талисман. Мужчина надел его на руку девчушки.       Розали взглянула на свою руку. Погладила подарок отца. Ей хотелось сказать, что она сделала все, как он хотел. Что даже ее матери не удалось заставить ее снять отцов подарок. Девушка вновь перевела взгляд на поляну, но видение исчезло. Теперь без того солнечного сияния она выглядела невыносимо мрачной. — Папа! — проговорила она чуть громче, словно надеясь, что ей ответят. — Папа! Вдруг из тени вышел темный силуэт. Розали напряглась от страха. — Здравствуй, Розали! — разлился тихий шепот. — Папа, — выдохнула девушка от облегчения и подалась вперед. Она подбежала к мужчине. — Папа, ты жив? — проговорила она и бросилась к отцу в объятия.       Но в этот раз она не почувствовала прежнего тепла. Ее обуял холод и запах рыхлой земли. Она испуганно отпрянула, но мужчина успел схватить ее за руку. Розали в ужасе посмотрела на его бледное лицо. Впалые глаза, седые волосы и мертвенно-бледный цвет кожи. — Нет, дорогая, не убегай я не надолго, — проговорил он. — Кто ты? — испуганно пробормотала Розали. — Какая же ты стала большая, Розали, — будто не слыша ее слов, заметил мужчина. — А уж какая красавица.       Розали начала плакать, не понимая, можно ли верить своим глазам. Ей казалось, что в этом лесу она вконец обезумела. В глазах отца внезапно мелькнула тревога. — Мне пора, — проговорил он. Розали хотела спросить, откуда он пришел. Хотела узнать, куда он уходит, но отец ее опередил. — Не позволяй ей, Роуз. Не позволяй ей взять над тобой верх. В тебе дремлет сила. Сила, что заставит ее преклонить перед тобой колени. Пробуди ее, Розали. Познай свою силу. Ты и есть ключ к пророчеству. — Что ты…       Однако отец ничего не ответил. Он начал исчезать. Всего за несколько секунд силуэт мужчины пропал, и девушка закричала. Розали закричала от той ноющей боли потери. Сильные руки схватили девушку. Однако, испуганная всем произошедшим, она начала вырываться.       Эмметт проснулся от криков. Мужчина тут же взглядом начал искать принцессу. Для него ее безопасность всегда была на первом месте. Не обнаружив ее в постели, он пришел в ярость. Тревога охватила все его мысли. Эмметт схватил свое оружие и устремился в лес. Когда он нашел Розали, мужчина испытал невероятное облегчение. Казалось, только сейчас Эмметт смог снова дышать. Схватив девушку, он попытался успокоить ее. Однако это оказалось не так просто. Она отбивалась от него. Несмотря на то, что с виду она была довольно хрупкой девушкой, ее тумаки были весьма ощутимы. — Прекратите! — прокричал он строго, но перекричать ее было невозможно. Эмметт обхватил ее лицо, пытаясь взглянуть ей в глаза: — Роуз, — прокричал он, откинув весь этикет, — очнись, Роуз, это я.       Девушка замерла. Встретившись глазами с МакКарти, она пришла в себя, а ее мир снова начал обретать смысл. Тот ужас, что испытала чуть раньше начал потихоньку выветриваться из мыслей девушки. Теплые руки Эмметта немного ее успокоили. — Что случилось? — встревожено спросил ее мужчина.       Однако принцесса была не в том состоянии, чтобы что-то говорить. Розали приникла в его объятия, желая согреться. Ей нужен был он. Она вдохнула его запах и закрыла глаза. Затем, словно желая удостовериться, что он действительно живой, настоящий, коснулась его шеи губами. Девушка полагала, что он не заметит этого мимолетного прикосновения, но Эмметт все заметил. От этого прикосновения его кровь забурлила с новой силой. И это было не от паники, что завладела им пару минут назад. Это был голос страсти, который он целомудренно старался игнорировать.       Утро Розали встретила в одиночестве. Никого из ее друзей рядом не оказалось. Вчерашний кошмар был утомительным, хотя она не стала бы утверждать, что это был сон. Девушка ясно видела отца, прекрасно запомнила все его слова. Также она помнила, как уснула в объятиях Эмметта. Девушка была опьянена этой жизнью в лесу. Казалось, она пробудилась после долго сна. Ей хотелось всего и сразу. Хотелось слушать только зов сердца, откинув все эти бесчисленные правила. Розали стряхнула грустные мысли и, приведя себя в порядок, вышла из их временного жилища. — Доброе утро, — поприветствовала она Викторию, но та не ответила.       Молчанием Виктория наказывала свою подругу за легкомыслие. Она продолжала угрюмо сидеть возле широкого дуба. Розали не стала ей мешать. Девушка направилась к реке, чтобы умыться.       Проторенная тропинка привела ее в живописную местность. Бурлящая река, в которую, словно с неба, вливалась вода. Водопад давно привлекал ее внимание, но она еще ни разу не пробиралась к нему ближе. Сильный поток воды пугал ее. Однако сегодня в ней проснулось любопытство. Ей нужно было растворить свои тревожные мысли, разогнать свой ночной кошмар. Соблазн постоять под напором воды заметно ее приободрил.       Однако подойдя к берегу, она наткнулась на неожиданное зрелище. Под речным водопадом стоял Эмметт. Голый Эмметт. Розали зажмурилась, стесняясь этого видения. Девушка еще ни разу не видела голых мужчин. Она не была такой уже благовоспитанной, чтобы сбежать. Неравнодушная к своему рыцарю, она снова открыла глаза. Замешательство быстро сменилось вожделением. Забыв про стыд, Розали с жадностью пыталась запомнить все, что развернулось перед ней. Она даже сожалела о том, что вода мешала ей оценить его тело целиком. Хотя и то, что она успела разглядеть, ее не разочаровало. Широкая мускулистая спина, упругие ягодицы. Мужчина с удовольствием встречал сильные потоки воды. Розали сглотнула, наблюдая, как вода скользит по его коже. Девушка хотела дотронуться до его тела, провести рукой по каждому шраму. Она хотела залечить каждую боль, что ему причинили в прошлом. Розали испытывала настоящий жар от нетерпения.       За спиной хрустнула ветка, и девушка испуганно обернулась. На нее с ухмылкой смотрел Джеймс. — Я думал, что приличные леди не подглядывают за мужчинами, — с усмешкой проговорил он. Розали вспыхнула от стыда, словно ее поймали на месте преступления. Быть может, это было недалеко от правды. Она не знала, что ответить. — Наверное, мне стоит сказать ему, что у него есть жаркие обожательницы, — продолжал Джеймс. Эта угроза разозлила девушку. Розали, забыв про стеснение, скрестила руки на груди и строго взглянула на мужчину. — Чего ты хочешь? — буркнула она. — Только скажи, что сделать, чтобы Виктория меня простила? — внезапно спросил Джеймс.       Сейчас он забыл всю свою насмешливость. Казалось, он и вправду обеспокоен тем, что девушка в расстроенных чувствах. Но и это Розали не нравилось. Она считала свою подругу слишком неискушенной, когда речь шла о мужчинах. Виктория на удивление быстро доверилась Джеймсу. Мужчине, что напоминал разбойника. Роуз очень беспокоило, что он стремится заслужить прощение Виктории. — Ты спрашиваешь у меня? — с горечью в голосе спросила Розали. — Ты знаешь ее лучше, чем кто-либо здесь, — Джеймс пожал плечами. Розали смерила его строгим взглядом, затем обреченно вздохнула. Она и вправду знала Викторию и любила, но сейчас была для нее хуже любого врага. — Верни ее домой, Джеймс. Это единственное, что ее волнует.       Джеймс кивнул. Он понимал, что Виктория не создана для этой жизни. Не для него. Мягкая, ранимая, юная, она была не знакома с тем диким миром, в котором проживал он. Однако болезненная надежда незаметно пробралась в его душу. Он не хотел быть один. Розали поняла это по его взгляду. — Если бы ты и знал дорогу домой, ты ведь никогда бы не признался ей в этом, правда? Иначе она уйдет, верно? Мужчина не ответил. Его молчание она приняла за ответ. Девушка бросила на него презрительный взгляд и хотела уже уйти, но Джеймс ей не дал этого сделать. — Есть легенда, но это только легенда, что…

***

Николай Носков — Я люблю тебя

***

— Она просто чудо, — с восхищением проговорила Эсми, взглянув на племянника.       Джаспер не сумел сдержать довольную улыбку. Он был рад тому, что на этот раз его невеста понравилась Эсми. Он испытал настоящую гордость, словно принцесса Розенберга уже была его частью. — Стало быть, ты теперь спокойна за него? — с мягкой улыбкой спросил Карлайл. — Спокойна? — голос Эсми звучал несколько обиженно. — Я всегда буду испытывать беспокойство за него, — проговорила она. Эсми чувствовала, что в Джаспере есть ее частичка. — Знаю, моя тетушка, — благодарно проговорил Джаспер, — и ради вашего спокойствия, я всегда поступаю очень осмотрительно. — Ох, милый, научи этому и наших детей. Иначе твои кузены сведут нас с Карлайлом с ума.       На это мужчины рассмеялись. Эсми была слишком щепетильна, когда речь заходила о детях. Ей казалось, что опасность поджидает их на каждом шагу. Теперь, когда она уже стала смертной, она очень сильно ценила человеческую жизнь. Испытывала слишком много чувств, что раньше ей были чужды.       Элис вошла в бальный зал. Она испытывала сильное волнение. Сегодня при всем дворе принц объявит о помолвке. Как ни странно, сейчас ее это не пугало. Более того, ей казалось, что это самое естественное преображение ее жизни. — Думаю, тебе стоит занять место подле принца, — подсказала Белла. Элис благодарно кивнула и на ватных ногах направилась в сторону королевской семьи. — Не стоит так волноваться, милая, — проницательно заметила Эсми, коснувшись холодной руки Элис. — Брак это не так страшно, как тебе кажется, — тихо заметила она так, что только Элис могла ее услышать.       Элис кивнула и взглянула на принца. Ей было любопытно, испытывает ли принц что-то подобное. Если это и так, то он не подавал виду. Держался он, как обычно, расслабленно, отстраненно, с присущим только ему величием. Элис всегда чувствовала трепет, когда находилась подле него. Карлайл молчал, чтобы не смущать девушку еще больше. Он доверял Эсми, и раз она разглядела в принцессе ангела, то, стало быть, так и есть.       Элис не смогла унять волнение даже тогда, когда принц коснулся ее руки. Казалось, прошла вечность, пока она принимала поздравления, подарки в честь предстоящей свадьбы от знатных гостей. Если бы не участливая улыбка Беллы и правила приличия, то Элис давно уже сбежала бы в свою комнату.       Когда заиграли музыканты, Элис испытала настоящее облегчение. Она с надеждой посмотрела в центр зала. Девушка хотела пригласить принца на танец, но природная скромность мешала ей на это решиться. Она взглянула на Беллу, желая найти у нее поддержки. Однако ее подруга не успела вмешаться. — Думаю, гости ждут вашего первого танца, мои дорогие, — проговорил Карлайл.       Принцесса оживилась. Она решительно сжала руку принца и кивнула в центр зала. Джаспер испытал какое-то облегчение от того, что принцесса не считала это чем-то невозможным. Мужчина не был уверен, умеет ли он танцевать. Он был ловким, грациозным, но все эти таланты проявлял только в бою. Джаспер прекрасно понимал, что не умеет располагать к себе женщин. — Почту за честь разделить с вами танец. Разрешите? — проговорил Джаспер, взглянув на принцессу.       Глаза Элис вспыхнули от радости. Они рука об руку прошли в центр зала. Гости не сводили взгляд с этой пары. Пара была на редкость удивительной. Мужчина, который больше подходил на пещерного тролля, и хрупкая девушка, которая напоминала эльфа.       Элис взглянула принцу в глаза, и Джаспер вздрогнул. Она смотрела на него, будто никого другого рядом не было. Казалось, весь ее мир сконцентрирован на нем. Ее карие глаза давно запали ему в душу, и он уже не представлял свою жизнь без них. Ему казалось, что девушка смотрит на него через странные очки, что преображают его внешность. Или дело было не во внешности? В любом случае, он хотел быть в ее глазах лучше.       По бальному залу разлилась красивая мелодия. Джаспер прижал Элис в свои объятия, и они закружились в танце.       Они привлекли внимание всех гостей. Несмотря на то, что некогда принц внушал лишь отвращение, все присутствующие сочли этот танец восхитительным. Они с жадностью ловили каждое движение молодой пары. Принц внезапно перестал быть для них невыносимо уродливым. — Для мужчины красота не главное, — шепотом проговорил один из генералов, что прежде утверждал, что принцесса так же, как и Таня, сбежит с каким-нибудь рыцарем. — Какой он романтичный, — заметила одна молодая особа.       Джаспер не сводил свой взгляд с принцессы. Хрупкая девушка в объятиях смелого воина и вправду смотрелась очень органично. Принц и принцесса действительно чувствовали единение. Элис доверилась Джасперу и позволила ему вести в танце. Растворившись в его глазах, ей казалось, что она вовсе не танцует. Ее душа встрепенулась, и Элис казалось, что она едва касается пола.       Сейчас она пыталась запомнить запах принца, его тепло, глаза, которые лучились счастьем, и улыбку, что так преобразила безобразное лицо. Она пребывала в восторге, что все это принадлежало только ей. Когда музыка закончилась, зал взорвался аплодисментами. Однако Джаспер не спешил размыкать объятий. Принц и принцесса замерли среди шумного веселья, не веря в свое хрупкое счастье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.