***
Где-то на Гранд Лайн. Поезд Мугивар, кабина машиниста. — Эти ублюдки у меня поплатятся и за Мэри, и за Люси! — серьезно заявил Хичиго, которого переполняло злость и бешенство, а также мысли, которые приводили мечника в ярость, что он уже второй раз проиграл противникам. — Восемьдесят миллионов значит? — смотря на листовку с новой наградой за свою голову, разочарованной произнес Ичиго. — Жрать охота... — грустно проговорил Луффи, слыша урчание собственного живота. Пассажирский вагон. — Надеюсь с Люси все в порядке… — разочарованно произнес весь перевязанный Цуна, который больше всех беспокоился и переживал за штурмана. — А где находится этот НИИД? — присев рядом с Эдвардом, решил поинтересоваться Наруто. — На востоке, на небольшом острове, неподалеку от Энниес Лобби, — сухо пояснил Эдвард и достал из кармана странные белые вязанные перчатки, начав их разглядывать. — Эниес Лобби? — Да, это еще один важный правительственный объект, где вершат суд над всеми особо опасными заключенными, — продолжая рассматривать перчатки, проговорил Эдвард. — Понятно, — кивнул Наруто и посмотрел на знакомые варежки, что держал плотник. — Где-то я уже их видел. — Это же мои! — обрадовался Цуна, узнав свои перчатки. — Я уже думал, что потерял их. — Твои? — удивился Эдвард и отдал их Цуне. — Я думал враги потеряли. Из чего они сделаны? — Эм… — задумался Цуна, удивившись такому странному вопросу от плотника. — Из шерсти, наверное… — Не только из нее, — добавил Эдвард и поднялся на ноги, решив подбросить еще угля. — Ладно, пойду угля подброшу. — Я сам, — заверил Наруто и направился в кабину. — Я этому голубому жопу порву! — не унимался Хичиго от предстоящей битвы и реванша. — И вообще, этот драндулет может ехать быстрее, эй мелк… — Хватит уже, даттебайо, сколько можно! — возмутился Наруто, смотря на рыжего придурка. — Он нам корабль будет чинить, а ты его вечно подстрекаешь! И вообще… — задумался он. — Что вообще? — не понял Хичиго. — Я тут еле-еле скидку выбил у него на починку нашей Мери, другие ребята вон тоже что-то делают, а какой от тебя толк? Даже проигрываешь всем подряд, ттебайо! — Ублюдок! С начала порву жопу тебе! — разозлился Хичиго и между парнями началась драка. — Идиоты, хватит! Лучше поберегите силы для битвы! — попытался остановить драку Ичиго. — Аха-ха-ха, — рассмеялся Луффи, наблюдая за дракой парней и поняв, что Наруто не будет закидывать уголь в печку, решил сделать это сам. Тем временем в вагоне, где сидел Цуна и с задумчивостью смотрел на варежки, что подарил ему дедушка, прежде чем он отправился в плавание вместе с Луффи, Люси, Ичиго и Хичиго. — В каком смысле «не только из шерсти»? — решив уточнить, что имел ввиду плотник, спросил он, но что-то заметил в окошке, что было за спиной Эдварда. Когда Элрик старший начал свои объяснения, то Цуна его уже не слушал, а стоял с раскрытыми от удивления глазами и ртом, пялясь в окно, за которым увидел какого-то малыша, в костюме чайки, который летел рядом с поездом. — Чаос! — отсалютовал малыш, удивленному и шокированному парню. — Что за фигня?! — взявшись за голову, выдавил наконец-то Цуна. — Почему это сразу фигня? — возмутился Эдвард, подумав, что Савада ничего не понял из сказанного плотником. — М-малыш! — продолжая дивиться Цуна, указывая в нужное окно. — Нарываешься?! — разозлился Эдвард, приняв сказанное собеседником на свой счет. — Да не ты… малыш в окне! — В окне? — не понял Эдвард и развернувшись, посмотрел в него, но ничего там не увидел, кроме вод Гранд Лайна, да серого и хмурого неба. — И в каком это смысле не я?! — Нет! Я точно видел там какого-то малыша за окном! — продолжал настаивать Савада, подбежав к окну, начал смотреть в него, но ничего там не увидел, словно малыш в костюме птицы ему лишь привиделся. — Странно… — Да, что-то мы слишком быстро движемся, — заметив, как морепоезд значительно прибавил в скорости, понял Эдвард и направился в кабину машиниста, Цуна последовал за ним. — Что тут происходит? — не понял Савада, смотря на то, как Наруто и Хичиго катаются по полу и бьют друг другу физиономии, а Луффи закидывает один мешок за другим в печку. — Ты что творишь?! — увидев происходящее, взялся за голову Эдвард, поняв, что капитан Мугивар разом закинул все мешки с углем в печку. — А че не так? — пожав плечами, не понял Луффи. — Чем быстрее доберемся, тем лучше! — Идиот! — выругался Эдвард и почувствовал, что поезд набрал до такой степени большую скорость, что его тело начинает придавливать к задней стене, как и других его пассажиров. — Я же говорил, что он не до конца от ремонтирован! — Хм? — не поняли рыжие мечники и блондин, перестав драться и вопросительно посмотрели на плотника. — И что же тут сломано? — держась за пассажирское кресло обеими руками, решил-таки поинтересоваться Цуна, хотя начал корить себя за этот вопрос, все же меньше знаешь, крепче спишь, а напуган он сейчас был не меньше, чем мышь, которая увидела кошку. — Придурки! У него нет тормозов! — заявил Эдвард, по крепче ухватившись за поручни, и вызвал у некоторых личностей смех, а у других панику.***
Коридоры главного центра НИИДа, куда Киллуа успешно проник через вентиляционные люки. Продолжая также незаметно двигаться по трубам и другим вентиляционным шахтам, он пытался найти лабораторию главного директора, куда и отправили Люси. — Я наконец-то это сделал! — радостно заявил один из работников центра, находясь в одной из множества лабораторий. — Что ты там сделал? — не понял его товарищ. — Я изобрел их, эти супер-очки! — демонстрируя своему коллеге свое изобретение в виде прозрачных очков, произнес ученый. — Идиот! Если об этом узнает руководство, то тебя точно уволят, а если Госпожа Халлибель, то тогда еще и мучительной смертью подохнешь, — попытался отговорить своего товарища другой ученный. «Ну и лабиринт…» — двигаясь дальше по вентиляционной шахте, подумал Киллуа, все же это здание напичкано всякими сенсорами, да камерами, что очень сложно двигаться тут и быть незамеченным, но пока что юному убийце это удавалось без проблем. Когда Киллуа проходил мимо очередной лаборатории, то услышал интересный разговор двух, как он понял, местных охранников, один из которых судя по вопросам, был новичком, но это оказалось, как раз кстати. — Значит, это силовое поле, что окружает это место, является некой сигнализацией и оповещает о проникновении из вне? — поинтересовался новичок, который только недавно стал дозорным и его отправили охранять исследовательский центр. — Да, дружище, так что не беспокойся, — подтвердил другой охранник, который проработал уже в этом месте не один год. — К тому же это место охраняется эгидой дозора СР10. Так что ни один человек в здравом уме не посмеет напасть на эту лабораторию, — с улыбкой пояснил он. «Значит мне круто повезло, раз я смог вместе с поездом проникнуть в это место незамеченным, — подумал Киллуа и направился дальше, но потом остановился. — С другой стороны, я узнаю, когда они прибудут сюда», — нашел он свои плюсы в этом поле, ведь все равно его команда не любители тихих и бесшумных проникновений на вражескую территорию. Единственной проблемой для них могли стать массивные железные врата, которые им точно открывать не станут, поэтому юный убийца решает найти комнату управления, чтобы открыть ворота, когда прибудут его товарищи. Внезапно послышалась громкая сирена и все лампы в коридорах начали моргать красным цветом, вызывая легкую панику среди местных ученых и других работников, которые тут же засуетились, крича что-то о проникновении с неба. «Из неба?» — не понял Киллуа, немного прифигев и тут же улыбнулся, поняв, что уже нет необходимости искать комнату для открытия врат.