ID работы: 1815374

Two Piece / Ту Пис

Джен
R
Завершён
660
автор
Anna_Wolf бета
Размер:
710 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
660 Нравится 388 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 20: Товарищи по несчастью

Настройки текста
Кровавая Мэри покинула пределы Виски Пик и выплыла в открытое синее море, постепенно оставляя кактусовый остров позади. С тех пор прошло немало времени и небо начало светлеть. Вскоре на горизонте показался первый лучик солнца. — Вперед! — сидя на своём любимом месте (голове барана на носовой части), прокричал Луффи. — Значит, вы направляетесь в Арабасту? — Да, с начала туда, — согласилась Люси, смотря на горизонт. — Избегайте отмелей, чтобы днище вашего корабля не пробило. — Конечно, — довольно кивнула Хартфелия и задумалась. — Виви, это ведь ты сказала? — обратилась она к принцессе стоящей рядом. — Нет, — отрицательно помотала головой та. — Милый кораблик, — вновь послышался незнакомый голос с кармы, который заставил всех пиратов обернуться в её сторону. — Что за, даттебайо? — удивился Наруто, не веря своим глазам и несколько раз протерев их руками. — Это должно быть шутка? — сглотнул Цуна и начал пятиться назад. — Кру-у-уто! — засиял от счастья Мугивара, увидев незваного гостя на каравелле. — Говорящая кошка! — И вам приветик, — ответила черная кошка, сидящая на перилах камбуза и смотрящая на удивленных и шокированных пиратов. — Вот тебе и Гранд Лайн… — раскрыв рот от удивления, проговорил Ичиго, впервые видя нечто подобное. — Кис-кис-кис… — присев на корточки, начал подзывать животное к себе Хичиго. — Как же грубо с вашей стороны, — промурлыкала кошка, продолжая сидеть на перилах. — Очуметь! — продолжал дивиться Луффи, который обожал всякие странности. — Ай да ко мне в команду?! — Значит, Виви-чан объединилась с пиратами? — вопросила кошка, игнорируя пирата. — Эй, Виви, ты что, знакома с ней? — не поняла Люси. — Да, это Йоруичи, правая рука босса, — пояснила принцесса. — У-у-у, так значит это плохая киса? — надул щеки Монки, смотря на кошку. — Виви, не забывай, что благодаря мне ты узнала о Геней Рёдан. — Или всё-таки хорошая киса? — продолжал гадать Луффи. — Луффи, она не может быть хорошей! — выглядывая из-за спины рыжего мечника, прокричал Цуна. — Это же правая рука Крокодайла! — Кря! — подтвердил Каруэ, выглядывая оттуда же. — Тогда нам надо поймать её! — предложил Наруто и побежал к кошке. — Уже поймал, — уверенно заявил Киллуа, уже находясь за спиной у кошки. Он делает резкий рывок, и набрасывается на животное, в надежде поймать его, но упускает. — А ты забавный малый, — улыбчиво протянула Йоруичи, находясь на крыше камбуза. — Неужели и вправду думаешь, что сможешь поймать саму «Богиню Скорости»? — Хм, Богиня скорости, значит? — усмехнулся Киллуа такому хвастовству и за долю секунды оказался над кошкой. — Не смеши меня! — Неплохо, — улыбнулась Йоруичи, смотря на ловца, руки которого были в паре сантиметрах от неё. Киллуа, уверенный в том, что поймал кошку, когда кончики его пальцев коснулись черной шерсти, то животное вновь исчезло из его поля зрения и с довольной мордой сидело на рыжей макушке. — Вот это да! — раскрыл рот от удивления Луффи, поразившись скорости чёрной кошки. — Ах ты ж!.. — спохватился Хичиго и хлопнул руками над головой, в надежде поймать кошку, но ничего не вышло. Кошка была нереально быстрой, и с легкостью ускользала ото всех рук, которые пытались схватить её и поймать, даже трюк с копиями Наруто не помог в этом деле. Сколько бы пираты не старались, всё было тщетно. Салки продолжались до тех пор, пока мугивары не выдохлись. — Вы слишком медлительны, — промурчала кошка в очередной раз, увернувшись от резиновых рук, и в мгновения ока оказавшись на плече блондинки. — Вам не поймать меня, сколько бы вы не старались, — пояснила Йоруичи, уже находясь снова на перилах камбуза. — Вот чёрт, — переводя дыхание, выругался Ичиго. — Она нереально быстра! — и присел на палубу. — И не говори, ттебайо, — согласился вымотанный Наруто, сидя рядом. — Вы хотите продолжить? — вся эта ситуация забавляла Йоруичи. — Что тебе нужно? — спросила Виви, которой надоели все эти игры с догонялками. — Пришла за своими товарищами? — Возможно, — улыбнулась кошка и, встав с места, начала ходить по перилам. — Но не беспокойся, я пришла сюда не за этим. — Тогда зачем? — сухо вопросил Киллуа, бросив все попытки поймать животное. Даже его скорости не хватило для поимки этого проворного и быстрого животного, что еще больше злило его. — Вы помогаете принцессе, за которой охотится Геней Рёдан, — сказала кошка, виляя хвостом и ходя по перилам то в одну сторону, то в другую. — Вы уже не жильцы. Но тут дело даже не в этом, дорогие мои пираты. Ваш следующий остров — это Айс Парк. Поэтому нам даже не надо преследовать вас. Вы не доберетесь до Арабасты, так как этот остров станет вашей могилой. — Парк?! — обрадовался Луффи, уже предвкушая предстоящее веселье на аттракционах. — Ага, мечтай, киса, — отмахнулся Хичиго. — Почему это мы… умрем? — сглотнув, спросил Цуна. — Не видитесь на её сказки! — крикнула Виви. — Единственным, кому придет конец, так это Крокодайлу и Геней Рёдан! Когда я доберусь до Арабасты и расскажу народу правду! — Да-да, но сначала переживите Айс Парк, — усмехнулась Йоруичи, заставив принцессу задуматься над своей уверенностью. — Не беспокойся, Виви-чан, — серьезно произнес Наруто. — Уж не знаю, что там такого страшного на этом острове, но мы справимся! — Хм, а вы глупые ребятишки…, хотя, я люблю смелых людей, — проговорила кошка. — Что ж, тогда если выживите, то встретимся снова, — пояснила она и, прыгнув за борт, начала отталкиваться от воздуха, словно по невидимым ступенькам и ускакала вдаль, пока не скрылась из виду. — Ого, летающая киса! — Мугивара впервые испытывал столько удивления и радости за одно утро. — Согласен, — кивнул рядом стоящий Хичиго. — Я тоже никогда не видел летающих кошек. — Ужас! Люси, что нам делать? — Савада не хотел плыть на следующий остров и надеялся, что штурман сможет найти альтернативную и более безопасную дорогу к Арабасте. — Извини, но я напугана не меньше чем ты, — ответила Хартфелия, давая бедному Цуне понять, что Айс Парк - единственный путь. — Не переживайте, я защищу вас, чего бы мне это не стоило, — уверенно заявил Киллуа. — О, ты такой добрый! Спасибо! — обрадовались Цуна и Люси. — Идиоты, я говорил о принцессе! — крикнул телохранитель. — Отлично! — громко заявил Монки, поднявшись на носовую часть корабля и обращая все внимание команды на себя. — Следующая остановка – парк развлечений! Вперед! — Боже мой, — мотая головой, тяжело выдохнула блондинка такой беспечности своего капитана. — Он не исправим. — Ничего, какими бы не были трудности, мы обязательно справимся, — спокойно заявил Узумаки, пытаясь подбодрить поникших ребят. — Ладно, думаю самое время подкрепиться, — предложил он и оправился готовить в камбуз. — Отличная идея! — поддержал повара Мугивара и последовал вслед за блондином. — А вы будете кушать? — спросила Люси у временных пассажиров. — Кря! — тут же согласился Каруэ и побежал в столовую. — Спасибо, — поблагодарила Нефертари и согласилась на предложение блондинки, отправившись с ней в камбуз. Вскоре вся команда собралась за обеденным столом, где все Мугивары принялись уминать рамен, которые копии блондина только и успевали готовить, пока оригинал наслаждался обедом вместе с остальными. — А ты чего не ешь? — удивился Ичиго, смотря на Киллуа, который даже и не притронулся к чашке с лапшой. — Я не люблю рамен, — ответил тот, — тем более я не доверяю вам. — Ну и зря, — послышалось с другого конца стола и резиновая рука, утащила чашку Киллуа себе. — Это вкуфно! — с набитым ртом, сказал Монки. — Я побуду на улице, — встав из-за стола, предупредил Киллуа и вышел из камбуза. — Виви, да что это с ним? — испив бульону из чашки, удивилась Люси. — Он с недоверием относится к пиратам, — объяснила рядом сидящая Виви. — По правде говоря, я тоже не люблю пиратов… — Эй, детка, я могу изменить твое мнение, — подмигнул напротив сидящий Хичиго. — Но вы не очень на них похожи, — продолжила принцесса, игнорируя рыжего, заставив всех присутствующих прервать ненадолго трапезу, кроме Луффи, который продолжал уплетать за обе щёки. — Увы, но мы все же пираты, — пожала плечами Хартфелия. — Причем некоторые у нас уже даже имеют награду за голову, — как-то нерадостно пояснила она. — Да-да, детка, смотри, — Хичиго достает из внутреннего кармана две листовки и демонстрирует принцессе. — Круто, да? — Сорок миллионов белли… — прочитала награду за голову рыжего шизика, Виви.

***

Каюта Кровавой Мери, где в это время сидели двое связанных преступников из Геней Рёдан. — Эй, малец, развяжи нас и тогда я сохраню тебе жизнь, обещаю, — предложил перевязанный стальными цепями Увогин. — Мечтать не вредно, — ответил Киллуа, который пришел проведать пленников. — Пацан, вы уже не жильцы, — сухо произнес Набунага, сидя на деревянном полу рядом с товарищем. — Голова каждого нашего товарища в организации стоит минимум шестьдесят миллионов белли. Ни тебе, ни вашим дружкам пиратам и уж те более принцессе не победить нас. — Хм, правда? — усмехнулся Киллуа и направился к выходу. — Хорошая идея, надо бы узнать, сколько стоят головы этих клоунов и вообще стоят ли. Оставив недовольных и злых преступников одних, юноша поднялся на палубу, где увидел чем-то расстроенного Саваду, который рассматривал свою листовку с наградой. Даже лучи теплого солнца и свежий морской воздух не радовали бедного Цуну, ведь он понимал в какую «Ж» попал. — Эй, че с тобой? — вопросил подошедший Киллуа и посмотрел на листовку, которую Савада держал в руках. — Это что, награда за твою голову? — Да, — кивнул Цуна и, отдав листочек собеседнику, упал в уныние еще сильнее. — Десятый босс Вонголы? — прочитал Киллуа и не поверил своим глазам. — Так ты десятый босс Вонголы?! — Тип того… — Обалдеть! Но ты даже и на мафиози-то не тянешь, — продолжал дивиться Киллуа и присел рядом с Цуной. — Мой дед много рассказывал про вашу семью, ведь вы постоянно нанимали нас для разных убийств. — Что, твой дед знает мою семью? — не понял Савада и насторожился. — А что значит, нанимали для убийств? — Я Киллуа, Киллуа Золдик, — представился наемный убийца. — Золдик?.. — задумался Цуна, что где-то уже слышал такую фамилию раньше. — Золдик! Вы же наемные убийцы! — испугался он, вспомнив, как дед упоминал об этом клане убийц. — Да успокойся ты. Я тебе не враг, я же говорил, что наши семьи в очень хороших отношениях, — с улыбкой объяснил Золдик. — Только я одного не пойму, что делаешь на корабле у этих клоунов? — Это не клоуны! Они мои друзья! — тут же заступился Савада. — И мы не клоуны, а пираты! — Правда? Вот бы не подумал, что десятый наследник Вонголы будет путешествовать с пиратами, — изумился Киллуа. — Да я и сам в шоке, но я не хочу быть боссом в Вонголе! Поэтому стал пиратом и отправился в путешествие, подальше ото всех этих адских тренировок, — пояснил Цуна. — Серьезно? — еще больше удивился Золдик, чем напугал Саваду. — И ты тоже? — Что… тоже? — не понял собеседника испуганный Цуна. — Я так тебя понимаю! Мой отец тоже хочет сделать из меня наследника нашего клана, но я не хочу! Эти тренировки уже надоели! Поэтому я и сбежал из дома! — Серьезно?! — теперь настала очередь удивляться Саваде, он никогда не думал, что встретит товарища по несчастью, который поймет всё его бремя и чувства. — Я на полном серьезе, быть главой клана убийц - это не моё! — рассмеялся Киллуа. — Хе, Виви, ты же говорила, что он не доверяет нам? — стоя на камбузе и наблюдая за спевшимися парнями по несчастью, сидящими на палубе, спросила Хартфелия. — Да-да, уж больно подозрительно, ттебайо, — поддержал блондинку Наруто. — Ну, может он тоже понял, что вы хорошие ребята, — улыбчиво предположила Виви. — Снег? — не поняла она, когда увидела, как перед глазами на деревянный пол опустилась снежинка. Как оказалось, пока ребята обсуждали быструю смену доверчивости наемного убийцы, ясное небо затянулось белыми тучами, скрыв солнце. Температура резко упала, и пошел настоящий снег. Но синее море всё также оставалось спокойным и, не предвещало никаких штормов. — Снег?! — услышав про удивительные осадки посреди лета, крикнул Луффи, выбежав из камбуза. — Аха, и правду снег! — Что за фигня?! — чувствуя, как температура опустилась до зимней, возмутилась Люси. — Сейчас же июнь! — Этим и славится Гранд Лайн, — начал объяснить Киллуа. — Его непостоянную погоду невозможно предугадать, тут может быть и снег, и ливень и солнце. Обычно климат меняется в зависимости от острова. — Острова? — Да. Острова на Гранд Лайн также имеют четыре вида климата, которые соответствует временам года и если, к примеру, пошел снег, значит мы сейчас в пределах какого-то зимнего острова, — закончил объяснение Золдик. — Кстати об острове, — задумалась Хартфелия, вспоминая слова Йоруичи. — Она ведь говорила, что следующий остров называется Айс Парк… — Эй, смотрите, остров по курсу! — крикнул Ичиго, стоя на верхушке мачты, который заметил на горизонте материк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.