Пять глотков «Хаоса»

NC-17
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 79 258 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник

От автора

Настройки
      Привет всем поклонникам вселенной «Масс Эффект» и просто любителям фантастики!       Фундамент данного романа закладывался очень давно, отсюда и выросли «наполеоновские» планы на сто частей. Внутри вас ждёт описание событий сразу после третьей части игры. От «Андромеды» здесь только несколько упоминаний о подготовке экспедиции и раскрытие тайны «Благотворителя» (после 60 части). Добавятся новые факты, расы и локации. Сильно изменится баланс сил. Нет однозначных стихий добра или зла. Главным героем является сама «истина», которую ищут несколько ОМП/ОЖП, каждый со своей правдой. Читателю самостоятельно придётся решить, на чьей он стороне.       Автор стремится избежать банального пересказа уже известных событий, поэтому многое будет даваться под другим соусом, с видом от третьего лица или под углом зрения ОМП/ОЖП.       Особое внимание уделяется информации и фактам, которых нет или пока нет в каноне. Например, внешность рэлойцев, подробности социального устройства саларианцев, аминокислотность ягов. Не хочется открывать заранее все карты, скажу лишь, что вас ждёт много вывернутого наизнанку, включая авторскую теорию сотворения мира (после 80 части).       В игре встречаются нелогизмы, на которые невольно пришлось обращать внимание при работе над романом. Например, адмирала Михайловича называют и Борисом и Петром, цены на равнозначные товары отличаются в разы, в темах о жнецах, Катализаторе и происхождении циклов — много пробелов. Автору пришлось кое-что исправить, додумать и, как следствие, выставить в предупреждениях параметры «AU» и «Пропущенная сцена». ООС — не включён, так как отступлениям от стандартов в характерах подобрано логическое обоснование.       Важно! Роман не является энциклопедией, научным трактатом, политической сатирой, пропагандой/антипропагандой. Все герои и события вымышлены. Аристотель, Менделеев, Вашингтон, Чубайс, Эйнштейн, Цукерберг и другие — являются однофамильцами, героями альтернативной, очень похожей, но всё же — вымышленной вселенной. Любые совпадения всегда случайны, а неточности изложения, наоборот, не всегда. Автору известно, например, что клофелин — не снотворное, но известно также и о репутации данного средства у обывателей, поэтому: спецы всех мастей — не фейспалмьте.       О сексе и насилии! Присутствуют, но в меру. Рейтинг «NC-17» предупреждает более о трудности понимания затрагиваемых научных и философских тем, чем о «кишках и гениталиях». Самоубийства в МЭ считаются нормой, поэтому, дополнительно предупреждать об этом считаю излишним. Также как из-за пары абзацев выставлять «селфцест», «секс с использованием посторонних предметов» и «BDSM». Достаточно универсального «клейма» «кинк». Направленность определена как «джен», так как повествование в романе на первом месте. Но крепкая дружба и любовь здесь тоже есть. Кроме традиционного «гета» присутствует немного «фемслэша». Нецензурной лексики — по-минимуму. Ради интриги, уклончиво укажу, что «смерть персонажа/второстепенного персонажа» в суровом МЭ-мире, бывает, случается.       Очень важно! Берегитесь спойлеров. Эмоциональные и логические виражи, задуманные автором, напрямую зависят от последовательности чтения.       О героях! Так или иначе, для поддержания атмосферы игровой вселенной перемываются косточки почти всем, включая Шепард (а). Более подробно прописаны: Джеймс Вега (после 20), Джавик (после 40), Шепард-клон (после 20) и Майя Брукс (см. часть 5), которой придумана предыстория и названо её «настоящее» имя. Специально для прошедших все части, добавлены колоритные персонажи из МЭ-1: Кайра Стирлинг (после 20 части) и Джанна Паразини (после 40 части). Одна из генеральных линий отдана Келли Чемберс (после 20 части). Разработчики трижды пытались лишить её жизни: на базе коллекционеров, на Цитадели во время нападения Цербера, а после — с помощью суицида. На мой взгляд, персонаж, вызвавший столько «ненависти» игроделов, достоин продолжить своё бренное существование. Поклонников Призрака (после 20 части) тоже ждёт маленький сюрприз.       О названии! «Пять глотков хаоса» — вымышленный напиток. Коктейль, меняющий свой вкус. «Чтобы познать основные оттенки, нужно сделать не менее пяти глотков!» Соответствует концепции романа. В каждую главу встроены моменты резкой смены «вкуса», то есть настроения и/или «сдвига по фазе», то есть переосмысления некоторых фактов и событий. Насколько получилось — судить вам. Если сразу не терпится «ощутить» «послевкусие» глотка «Хаоса», связанный, например, с переосмыслением канона, то см. завершение части 16, с абзаца «Итак, Шепард!» (Осторожно: в начале и середине есть спойлеры.)       Примечания! На Вермаере в романе выживает Эшли Уильямс (после 40 части). Сугубо из-за её любви к поэзии. Стихи авторские, имена поэтов вымышленные. Слово «вдохновление» указывает на «вдохновителей» — объектов религиозного культа расы ханаров. Расшифровка специальных терминов и идиом вроде «протянуть через канифас» — есть в сети, но иногда, ради экономии вашего времени, пояснения будут выдаваться сразу в тексте (в скобках).       Для контраста, некоторые герои будут разбавлять свою речь крылатыми выражениями из известных книг, например, из Библии или цитировать Аристотеля, Канта, Ницше и Маркса. А некоторые, наоборот, разговаривать нарочито невежественно и филологически не правильно. Поэтому, не спешите помечать эти вещи как ошибку.       Мнение героев не всегда совпадает с мнением автора. К встреченным лженаучным утверждениям, бредофилософии, чёрному юмору и псевдофольклору относитесь соответственно. Эрудиты могут обнаружить несколько реминисценций. Затронута избитая тема «вселенского заговора» и легенда о Фаэтоне, с авторскими изменениями и добавлениями.       Какому автору не хочется напихать в произведение бреда «сакрального смысла»?! Рассмотрим три типичных случая (три случайных образца, выделенные для удобства в тексте жирным шрифтом):       Первый пример: слово «Вилли» из четвёртой части. Здесь, «Вилли» — многозначное слово, имя второстепенного персонажа, и — левиафан, аллегорично сравниваемый с китом из кинофильма. Соответственно, название главы тоже можно толковать двояко. Таких мест в тексте много.       Во-вторых, фраза «…тебя вижу…» из пятой, относится к обстоятельствам, которые станут известными только в восьмой части. То есть это — связующая точка события, показываемого с разных сторон. Попадается время от времени.       Фразы, вроде «бэ-аа-та» из третьей части — предупреждение о «подвохе». Развязка предполагает изменение восприятия ранее прочитанного. Но могут быть и другие цели. Встречается редко. В целом, надеюсь, разберётесь сами.       Лирическое отступление! «Об идее создания фанфика»:       — Ты собираешься писать по Масс Эффекту? А как же тот фантастический ориджинал, который я тебе надиктовала? — вопрошает Муза.       — Да ладно тебе, притяну за уши к вселенной МЭ, а если вдруг понадобится, то всегда можно переписать обратно. Вон те же ориджинал-стихи мои раз в год просматривают, если не реже.       — Так и быть, — соглашается Муза, изучая готовый текст. — Вот тут у тебя всё стандартно: кровь, психология, наука и занудная философия, — замечает она, — но где же излюбленное желание персонажей потрахаться перед смертью, и где, наконец, интимные подробности?       — А может не надо? — запричитал, краснея, автор, забрасывая пригоршню НЦы в огород с дженом.        — Другое дело, — одобряет она, продолжая вчитываться. Теперь очередь краснеть приходит Музе: — Мэри Сью! — в ужасе изрекает она.       — Какие Мэри Сью? — отмахивается автор, — ОМП и ОЖП!       — Сидели на трубе… — на ходу рифмует Муза, — «О» — упала, «П» — пропала! И осталась — Мэри Же’Сью! Но это ещё полбеды, а где грязная нецензурная брань, где «искромётный юмор» ниже пояса? Или тебе лайки не нужны?       — Сквернословить можно и аллегорично, например, «молчанием переводчика» или ксенобранью. А юмор… хм, в атмосфере тотальной напряжённости? Ладно, попробую.       — Горе ты моё луковое! — вздыхает Муза, примостыриваясь рядом, и как бы невзначай капая «кошачью» дозу валерьянки в чай. — Ладно, пиши как хочешь, но предупреди особо нервных читателей, что я тут ни при чём!       Дорогие читатели, короче, прошу во всей наркомании винить сугубо автора, а за всё высокохудожественное — благодарить Музу. Приятного вам чтения!
Примечания:
16 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)