ID работы: 1808442

Inferno

Джен
R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 35 Отзывы 2 В сборник Скачать

6. -6 этаж. Фурии.

Настройки текста

"Мой сын, - сказал учитель достохвальный, - Вот город Дит, и в нем заключены Безрадостные люди, сонм печальный". *** "То вечный пламень, за оградой вея, - Сказал он, - башни красит багрецом; Так нижний Ад тебе открылся, рдея".

Мы подошли к воротам, и Вергилий постучал три раза. - Не думаю, что тебя кто-то услышит, - слишком толстые ворота... - сказал я, и в этот момент створки с противным скрипом стали раздвигаться. Вергилий победно посмотрел на меня. - Ну ладно. Молодец, - я вошел внутрь за ним: перед нами предстала дорога из красного кирпича, ведущая к городу. Я опустился на землю. - Я устал, - потирая колени, сказал я. Вергилий хмыкнул. - Ты все равно сейчас вскочишь, как ужаленный, - спокойно сказал он, всматриваясь в виднеющиеся башни города. Оттуда раздался дикий, нечеловеческий крик. - Что это? - я повернул голову в сторону города - к нам что-то приближалось. По воздуху. Три точки, постепенно становившиеся больше - и все отчетливее в них проступали черты человеческих тел. Хотя человеческих ли? Когда "гости" подлетели - я, как и предсказывал Вергилий, вскочил с земли и спрятался за мужчиной. Тот улыбнулся. - Познакомься - это фурии. Они охраняют ворота города и наводят здесь порядок. Перед нами стояли три женщины - в самом расцвете сил; бронзового цвета кожа, черные, миндалевидные глаза, идеальные, подкаченные фигуры. А так же черные, кожистые крылья за спинами, копья в руках, а на голове, вместо пришедшихся бы им к лицу волос - клубились и шипели змеи. - Кто вы и зачем пришли сюда? - вперед выступила одна из фурий. Вергилий чуть поклонился. - Деро, познакомься - это Тисифона. Вот она, - Вергилий указал на девушку, стоящую слева, - Мегера. А это Алекто. Я чуть улыбнулся и поклонился фуриям. Те скривили рты в подобиях улыбок. - Живой, и так далеко в Аду? Это что-то новенькое. Зачем ты пришел сюда? - Тисифона воткнула копье в землю и облокотилась на него. Змеи на ее голове плавно покачивались. - Я пришел за своей любимой... - ответил я, завороженно глядя на фурию. Та подошла ближе. - А чем я хуже твоей любимой? - Тисифона обняла меня, положив голову мне на плечо. Змеи щекотали кожу своими языками. От фурии шел странный запах - чуть сладковатый, с примесью горечи и чего-то непонятного; он манил и был прекрасен. Я вдохнул полной грудью, и в голове на миг зажегся огонек желания - но быстро потух, когда перед моим внутренним взором возник образ Беатрисы, покачивающей головой. Я отстранился от Тисифоны. - Прости, - с опаской глядя на копье, проговорил я. - Но ты не лучше... Тисифона внезапно рассмеялась. - Это была проверка. На вшивость. Мне не интересны люди, - с неким презрением в голосе произнесла фурия. - Вы можете пройти. - Надеюсь, мы не увидимся, - услышал я уже знакомую фразу - ее сказала Алекто - у нее был низкий, грудной голос. Я кивнул. - Я тоже на это надеюсь. - А то не хочется тебя мучить, - звонко рассмеявшись, вставила свое слово Мегера. Я улыбнулся. - Идите. У вас мало времени, - подгоняла нас Тисифона. Перед тем, как улететь, она протянула мне свое копье. - То, что ты видел на первых пяти кругах - цветочки по сравнению с тем, что ждет тебя впереди. Лучше будет, если копье будет у тебя, - я принял ее подарок, и фурии улетели. Я взвесил копье на ладонях. - Тяжеловатое... - Вергилий с некоей завистью смотрел на копье. - А мне они его даже подержать не давали, - с грустью сказал он. - Ну, пойдем! У Беатрисы все меньше и меньше времени. Я поспешил за Вергилием, закинув копье на плечо. Башни города становились все ближе и ближе. Мы достигли Дита минут за десять - если здесь, в Аду, вообще есть время. Пройдя меж двух низких башен, я осмотрелся. - Это и есть город? - вокруг, куда ни посмотришь, был пустырь. Вергилий махнул мне рукой, чтобы я шел за ним. - Просто иди. И молчи. Здесь опасно... - На лице Вергилия не было и тени улыбки. Я взял копье в руки. За очередным песчаным гребнем моему взору открылось кладбище. Когда мы подошли ближе, я увидел, что могилы охвачены огнем - ярким, что слепил глаза и жарким, что хотелось снять с себя все - даже кожу. Я всмотрелся в одну могилу - и отпрянул, когда из нее ко мне потянулись руки. Вергилий оттянул меня от могилы; руки исчезли. - Не суйся туда. И ходи аккуратно. Ты мне живым нужен. И не только мне, - Вергилий держал меня чуть выше локтя. Мы прошли через несколько рядов могил, когда кладбище закончилось. Вергилий выдохнул. - Не люблю я это место. Здесь очень много лжи и богохульничества. Дальше мы шли молча. Иногда попадались строения - и Вергилий рассказывал мне, что здесь раньше было: замок или же обычный дом; скотобойня или трактир. Оказывается, город Дита был низвержен вместе с Люцифером - ведь именно здесь ожидали победы своего Темного царя его приспешники. Вся информация о городе так же была стерта из вековых историй. Я понял, что сейчас нахожусь на великой, пусть и с дурной славой, земле. Внезапно эта самая земля под нашими ногами затряслась. Подул сильный ветер - в глаза полетел песок. Я закрыл лицо руками, кинув копье на землю. Вергилий отвернулся. - Я не думал, что ты так далеко зайдешь, - ветер утих, и я открыл глаза. - Ты казался мне слабым. Передо мной, на некотором отдалении, стояла фигура; приглядевшись, я понял, что она будто соткана из дыма, размыта. - Кто ты? - Я тот, кто видит тебя насквозь. Твою грязную душонку, - голос, казалось, доносился ото всюду, но только не от фигуры. Вергилий подошел ко мне и, подняв копье, протянул его мне. - Это Он,- тихо сказал мне Вергилий. - Кто - он? - не понял я. - Я - Власть. Я - Люцифер, - прозвучало в воздухе. Я опешил. - У тебя душа моей любимой. Отдай мне ее, - я подошел ближе к фигуре. Раздался смех. - Ты смел, уперт, но глуп. Ты не получишь ее. Никогда, - фигура, захохотав, внезапно взорвалась тысячью крошечных облачков, которые рассеял налетевший ветер. Я повернулся к Вергилию. - На седьмой круг. Скорее, - мужчина, посмотрев на меня, показал большой палец. - Плохая мотивация, но ладно... - и он, словно на крыльях, поспешил вперед. Я шел след в след, и в голове билось лишь одно слово : "Месть."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.