ID работы: 1812592

Танец над бездной

Within Temptation, Epica (кроссовер)
Гет
PG-13
Заморожен
13
автор
Размер:
173 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 143 Отзывы 7 В сборник Скачать

2. В дальнюю дорогу

Настройки текста
      На следующее утро, встав пораньше, Шарон собиралась в поход. Она с нетерпением ждала это приключение, но ее терзали смутные сомнения: сможет ли она попасть к эльфам, дадут ли они ей амулет и получиться ли снять проклятие. Успех - это всегда случайность, которая тем не менее происходит с теми, кто ее ищет. Есть, конечно, крохотный шанс найти могущественный артефакт, который вмиг сделает тебя всемогущей. Или может случиться, что ты, дефилируя легкой походкой по площади, неожиданно сломаешь каблук и упадешь в руки проходящего мимо заморского принца. А он непременно увидит твои прекрасные глаза, окунется в их омут и разглядит глубину твоей души... И дальше, скорее всего, не произойдет ничегошеньки. Ты отряхнешься, поблагодаришь принца и пойдешь по своим делам, провожаемая недоуменным взглядом его белого коня.       Однако если ты хочешь чего-то добиться, сначала нужно сделать для реализации светлого будущего. И поэтому, прежде чем в твоей жизни случится та самая маленькая неожиданность потребуются долгие годы труда. Причем нет никаких гарантий, что ты будешь пахать, а тебе потом достанется конфетка. Может ведь и не достаться.       Разложив разбегающиеся в разные стороны мысли по местам, Шарон вышла из дома и отправилась на условленное место. Принц Роберт уже был там. Из королевской конюшни им выделили самых лучших коней и выдали продовольствие. Увидев ее, принц нахмурился.       - Опаздываешь, - недовольно произнес он.       Шарон удивленно распахнула глаза: она пришла на несколько минут раньше назначенного времени.       - Ну что ты на меня так уставилась? - ухмыльнулся Роб. - Обиделась что ли?       Но Шэр уже оправилась от потрясения.       - Еще чего! Ни одну уважающую себя кошку нисколько не интересует, что думают о ней собаки! - лукаво заявила она.       После чего Шарон отошла, оставив оскорбленно скривившегося парня сквозь зубы сыпать ругательствами.       К ней подошел придворный маг:       - Не обращай на слова Роба внимания. Просто у него характер такой задиристый, но внутри у него доброе сердце. ​      Шэр задумчиво покосилась на стоящего в стороне Роберта. Что ж, все может быть, время покажет. А пока надо смело шагать вперед, не забывая смотреть по сторонам. И что же ее ждет впереди? И как строить свою судьбу, если тебе навязывают что-то свое? Получается, мы все - куклы. И люди, и Боги. Мы взаимосвязаны и не можем существовать друг без друга. И не от того ли боги бессмертны, что человеческая глупость вечна? Все мы слепо идем на поводу у тех, кто умеет нами управлять. Люди пляшут под дудку богов, озабоченных лишь своими личными проблемами. А до мира нет никому дела, поэтому он мстит нам, как умеет, - жестокостью и несправедливостью, воздавая должное всем - и богам, и людям. Чуть меньше решимости, чуть больше неуверенности, и вот ты уже не управляешь своей судьбой. Ты - кукла в руках кого-то более умелого и хитрого. И получается, у каждого из нас есть только один выход: не разрешать кому-то другому вмешиваться в свою судьбу. И тогда ты не потеряешь свой мир вокруг и внутри себя, не станешь безмолвной куклой.       Маг смотрел на задумавшуюся девушку. Не дождавшись ее ответа, он отправился собирать повозку. Каждый должен иметь возможность самостоятельно разбираться со своими жизненными принципами. Он вовсе не собирался присваивать себе роль учителя или наставника, ибо сам еще был ни в чем не уверен. Да и вообще, чужая душа - потемки. И нечего шарить в темноте, а то так можно навернуться, что мало не покажется!       Наконец, погрузив вещи, Шэр и Роб выехали в путь. Роберт ехал молча, иногда недовольно поглядывая на Шарон. Она же наслаждалась тишиной и созерцала окрестности. К полудню они остановились на привал. Шэр выбрала небольшую полянку и начала выгружать вещи.       - Я пойду на охоту, а ты разожги костер, - сказала она.       - Так и быть, я разожгу костер, если ты соберешь хворост, - высокомерно произнес он.       Терпение Шарон лопнуло, и она вспылила:       - Еще чего! Я тебе тут в служанки не нанималась! Не хочешь помогать - готовь себе сам! Я умываю руки!       И схватив лук и стрелы, Шэр под изумленным взглядом принца направилась в глубь леса.       Вернувшись с охоты, она застыла громом пораженная, увидев, что Роб натаскал хворост, аккуратно сложил его и разжег костер. Увидев ее добычу, он деловито кивнул в сторону костра:       - Все готово. Тебе помочь разделать дичь?       У Шарон пропал дар речи, но она сумела взять себя в руки и уже спокойно кивнула. Принц подошел, и они принялись потрошить куропаток. Вскоре на вертеле жарились две тушки. Поджарив их до золотистой корочки, они принялись уплетать дичь за обе щеки. Шарон поднялась, чтобы погасить костер, но Роб покачал головой:       - Не надо, сиди и отдыхай. Я сам приберусь.       Она задумчиво наблюдала за принцем, пытаясь понять, что это за человек. То он был добрый и милый, то он буквально обливал своим презрением, что бесило ее неимоверно. Шэр сама удивлялась себе: обычно она всегда была сдержанной, а сейчас впервые вышла из себя, да и принца постоянно хотелось огреть чем-нибудь тяжелым по голове. Ну а что тут такого? Женщина - это ведь гибрид черта и ангела. Поправит нимб на рожках, копытца отполирует, отряхнет крылья и вперед... ввысь... к метле!       Задумавшись, она не заметила, как Роб уже закончил и подошел к ней.       - Пора отправляться дальше в путь, - проговорил он.       - Ты изменился до неузнаваемости... - задумчиво проговорила Шэр.       Холодное выражение вернулось на лицо Роберта:       - Хватит рассиживаться и бездельничать! Мы уже два часа бесцельно сидим на этой поляне!       - Хм... Кто как, - усмехнулась она.       - Говори нормально! - рассердился принц.       - А я вроде и не заикаюсь, - съехидничала Шарон.       Роберт подарил ей мрачный злой взгляд.       - Ну ладно, ладно, поехали, только не канючь, - усмехнулась она и направилась к своей лошади.       Взбешенный Роб последовал за ней, и уже спустя пару минут, они скакали навстречу своей судьбе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.