ID работы: 1807486

Цветок из холодного фарфора

Слэш
NC-21
Завершён
119
Размер:
177 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 1059 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
В этой главе, полностью состоящей из описания пыток и безумия, выделено практически всё. Решающий и имеющий к развитию сюжета момент — в самом конце главы. Автор надеется, что жестокости не смутят верных читателей. Второй день. Секретарь расположился слева от Джорона. Рыцарь Инквизитор наблюдал, как тот раскладывает листки для записей на столе и аккуратно прижимает их небольшими кусочками свинца. Справа стоял небольшой деревянный письменный прибор. Чернильница была полна до краёв, рядом лежали заточенные перья, и скребки для подчистки записей. Хотя, обычно, он успевал записывать со скоростью человеческой речи и вёл протоколы без помарок и зачёркиваний. Секретарь вывел на бумаге "Заседание 7 декабря **** года". Он сложил вместе тонкие запачканные чернилами пальцы и принялся ждать, когда приведут заключённого. Сегодня было закрытое заседание. Вместе с Джороном присутствовал ещё один рыцарь. Его имя было Джон Варео. Помещение было с очень высоким потолком, сводчатым, но уже почерневшим от сырости и времени. Свет падал через расписные витражи. Открылись двери. Стража ввела арестованного. Шаги отдавались эхом по стенам. На подмостки взошёл молодой красивый мужчина с длинными вьющимися волосами. Точёная красота скул, белый мрамор лба, но тусклый, обречённый серый взгляд. При виде заключённого, оба рыцаря отреагировали более, чем странно: в глазах старшего зажёгся голодный огонь, черты лица стали хищными. Молодой рыцарь занервничал. Он не знал, куда спрятать взгляд. Секретарь приступил к записи. Допрос начался без четверти двенадцать. В полдень секретарь уже складывал и убирал письменные принадлежности, а из смежной комнаты неслись нечеловеческие крики. Привыкший ко всему, секретарь тихо вздрагивал от каждого сорвавшегося с губ крика и жалел несчастного.

*********************************************

Пятнадцатый день. Джорон смотрел на чёрные, свалявшиеся кудри и косы, свисавшие со склонённой головы. Густая кровь текла из-под железного шлема. Она капала с кончиков волос. Шерлок больше не издавал ни звука. Выкрашенные в крови, руки Джорона отпрянули от винтового механизма череподробилки. В это приспособление вставляли голову жертвы и раздавливали. Острый штырь внутри железного шлема, для того, чтобы жертва не дёргалась, ввинчивался в череп, принося дополнительные мучения. Джорон смахнул со лба пот. Он не мог отогнать видение. Он видел роскошь чёрного безумия. Он видел волосы Эары. То струящиеся по плечам, то развевающиеся на ветру. Ему хотелось хоть раз прикоснуться к тугим косам, огладить ладонью шёлк прядей, но за него это делал Питер, а напоследок приласкал немилосердный огонь. Джорон всеми силами пытался отогнать воспоминания, он постоянно молился, но они накрепко обосновались в его сознании. Уже несколько недель, он сам лично пытал Шерлока. Но часто случалось, что лицо мага, искажённое страданиями, внезапно превращалось в лицо Эары. Вместо уплывающего, холодеющего серого взгляда — зажигался сапфирово-зелёный огонь. Он обжигал Джорона. Сжигал с него кожу, проникал вглубь, тянулся к сжатому в тисках ростку любви. Больно хватая крепко запрятанное чувство, он тянул его к себе. Корни, не пускавшие росток, рвались, из них брызгала во все стороны чёрная ненависть. - Уйди! - кричал Джорон, замахиваясь кинжалом. Охваченный отчаянием и страхом, он протыкал закалённой острой сталью и без того бесчувственное тело насквозь. - Уйди, бес! Постылый демон! Оставь меня! Не зови к себе, проклятый! - кинжал кромсал лицо мага, обезображивая точёные черты, покорно замершие перед этим варварством. Джорон падал, склоняясь над почти бездыханным, обагрённым кровью телом. Обнимал бившуюся в судорогах жертву, прижимая кудрявую голову к груди. Он нежно прикасался губами, не познавшими ласки любимого, к пенившемуся пузырями, исходившему липкой карминной влагой, разрезанному рту Шерлока. - Моё проклятие, мой любимый, Эара, Эара... - рыцарь стонал и ревел, мучимый страстью. Шерлок затихал, руки, искалеченные кандалами и тяжестью цепей, безвольно опадали. Тело выгибалось, охваченное синим пламенем. Джорон в ужасе наблюдал, как магия возрождает для него это тело, для новых, изуверств и страданий. Крик, оглушал всех. Стоявшие в карауле у двери камеры, стражи затыкали уши затычками из сваленной овечьей шерсти. Холод и тоска охватывали Джорона. Он уходил, чтобы наказать себя за каждый поцелуй, за каждое прикосновение к этому грязному и прекрасному телу. Он бил себя плетьми с острыми шипами, за каждую мысль об Эаре, за кажды раз, когда он произносил вслух его имя, за каждый поцелуй.

*********************************************

Джорон начинал мучить мага, едва тот приходил в себя. Чёртово отродье не умирало, а раны и сломанные кости восстанавливались. Рыцарь Инквизитор уже давно, тайно по ночам писал несуществующие допросы. Фальсифицировал документы, которые для отчёта должны были храниться в архиве Суда. Джорон Варео от и до придумывал ответы, и в конце каждого протокола указывал: какая пытка назначена заключённому за лжесвидетельство или запирательство. Подкладывая в папку с документами фальшивые допросы, Джорон с не угасающим желанием приступал к тем самым рекомендованным пыткам. Он чувствовал, как копится внутри него злоба и стремительно растёт похоть. Она отравляла его кровь и плоть, одурманивала мысли и заставляла с каждым разом применять к Шерлоку всё более жестокие и изощрённые пытки. Джорону подчас не требовалась помощь экзекутора. Безумие придавало ему нечеловеческую силу. Он сам связывал Шерлоку длинной верёвкой за спиной руки. Свободный конец веревки был переброшен через блок, укрепленный на балке под самым потолком камеры. Верёвка поднимала тело ввысь, причиняя страшную боль в плечевых суставах, выворачивая руки над головой узника. Джорон пьянел от истошных воплей, которые, к сожалению, слишком быстро затихали. Но он не сразу опускал жертву. Фиксируя тело под самым потолком на несколько часов, потом он отвязывал верёвку не на полную длину. Тело летело вниз, резко останавливаясь за несколько футов до удара об пол. От этого кости ломались, суставы и волокна нервных окончаний мгновенно рвались. Полный страдания, крик лишающегося рассудка человека, буквально разбивался о стены. Боль, непостижимая для человеческого тела, терзала мага много дней и ночей. Но он не сошёл с ума, не повесился, чтобы прекратить свои страдания. Несмотря на всё, что с ним происходило, Шерлок буквально воскресал, и с самым первым полным вдохом, наполнявшем его лёгкие, он мечтал о мести. Страшной. Жестокой. Беспощадной. Неистовая и лютая месть ожидала Джорона и весь его род. Никто не заслуживает пощады. Когда маг-некромант решит воспользоваться своей властью над сущностями из ада, и своими знаниями, никто и нигде не сможет скрыться от его возмездия.

*********************************************

Майкрофт увидел в своей спальне незнакомого молодого мужчину. Мужчина был стройный, с иссиня-чёрными волосами зачёсанными назад. Он был одет в элегантный тёплый плащ. - Кто Вы? - Его Величество не боялся никого и ничего, но, закалённый внезапными появлениями в своей спальне Шерлока, он с удивлением рассматривал в ней незнакомца. - Джим. Лучше Джеймс. Джеймс стоял, чуть наклонив голову, и внимательно смотрел на удивлённого Короля. Удивительной белизны руки этого мужчины и тонкие пальцы нервно теребили складки плаща. - Добрый вечер, Ваше Величество, - голос мужчины звучал негромко, но очень мелодично. Внезапно Джеймс выпрямился, пристально взглянул на Майкрофта, а затем, молниеносно направился к нему. Горячее, мускусное дыхание незнакомца, сильные как сталь и холодные пальцы на горле. - Я бы мог простить тебе то, что ты не маг, и не можешь чувствовать, как мы. Я мог бы тебя понять, если бы ты не был связан любовными узами со своим братом. Но, ты несчастный, ни разу не поинтересовался, за все эти дни, где Шерлок! Ты не достоин ни его любви, ни преданности! Ад в глазах незнакомца плотоядно ухмыльнулся. Довольный произведённым эффектом, мужчина отошёл. Майкрофт нащупал рукой стул, и опустился на него без сил. Страшное чёрное пламя зрачков прожигало его насквозь. - Что с ним? - спросил Майкрофт, растирая горло, чувствуя, как обморок кружит у него перед глазами. - Я ни о чём не думал, ведь Шерлок сам первый приходит ко мне. Я его никогда не мог контролировать... Что с ним? - уже с тревогой повторил он свой вопрос. Джеймс вмиг стал похож на измученного тяжёлой болезнью человека. - Его сожгут. Завтра, - ответил он. Остро отточенные ногти семи-демона* с шипением погрузились в мягкую плоть ладоней.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.