ID работы: 1815374

Two Piece / Ту Пис

Джен
R
Завершён
660
автор
Anna_Wolf бета
Размер:
710 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
660 Нравится 388 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 37: Плотники

Настройки текста
      Верфь Элриков оказалось рядом со свалкой кораблей. Парочка причалов в южной части острова, небольшая свободная местность, несколько деревянных построек, среди которых особенно выделялось высокое здание, являющейся мастерской. По территории было много разных разобранных кораблей, а также куча всяких частей и деталей из которых состояли морские суда. — Ну вот мы и пришли, добро пожаловать в Мастерскую Элриков, — любезно произнес Эдвард, когда вместе с Мугиварами достиг своей верфи. — Ого, как много судов, — удивился Наруто, смотря на множество разобранных кораблей, стоящих на территории верфи. — Так ты работаешь с друзьями? — Младшим братом и тремя помощниками. — А надолго затянется ремонт нашего корабля? — поинтересовалась Люси, которой хотелось побыстрее покинуть Мокктаун. — С начало его сюда надо отшвартовать, — уточнил Ичиго, решив сходить за каравеллой, но сделав пару шагов, заметил знакомую баранью голову, которая стремительно приближалась к причалу. — Или нет, — развел он руками, поняв, что одной проблемой меньше. — Хм, — смотря на приближающийся корабль, задумался Эдвард. — Похоже ребята нашли еще клиентов. — Нее, этот корабль наш, — гордо заявил Наруто, смотря приближающуюся к причалу Кровавую Мэри. — Если честно, — задумался Ичиго, смотря на большого рыцаря, который махал им рукой с корабля. — Сразу и не скажешь, что он твой младший брат. — В каком это смысле? — В том, что ты в два раза меньше него, мелкий, — усмехнулся Хичиго. — Ты кого мелким назвал?! — взбесился Элрик старший, готовый начать драку со сквернословом. — Успокойся, Эдвард! — попытался успокоить плотника Наруто. — Он имел ввиду, что твой брат больше похож на старшего, чем ты. — А разве это не одно и тоже?! — Хватит уже! — вмешалась в разговор Люси, которая уже устала от этих ссор между парнями на пустом месте. — Брат! Ты тоже нашел клиентов? — удивился Альфонс, смотря на трех незнакомых личностей, стоящих рядом с Эдвардом, когда Кровавая Мэри пришвартовалась к причалу. — Похоже, мы вместе нашли, — с улыбкой уточнил Эд. — Знакомьтесь, это мой младший брат, Альфонс, — представил он рыцаря Мугиварам. — А это Лили, Том и Джерри, наши друзья и помощники, — представил он котов. — Говорящие жабы, говорящие коты… это круто, ттебайо, — изумился Наруто. — Похоже меня уже ничем не удивить, — тяжело вздохнула Люси. — Кровавая Мэри?! — громко возмутился Хичиго, когда заметил на палубе поваленную на камбуз мачту. — Ублюдки! Кто посмел обидеть нашу Мэри?! — взбесился он, гладя одну из множество бараньих голов. — Бедный мой барашек… — Это эти говорящие коты постарались, — уточнил Киллуа, указывая на трех котов. — Суки! Да я вас всех кастрирую?! — разозлился рыжий, махая мечом от негодования. — Тому это точно не грозит, — усмехнулся Джерри, указывая на синего кота и начал убегать. — Ах ты, крыса! — спохватился Том и начал преследовать своего обидчика. — Сам ты крыса, а я кот! — парировал беглец. — Спокойно, — сказал Лили, игнорируя своих напарников. — Не надо паниковать раньше времени, мы починим вашу мачту, она и так на соплях держалась. — Ребята! Вы будете в шоке! — не унимался Луффи, указывая на Альфонса. — Я видел рыцаря в доспехах и без них! А он просто доспехи без рыцаря! — Луффи, ты хоть сам понял, что сейчас сказал? — покрутив пальцем у виска, произнесла Люси. — Я не вру! Килька и Цуна могут подтвердить! — Что еще за бред он несет? — сложив руки на груди и удивляясь очередной больной фантазии своего капитана, вопросила Хартфелия, обращаясь к Саваде и Золдику. — Вообще то Луффи не врет, — спокойно изрек Киллуа и снял шлем с Альфонса, чтобы продемонстрировать правоту капитана. Повисла недолгая тишина. — Аха-ха-ха, — нарушив тишину, рассмеялся Хичиго. — Слышь, мелкий, беру свои слова назад, похоже ты действительно старший, раз твой брат еще меньше тебя, что носит такие большие доспехи, чтоб выглядеть выше! — Ублюдок! — разозлился тот. — Ну вот, а я что говорила, — пожала плечами Люси. — Но я и вправду лишь доспехи, — настоял Альфонс чуть нагнувшись, и показал, что внутри он действительно пустой.       Смех мгновенно прекратился и вновь повисла очередная минута молчания, которой не суждено было длиться вечно. — Мать моя квинси! — нарушив тишину, удивленно прокричал Ичиго. — В рот мне жабу, ттебаой! — раскрыл глаза от удивления Наруто. — Или все же удивить… — испугано произнесла Люси и присела. — Люси! — обеспокоенно прокричал Цуна и подбежал к девушке. — Ну нахер! — выругался Хичиго и, развернувшись быстро куда-то направился. — Эй, ты куда? — не понял Эдвард. — Не ну ты видел?! Видел?! — в шоке проговорил Хичиго, указывая на Альфонса. — Я вижу его каждый день, а еще и живу с ним, — спокойно пояснил Элрик старший. — Аха-хах, — рассмеялся со всей этой реакции своей команды Луффи. — Ребята, вы ведь не против, если я возьму его к нам в команду? — НЕТ! — хором ответили Мугивары, из-за чего Альфонсу стало даже немного обидно и грустно. — Извини, просто они еще не отошли от увиденного, — пояснил Киллуа расстроенному рыцарю. — Ну а кота? — держа в правой руке Лили, с надеждой вопросил Мугивара, надеясь на положительный ответ. — Положи моего бригадира на место, — попросил Эдвард. — Да ладно тебе, жалко, что ли? — надул щеки Луффи. — У тебя их все равно три… — Хватит уже приглашать всех подряд, задолбал! — немного отойдя от шока, возмутилась Люси и отоварила кулаком резиновую голову. — Но ведь они такие классные… — Лучше давайте поедим? — предложил Наруто, чувствуя легкий голод. — Было бы неплохо, — согласился Эдвард со своими друзьями. — Я за! — воскликнул Луффи и мугивары вместе с плотниками направились в местную столовую. — Кстати, а где Ичиго и Хичиго? — идя позади всех, не понял Цуна, заметив отсутствие мечников, которые еще недавно были тут. — Не знаю, — пожал плечами Киллуа, посмотрев по сторонам и не заметив рыжего мечника.       Неподалеку от верфи Элриков, пляж, усеянный кучей разных разобранных и недоделанных кораблей, куда пришли рыжие мечники, чтобы потренироваться. — Ну это вообще за гранью моего понимания, — искусно отрабатывая приемы и удары мечом в воздухе, продолжал удивляться Ичиго. — Да я сам в ахуе! — поддержал брата Хичиго. — Слушай, а чего это ты так легко согласился, чтобы с начало тренировался я? — не понял Ичиго, который прекрасно знал, что любая тренировка обычно заканчивалась ссорой и братья долго всегда спорили, кто будет тренироваться первым. — Ну его нахуй! Ты же сам видел этого железного рыцаря без тела! Так что надо поскорее научиться резать металл! — Это точно, — согласился Ичиго и продолжил отрабатывать приемы, нанося точные удары по воздуху.       Затем братья нашли кусок металла и положив его перед собой, Ичиго начал пробовать его разрезать. Прошло три часа, с начало тренировки рыжего мечника, но все его попытки разрезать этот кусок металла были безрезультатны. — За эту ночь я освою Гецугу и она будет куда мощнее твоей, — пояснил Хичиго. — Ну-ну, — усмехнулся Ичиго и продолжил отрабатывать приемы, пока не заметил внезапно появившегося незнакомца в полосатой шляпе. В одной руке у него был зеленый веер, а в другой обычная трость. — Тренируетесь? — вопросил мужчина, махая на себя ручным веером. — Ты еще кто? — Простите, — улыбнулся незнакомец, прикрыв низ лица веером. — Я обычный торговец, который проходил мимо и увидел, как вы тренируетесь. — Ух ты, — изумился Хичиго такой проницательности незнакомца. — Ты сразу понял, что нас двое? — Правда? А где тогда второй? — удивился тот, смотря на озадаченного рыжего мечника. — Шучу, конечно, понял. — Извини, старик, но иди толкай свой товар в другом месте, — отмахнулся Ичиго, решив продолжить тренировку. — Учитесь резать металл? — не унимался тот. — Да, только пока все без толку, — вытерев пот со лба, кивнул Ичиго. — А я тоже немного увлекаюсь фехтованием, — пояснил мужчина в полосатой шляпе и вытащив из трости, которая оказалось ножнами, меч, резко взмахнул им и припечатал в кусок железа лист бумаги. — Для новичка неплохо, — оценил мастерство мужчины Хичиго, смотря на листок бумаги, который оказался цел и невредим и медленно опустился на землю. — Спасибо, вы тоже неплохи, но для того, чтобы резать все, с начало надо научиться резать ничего, — объяснил незнакомец и развернувшись, направился в сторону города. — Удачных тренировок, — последнее, что он произнес и ушел. — Что еще за хуйню он спорол? — озадачился Хичиго, почесывая левой рукой затылок. — Хм… — задумался Ичиго над словами незнакомца и посмотрел на целый листочек бумаги, на котором не осталось и царапины или пореза, после той атаки. — Точно. У меня идея! — Да ладно, серьезно? — не поверил в такие чудеса Ичиго. — Не пизди, давай. Пошли попросим Цуну помочь нам с тренировками? — Цуну? — Да, он же имеет награду за свою голову больше ста лямов и Арлонга завалил, небольшой спарринг с ним точно не повредит ни нам ни ему, — пояснил Хичиго. Брат не стал с ним спорить, понимая, что в его словах был резон.       И они в спешке поспешил на верфь Элриков. Некоторое время спустя и на пляже стояли рыжий мечник и Цуна. — Драться с вами? — не понял он такой странной и страшной затеи. — Но я ведь сразу вам проиграю! — Не ссы, Цуна, это будет лишь небольшой спарринг, который очень поможет нам в нашей тренировке, — пояснил Хичиго и замахнувшись мечом, побежал на друга. — Стой! Я сдаюсь! — в панике прокричал Савада и пригнулся от вражеского выпада, чудом избежав атаки. — Так не канает! — усмехнулся мечник. — Давай, покажи нам свою силу! Покажи нам все свои сто лямов, которые дают за твою голову дозорные! — и пином отбросил парня на несколько метров от себя. — Пожалуйста, хватит, — пытаясь подняться на ноги, попросил Цуна, смотря как мечник вновь заносит меч для удара и быстро сокращает расстояние. — Моя сила активируется от возбуждения! — крикнул он и закрыл глаза, когда рыжий уже добежал до него и нанес удар, целясь в голову. — Чего? — удивленно послышалось от мечника и Савада открыл глаза, видя в миллиметре перед своим носом острозаточенный кончик холодной стали.

***

— Ну ты, Цуна, умеешь удивить, — усмехнулся Ичиго, уже сидя в одном из местных баров вместе с Савадой, куда они пришли после спарринга. — Это действительно неожиданно, что твоя сила активируется, только когда ты возбужден. — Да я сам не ожидал такого, — покраснев, ответил Цуна, сидя с опущенной головой. — Я зауважал тебя еще больше, чувак! — изумился Хичиго и испил рома из кружки. — Я даже тебе завидую, с твоей силой ты просто монстр в постели! — Началось… в общем я спать, завтра рано утром продолжу тренировки, — закатил правый глаз Ичиго и после чего закрыл его. — А эта Хартфелия многое теряет, хех, — рассмеялся Хичиго. — Почему это? — Такого секс-монстра, как ты, постоянно отшивает! — Хватит, это уже не смешно! — Да я на полном серьезе! И вообще, ты уже ей признавался? — Ну… — протянул Цуна и рассказал про случай в Айс Парке, когда он спас Люси от снежных вулканов. — Короче! — дослушав историю товарища до конца, воскликнул Хичиго. — На, пей, — пододвинув кружку с ромом ближе к Саваде, сказал он. — Не хочу. — Не зли меня нах, и пей! — настоял Хичиго и Цуна от испуга послушался еле опустошил кружку со спиртным. — А теперь пиздуй к ней и признайся, покажи ей, что ты настоящий мужик! — Мне все равно… ик, страшно… — ответил уже пьяный Савада. — И поздно… ик, уже, она походу спит… — Вот именно, что спит, наверное, без лифчика, почти голая, в одной ночнушке, — спокойным тоном пояснил Хичиго. — И ждет тебя... — Без лифчика… ик… голая… — залился краской Савада, фантазия которого разыгралась не на шутку. — РЕБООРН! — неожиданно крикнул он, оставаясь в одних трусах. — Я признаюсь Люси! — продолжил он и в спешке покинул бар. — Вот это по-нашему! Вперед! — поддержал парня Хичиго и ехидно улыбнулся, поняв, что его план по возбуждению Савады сработал на ура. — Такс, ладно, — опустошив свою кружку до конца и вытерев рот, сказал он и поднялся на ноги. — Пора продолжить тренировки, — решил Хичиго и направился обратно на пляж.       Однако не успел он сделать и пары шагов, как встретил двух знакомых ему личностей в черных плащах, которые считались самыми сильнейшими пиратами, находящийся на данный момент на острове. — Какая встреча, — усмехнулся Кисаме, смотря на рыжего мечника. — Начало ночи мне определенно нравится, — усмехнулся Хичиго, потянувшись рукой за рукоятью меча. — Кисаме, — после недолго молчания, произнес Итачи. — У тебя пять минут, чтобы разобраться с ним. Ты сам прекрасно знаешь, что лидер не терпит опозданий, — предупредил он, понимая, что в этот раз отговорить своего напарника от предстоящего боя не получится. — Этого хватит, — ответил тот и потянулся за своим оружием, но Хичиго опережает его и молниеносно наносит мощный удар сверху, который приходится на перебинтованный меч противника.       Другие пираты и бандиты, а также местные тут же разбрелись в стороны и начали наблюдать за начавшийся битвой между двумя пиратами, а также некоторые их них уже не позавидовали судьбе рыжего мечника. — Ну что, готов получить по своей рыбьей харе? — съехидничал Хичиго, смотря в глаза противнику, но получив в ответ молчание и всё ту же усмешку, нанес очередной сокрушительный выпад, который также был легко парирован Кисаме. Затем еще и еще, пытаясь пробить защиту врага. — Ты оправдываешь свои сорок миллионов, сопляк, — парировав очередной удар противника и отбросив его на несколько метров от себя, подметил Кисаме, ощутив на себе силу удара своего оппонента. — Это я еще ток разогреваюсь! — крикнул ему Хичиго и одной рукой подняв рядом стоящую бочку, запустил во врага.       Кисаме резко уклонился от летящего снаряда, как пришла мощная атака слева, которая была успешно заблокирована мечом. Но рыжий и не думал останавливаться, он резко отпрыгнул к стене одного из домов, затем оттолкнувшись от нее ногами, стремительно полетел на противника, намереваясь проткнуть. Однако даже этот финт был с легкостью заблокирован Кисаме, после которого он нанес сокрушительную контратаку, которая оказалось настолько мощной, что Хичиго пришлось блокировать удар, взяв меч в обе руки. Сила отброса оказалась очень велика и рыжего мечника протащило на несколько метров назад, но на ногах он смог устоять. — Неплохо, — усмехнулся Кисаме и побежал на противника, быстро сократив расстояние. Хичиго успевает отпрыгнуть в сторону, и вражеская атака приходится на стену дома, полностью превратив ее в щепки. «Черт! Почему я уже так выдохся?» — тяжело дыша, не понял Хичиго и вновь атаковал, скрестив мечи с противником. — Что такое? — поинтересовался Кисаме, смотря на рыжего. — Неужто уже выдохся? — и парировав вражескую атаку, отбросил противника, затем подпрыгнул и нанес мощный удар сверху, который Хичиго смог заблокировать, поставив горизонтальный блок мечом, но удар оказался настолько сильный, что он присел на одно колено, продолжая удерживать вражеский меч. — Сука… — прошипел Хичиго, чувствуя слабость в руках и теле, словно все силы постепенно покидают его, и он начал постепенно прогибаться под напором врага. — Открою тебе маленький секрет, сопляк, — улыбчиво произнес Кисаме. — У меня не обычный меч. Он поглощает вражеские силы. Поэтому чем дольше мы сражаемся, тем быстрее ты выдохнешься, — пояснил он и сделав резкий финт, выбил меч из ослабленных рук рыжего мечника. — А теперь пришло время умирать, — усмехнулся Кисаме и занес меч для добивающего удара.       Хичиго, лишившись последний сил и коря себя за свою беспечность, уже хотел попытаться отпрыгнуть в сторону, чтобы попытаться уклониться от вражеского выпада, но понимал, что не успевает. — Умри! — крикнул Кисаме и нанес добивающий удар, однако его меч был остановлен и заблокирован неожиданно появившимся незнакомцем в оранжевом спортивном костюме. — Похоже, я вовремя, ттебайо! — удерживая вражеский меч обычным кухонным ножом, произнес Наруто. Затем собравшись с силами, отбил его. — Что за чертовщина? — не понял Кисаме, смотря на кучу одинаковых блондинов, которые загородили рыжего мечника и приготовились к бою. — Хех, все равно это ничего не мен… — Кисаме, — позвал напарника Итачи и подошел к нему. — Время вышло. Возвращаемся на корабль. — Но ведь я еще не закончил бой… — Ты сам виноват, — сухо ответил тот. — Не надо было тянуть резину и сразу убить этого глупца. Уходим, — повторил Итачи. — Похоже, сегодня удача на вашей стороне, сопляки, — вернув свое оружие за спину, произнес Кисаме, смотря на рыжего мечника и блондинов, после чего развернулся и ушел вместе со своим напарником в не известном направлении. — Ты в порядке, ттебайо? — обратился Наруто к Хичиго, как противники скрылись из виду. — Что это были за типы? — Враги… Наруто, никому не рассказывай из наших, что произошло здесь, — попросил тот и еле поднявшись на ноги, поднял свой меч и вернул за спину. — Хорошо, — согласился Наруто, смотря, как рыжий мечник куда-то направился. — Ты куда? — Пф, — усмехнулся Хичиго и остановился. — Тренироваться, и тебе советую тоже, — кинул он через плечо и продолжил движение дальше. — И без тебя знаю, — крикнул ему вслед Наруто, который тоже понял, насколько были сильны эти неизвестные ему враги, которые чуть было не убили рыжего мечника. «Ебаный стыд!» — разозлился Хичиго, которого распирало от злости и ярости. — Так еще и теперь в должниках у этого тупого блондина! Я обязан стать сильнее, чтобы больше никогда не проигрывать! — решил он и ускорил шаг.

***

      Ночь пролетела быстро и незаметно для многих жителей Мокктауна и не только. Под утро небо затянулось густыми серыми тучами, готовыми в любую минуту опустить на землю проливной дождь. Мугивары, вдоволь наевшись и напившись, а также познакомившись с местными плотниками Элриками и их котами, благополучно уснули в своих каютах. Благо хоть их Кровавая Мэри и выглядела неважно, после множества приключений и штормов, но спальня Люси и душевая, не пострадали.       Добрый сон штурмана мугивар прервало чье-то постороннее шевеление в ее постели, которое ее и разбудило. — Да чтоб тебя, — уже раздраженная и злая Люси приподнимается с постели и откидывает одеяло в сторону. — Нац…Цуна?! Ты что делаешь в моей постели?! — удивленно вскрикнула она, смотря на Саваду, который неизвестно как оказался в ее постели и сладко спал, при этом был в одних трусах. — А! Что, я… это… — вскочил тот от испугу, приняв сидячее положение на кровати и заметил сверлящий и недобрый взгляд блондинки на себе. — Ты какого хрена делаешь у меня в постели, извращенец?! — продолжала негодовать Хартфелия. — У тебя в постели… — дошло-таки до Савады. — РЕБООРН! — неожиданно воспылал он, подняв руки к верху. — Я спал с Люси! — гордо крикнул Цуна, после чего резко прикрыл рот руками, поняв, в какую ситуацию он попал. — Упс… это не то что ты подумала… — Извращенец! — в очередной раз завопила Люси и со всей силы заехала по лицу Саваде, из-за чего бедный парень вырубился и упал с кровати на пол, не подавая признаков жизни.       Тем временем неподалеку от верфи, на пляже, где от глубокого сна очнулся рыжий мечник. — Что за черт… — открыв правый глаз, не понял он и привстал. — Блин… Все тело болит, — чувствуя боль и слабость во всем теле, выругался Ичиго, поняв, что брат действительно не сидел сложа руки эту ночь и выложился на полную. — Надо пожрать… — решает он и еле поднявшись на ноги, направился в сторону верфи. В это время на верфи, где уже проснулись все мугивары и плотники. — Так значит, Наруто и Эдвард рано утром уехали в «Ватер Семь»? — уточнил Киллуа, идя вместе со всеми остальными в один из местных баров. — Угу, — кивнул Альфонс. — После осмотра вашего корабля, для его ремонта потребуется дополнительные материалы, поэтому брат решил рано утром съездить за ними, Наруто отправился с ним, — объяснил он. — Больно… и кушать хочется, — держась за опухшее лицо, простонал Савада и его пузо предательски заурчало. — Извращенец, — продолжала повторять рядом идущая Люси, иногда угощая Цуну грозными взглядами. — Давайте быстрее, народ, жрать охота! — поторопил друзей Луффи, который больше всех хотел кушать.       После того, как все пираты и плотники проснулись, то обнаружили отсутствие Эдварда и Наруто, которые, как оказалось, рано утром уехали в соседний город, поэтому ребята решили перекусить в одном из местных баров, где, по словам Альфонса, очень вкусно готовят. — О, ребята, вы куда идете? — удивился Ичиго, когда встретил товарищей. — Пошли с нами, мы жрать идем, — коротко объяснил капитан и ускорил шаг. — А ты где был? — поинтересовался Киллуа, смотря на неважное состояние рыжего товарища. — Да тренировался с братом неподалеку от верфи, — ответил Ичиго и добавил. — И да, сейчас он спит, — указывал он на левый закрытый глаз.       Вскоре кампания добралась до нужного бара и присев за один из столиков, заказала себе еды, выпивки и приступила к трапезе. — Слушай, Ал, — решила-таки спросить Люси, которую мучал этот вопрос еще с начала знакомства с рыцарем. — А как так получилось, что у тебя нет тела? — Ну… это история не очень мне приятна, и я не особо люблю эту тему, как и мой брат, — ответил Альфонс, смотря на тарелку с едой, что стола перед ним. — Прости, я не хотела тебя обидеть… — А ты какаешь? — послышался вопрос от Луффи, заставивший всех мугивар поперхнуться едой. — Идиот! —рявкнула Люси и отоварила непутевого капитана по голове. — Что за тупые вопросы?! — Именно, — поддержал штурмана Ичиго, вытерев рот. — Такое за столом не спрашивают! — Я не это имела в виду! — Да, — утвердительно произнес Элрик младший. — А тебе не обязательно было отвечать! — Хоть я и стал лишь ходячими доспехами, я не утратил ни каких человеческих чувств, кроме физической боли, — немного объяснил Альфонс о своей жизни. — Нелегко тебе, — посочувствовал Цуна. — Лучше скажи, какой остров будет следующим? — решил сменить тему Киллуа. — Либо Ватер Семь, либо Фемиксира, — ответил Ал. — Но я вам не рекомендую Фемиксиру, о ней много плохих слухов ходит, вернее даже ужасных. — В каком смысле, ужасных? — проглотив ком в горле, вопросила Люси. — Прямом, одни говорят, что это место проклято и среди пиратов, моряков и даже дозорных ходят не хорошие слухи об этом острове, — пояснил Элрик младший, чем нагнал еще больше страху на бедных Цуну и Люси. — Для кого-то ужасный, а для кого-то нет, — послышался незнакомый голос со стороны, заставивший всех слушателей обратить внимание на человека, с кошачьими ушками, сидящим за барной стойкой. «Красивая», — поразились красоте и милоте незнакомки все парни. — А ты кто? — поинтересовался Киллуа, подозрительно смотря на незнакомку. — Я Феррис, — представилась девушка с кошачьими ушками. — Фемиксира совсем не страшный остров и все слухи про то, что проклят, преувеличены, — объяснила она и подошла к ребятам, держа в одной руке стакан с молоком. — Все равно, от греха подальше. Лучше поплывем в Ватер Семь, — решила Люси. — Неа, решено! Следующая остановка Фемиксира! — тут же заявил Луффи, которого заинтересовала слава этого жуткого и непонятного острова. — Луффи, зачем туда?! — тут же возразил Цуна. — Давай, лучше в Ватер Семь, там есть поезда… — Нет, Фемиксира! — твердо решил капитан Мугивар. — Фемиксира, так Фемиксира, — согласился Ичиго, не став возражать и встал из-за стола. — Спасибо за еду, а я дальше тренироваться, — поблагодарил он за вкусный завтрак и покинул стены бара, направившись обратно на пляж, для продолжения своих тренировок.       Вскоре разошлись и все остальные, но Люси осталась с Луффи и пыталась всеми возможными способами отговорить его от поездки на эту Фемиксиру, о которой ходила дурная слава.       Постепенно дело начало близиться к вечеру. Палуба Кровавой Мэри, где рыжий мечник сидел вместе с Альфонсом, который рассказал ему о своей нелегкой судьбе и о том, как он стал ходячими доспехами и потерял свое тело. — Слышь, Малой, — начал Хичиго, который уже проснулся. — Если честно, ты мне нравишься даже больше, чем твой старшой-малой. — Спасибо, — поблагодарил тот. — По правде говоря, я уже немного привык к такому образу жизни, — сказал он и посмотрел на свои руки. — Так значит, вы ищете с братом способ, как вернуть тебе твое прежнее тело назад? — решил-таки уточнить Ичиго, когда дослушал историю рыцаря до конца. — Именно, — кивнул Альфонс. — И мы уже нашли его. Вернуть мне мое тело может только один человек, а точнее енот, о целительных способностях которого ходят целые легенды на Гранд Лайн. — Енот, который лечит… Я в ахуе с этого Гранд Лайн еще больше, — присвистнул Хичиго. — Аха-ха, если честно, поначалу мы с братом тоже не поверили, — засмеялся Альфонс, но после прекратил смех, когда заметил на палубе незнакомца в странной белой маске и одеянии, который появился из неоткуда. — Кто это? — не понял Ичиго, смотря на внезапно появившегося на палубе незнакомца от которого исходила неведомая ему сила.       Тем временем, окраина города, в одном из местных баров, где Луффи, набив свое пузо до отказа едой, вышел и направился обратно на верфь. — Луффи, ну пожалуйста, давай поедем в Ватер Семь! — не сдавалась Хартфелия, которая хотела переубедить своего капитана не плыть в Фемиксиру. — Нет, мы поплывем в Фемиксиру, — тут же отрезал Мугивара. — Ватер Семь! — Фемиксира! — Ватер Семь! — Отлить! — Ватер… что? — не поняла Хартфелия, смотря как ее капитан быстро скрылся за углом, и только до нее дошло, что он отправился справлять нужду. — Кайф… — послышалось из-за угла. — Вот же ты упертый! Ну и фиг с тобой! — не выдержав, выругалась Люси, поняв, что бесполезно спорить с капитаном, раз он уже решил, то его ничего не переубедит.       Недовольная и немного расстроенная Хартфелия направилась обратно на верфь, и похоже ее сейчас совсем не пугало то, что идет сейчас совсем одна по улицам, переполненными всякими пиратами и другими бандитами. — Это ж надо было быть таким упертым, как баран! — продолжала ругаться Хартфелия и остановилась, когда заметила впереди трех незнакомцев, в странных белых масках и одеяниях. — Люси Хартфелия? — послышалась из уст одного из них, который держал обе руки в кармане штанов. — А кто спрашивает? — насторожилась Люси, поняв, что эти типы явно не из добрых. — Ты пойдешь с нами, — спокойным тоном произнес тот и вытащив левую руку из кармана, указал пальцем на Хартфелию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.