ID работы: 1819199

Пираты Карибского моря. Сокровище Джека Воробья

Гет
R
Завершён
495
автор
Размер:
400 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
495 Нравится 385 Отзывы 170 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
      Внезапно исчез луч. Причиной тому было то, что кто-то забрал с могилы алхимика эликсир. Моряк, в отличие от Джека, понимал это. Воробей тоже не долго соображал, да и во взгляде морячка можно было многое прочесть. Если кто-то и взял эликсир, то его нужно срочно догнать и отобрать снадобье. Первым к могиле рванул, как нам известно из предыдущей главы, моряк. Следом побежал Воробей.       Моряк был впереди а Джек отставал от него всего на пять - десять шагов. Навстречу попадались и мешали бежать ветки деревьев, случайные ямы и горбы, камни, болото. Моряк удачно огибал эти препятствия, а на ветки вообще не обращал внимания - он просто разламывал их своим крепким телом. Джек же, в отличие от моряка, бежал неуклюже, выставив вперед руки. Ветки безжалостно лупили его, а скользкая лиственная земля под ногами пирата напоминала каток на котором легко подскользнуться. - Почему ты бежишь за мной? - задыхаясь от бега, спросил моряк. - Я не бегу за тобой, - выкрикнул Воробей, получив по лицу очередной шлепок ветки. - Ты же бежишь за мной, - сердито рявкнул моряк. - Вообще-то я бегу к могиле. Мне абсолютно неинтересно, куда бежишь ты. - К могиле, вообще-то, бегу я! Перестань меня преследовать!       Джек ускорил бег, быстро обогнал моряка, и обернувшись к нему, сказал: - Вот наглец, а! Бежит за мной, а утверждает обратное... - Джек изобразил невероятное возмущение.       Морячок вдруг ехидно улыбнулся, и в этот же миг Джек с разбегу влепился в ствол дерева. Словно ровная тростинка, Воробей плюхнулся на землю, а моряк, уже обогнав его, обернулся и перед тем, как свалиться в неглубокую яму, сказал, что Джек - болван. - Сам такой, - лежа на спине и глядя в небо, еле проскрипел пират.       Разобрав на слух, что моряк куда-то свалился, Джек забыл о боли и усталости, вскочил на ноги и побежал дальше. Пират прилично ускорился и с забавным хитрым смехом обежал сырое темное углубление, в которое угодил моряк. Позади Джека только и можно было увидеть, как его сверкающие пятки, лес и торчащую голову злого моряка.       Тот быстро выбрался из колдобины и вновь поспешил догонять пирата. Внезапно перед Джеком из-за дерева появился медведь. Тот стоял на двух ногах – свирепый, ревущий жутким пронизывающим медвежьим рёвом. У Джека вмиг пятки в сердце укатились… вернее, сердце в пятки. Пират резко притормозил. С ним поравнялся морячок (который тоже испугался не на шутку) и оба резко обнялись, вытаращив перепуганные глаза на гигантского зверя. - У тебя есть шпага… – прошептал моряк Джеку, понятно на что намекая. - А, ну да, как же я забыл, - выдал пират и, вытащив клинок из ножен, швырнул его в руки моряка со словами: «Я у могилы – вернешь!»       Оставив остервенелого от возмущения и шока моряка, Воробей стремительно рванул направо. Бежал со всех ног, лишь изредка оглядываясь назад. Оглянувшись в очередной раз, наш капитан заметил, что моряк вновь бежит за ним, только вот уже и не совсем один: тот убегал от медведя - косматый догонял его на четырех лапах. - Не беги за мной, - отмахивался Воробей от моряка, как от проказы, – чего ты за мной бежишь?       Моряк закричал, швырнув Джеку клинок: - Если ты не заметил, то за мной медведь гонится!.. - Так тем более не беги за мной! Беги туда, - указал Джек налево.       Моряк вдруг задумался и, выдохнув, с улыбкой произнес: - А правда, чего это я за тобой бегу? Спасибо! - Что? – удивился Воробей, – за что? - Совсем забыл, что могила в той стороне.       Моряк сразу побежал налево. Медведь, конечно же, побежал следом за ним. Джек остановился и задумчиво посмотрел вслед убегающему моряку и догоняющего его медведю. - Вот это ирония... Медведь будет в шоке... - скривив губы, произнес Воробей.       Еще с несколько секунд Джек недовольно глядел, набираясь сил, а после - сорвался, и побежал следом за… Ну да - за медведем.       Косматый просто обалдел, когда увидел преследующего его Джека. Животное не могло понять, что происходит, и не знало, что ему делать. Вроде как и бежит за добычей, а сзади, непонятно откуда набравшись храбрости, догоняет еще одна добыча. Медведь притормозил, неуклюже споткнулся (но Джек и не собирался останавливаться), и, когда пират пробегал мимо него, заревел во всю глотку. Рев медведя смешался с криком испуганного, но все еще бегущего Джека. Моряк оглядывался, не веря в то, что видит: «Чокнутый… просто чокнутый!» - вертелось у него в уме. А тем временем Джек вновь догонял его. Медведь все же взял себя в лапы и вновь начал преследовать их.       Впереди заканчивался лес и начиналась поляна. По очереди на свободную поляну из зарослей леса выбежали моряк, Джек и медведь. Ванесса шла вдоль лесной границы, и видно было, как она прячет что-то в сумку. Она давно уже услышала крики, но, когда из лесу вдруг выбежал крепкий мужчина (моряк), Велласкес ошарашено остановилась. Моряк пробежал прямо возле нее. Вторым выбежал Джек, орущий, ибо за ним следом выбежал и медведь. Оба так же промчались мимо Энии. - Ванесса… Ванесса, - радостно кричал Джек, увидев Веласкес.       Джек бы с удовольствием притормозил, но ведь следом бежит медведь. Кстати, медведь, заметив Энию, забыл о Джеке. Ванесса не шевелилась. Она замерла в ужасе, видя перед собой мощную тушу. Воробей остановился чуть дальше, обернулся и увидел, как медведь встал на задние лапы перед Велласкес и приготовился напасть на маршала. Эния не шевелилась. - Ванесса, - крикнул хрипящим голосом Джек, – чего ты стоишь? Беги, черт возьми!... – но Веласкес стояла.       Моряк тоже остановился. Тому, кто однажды хотел убить невинную Амброзию, дела не было до маршала. Вернее, до какой-то неизвестной девушки. Могила Раймонда была возле берега. Еще ни разу моряк не видел ее такой мрачной. Она всегда блистала. Рядом не было и Амброзии. Ее душа всегда блуждает рядом с этой могилой. «Эликсир у этой незнакомки…» - словно ядовитая стрела, больно пронзила эта мысль моряка. Где-то в этом рае блуждают такие же моряки, как и он – те самые, которые так же участвовали в убиении Амброзии. Моряк понимал, что и они уже заметили исчезновение луча и что уже наверняка мчатся сюда. Ему во что бы то ни стало нужно утащить эликсир и выпить, чтобы сбежать из этого рая. Он чувствовал себя здесь узником.       Ванесса оказалась в раю раньше, чем Джек. Отца она вообще не пустила сюда. Гектор свирепел и говорил, что если уж он не войдет, то не войдет и она. На границе тогда можно было повсюду слышать злые и свирепые крики Барбоссы. Больше всего он сердился из-за того, что дочка, которую он обрел, рискует жизнью, дабы раздобыть эликсир для подлеца Луиса. Увы, но даже мирный - не такой злодей, как Гектор - человек не смог бы сейчас понять Энию - ее глупый благородный поступок. После долгих уговоров Гектор, который прекрасно понимал, что его душа не чиста, согласился с желанием дочери. Она сказала, что вернется. Не шла бы в рай, если бы понимала, что не вернется. Не рисковала бы. Ей еще нужно наказать Луиса. Она выйдет из рая, и выйдет с эликсиром.       Гарпия так же не пояснила Энии, как выбраться потом из ее рая. Да и Эния, собственно, так же, как и Джек, не спросила об этом. Возможно, в этом не было нужды, и гарпия-стражница понимала это. Возможно никто из тех, кто имел честь сюда войти, никогда не спрашивал о том, как выбраться из рая. Почему-то этот вопрос возникает в голове сразу после того, как только попадаешь в этот эдем цвета индиго.       Эния оказалась возле берега моря. Возможно, это был и берег местного океана. Вода из-за безветренной погоды была тихой и спокойной. Лишь слегка на песчаный берег пробиралось тонкое покрывало водяной синевы, а потом медленно возвращалось в свои глубины. Очень далеко, над горизонтом, светила маленькая, но весьма яркая, я бы даже сказала, блестящая, луна. Белыми лучами луна освещала темное бездонное небо. Лучи отражались на спокойной океанской воде великолепной тонкой шелковой дорожкой. Эния обернулась в надежде увидеть позади гарпию, но её уже не было. Сзади открывался тот же вид на океанский берег. Слева возвышался густой лес. Позади Эния увидела массивный причал, к которому может пристать и не один крупный бриг. "Неужели здесь живут люди?" - подумала Ванесса. "Зачем-то нужен же причал таких масштабов." Она внимательно посмотрела по сторонам. Никого не было. Очень тихо. Впереди, совсем далеко, берег пересекала суша, которая возвышалась и уходила далеко в противоположный океанскому горизонт. Позади Энии, вдали, были такие же возвышенности и обломки скал. Эния поняла, что находится в бухте. За границами бухты было отчетливо видно яркое сияние луча, издающегося могилой алхимика. Перед Энией был выбор: обойти границы бухты со стороны леса и после спуститься к берегу уже с той стороны или двигаться вдоль берега и надеяться, что таким образом получится обойти бухту.       Эния все же решила двигаться по берегу - через лес придется идти слишком долго, а луч наверняка исходил откуда-то с побережья. Берег к тому же казался более безопасным путем, чем мрачный лес, в котором неизвестно что и кто обитает.       Ванесса подошла поближе к океану. Ее ноги покрыла очень холодная вода. Ванесса даже не вздрогнула. Она окунула в воду ладони, зачерпывая воду в них, и умыла лицо. Пусть вода и была практически ледяной, но вот воздух был теплый. Эния сняла с себя шинель, закатала рукава рубахи до локтей и штаны до колен. Она перекинула длинный ремень сумки через голову на плечо, закрепила покрепче шпагу, и, глядя на свой путь, с выдохом быстро направилась к лучу.       Где-то на полпути Ванесса сбавила темп, дабы передохнуть. Она начала идти медленно, глядя постоянно то на луч вдали, то на луну, которая даже не сдвинулась с места. «Неужели здесь постоянно ночь?» - предположила Эния, нахмуренно глядя на блестящее холодное светило. Она думала, что, возможно, Джек тоже сейчас видит эту луну. Гарпия ничего не сказала про Джека там, на границе. Из-за скандала, который устроил Барбосса, Эния совсем забыла спросить у стражницы о Воробье. Ванессу пронизывала волна переживаний по поводу пирата. Велласкес прогоняла жуткие мысли, но волнение все же было сильнее. Она думала, что Джек, возможно, не пережил ту стихию и не оказался на границе. Подобные мысли заставляли кровь в жилах мчаться с невероятной скоростью, из-за чего и Ванесса шла все быстрее и быстрее. Ей казалось, что так она скорее увидит Джека и успокоится наконец, доказав собственным глупым мыслям их неправоту. Параллельно она уже представляла, как ей придется ухищряться, дабы отобрать у Воробья эликсир, если он вдруг найдет его первым, или же насколько ей нужно будет быть внимательной, чтобы Джек не смог утащить у нее это снадобье, если она все же доберется к могиле первой. В таких вот случаях она уже надеялась все же не встретиться с Джеком. Веласскес надеялась прийти первой к могиле, забрать напиток и спокойно уйти. Она не хотела препятствий, а Джек был огромным препятствием, как моральным, так и физическим. Особенно моральным...       Эния увидела подле леса склон, по-которому стекал ручей с пресной водой. Это было очень кстати, ибо маршалу жутко хотелось пить. Она подбежала к ручью, нагнулась к воде, закинув сумку на спину, и зачерпнула руками кристально чистую воду. Вода была холодной, Эния ощущала ее свежесть на губах. От удовольствия Ванесса закрыла глаза, а когда открыла, перед ее глазами пролетели синеватые яркие светлячки. Пара влюбленных светлячков. Ванесса выровнялась, довольно улыбнулась, окинув взглядом чащу леса. Вблизи лес был не таким страшным и жутким. Вся земля была в нем освещена блестящей синей пылью. Вдали Ванесса увидела молодого короткорогого оленя. Тот, не замечая ее, беспечно пасся. На него постоянно спадала пыль, и он, подергивая шкурой, скидывал ее с себя. Его маленькие рога были полностью покрыты этой пылью.       Ванесса набрала во флягу, которую достала из сумки, пресную воду, и вернулась обратно к берегу. На влажном песке Ванесса увидела свои следы, которые она оставила минут десять назад, и резко остановилась. Перед глазами возникла былая ситуация: тоже берег моря, впереди идет Джек, оставляя на мокром песке следы. Ванесса, очарованная этим глубоким видением, ступила на свой собственный след, представляя, что это след Джека. Она смотрела на этот след, как на что-то очень страшное. Она вдруг забыла, как дышать, и казалось, что весь воздух скопился у нее в горле и вот-вот разорвет его. Это чувство убивало ее изнутри, пугало, терзало, словно страшное преступление терзает покаявшегося преступника.       На берег хлынула волна, и, покрыв ноги Энии, пробудила маршала от мучительного видения. «Ты просто пират. Ты просто грязный преступник. Лжец. Самовлюбленный и неблагородный. Такой человек не мог покорить мое сердце. Не мог…» - Ванесса сердитым рывком стерла ногой свой след и пошла дальше. А в мыслях все равно был Воробей. Ох, столько всего произошло за последний год. За всю жизнь она не испытывала такого разнообразия эмоций, приключений, испытаний. Чудес. Мысли о Джеке ее мучили. Когда его не было рядом, ей было тяжело. Страшно до самого нутра. Такое она ощущала, не видя Джека рядом. Она спорила сама с собой и сердилась, что вспоминает о нем. Но когда Воробей оказывался рядом с ней, она забывала о трудностях. Переставала переживать обо всем. Даже чувства не пыталась прогнать из сердца, ибо понимала, что он поймает их и вернет обратно. От Джека исходило необычное благородство, совсем не такое, каким она себе представляла благородство раньше. От этого лжеца парадоксально веяло правдой. Рядом с ним нельзя находиться тому, кто избегает правды. Вероятно, потому и называют Джека лжецом, ибо разучились отличать правду от лжи. Ванесса просто боялась своих чувств. Чтобы им быть вместе, нужно кому-то из них пожертвовать своим прошлым и настоящим. Он и она, как дельфин и русалка – не пара. К тому же, Джек - такая огромная загадка. Не поймешь, чего ему от тебя по-настоящему надо. Но в тот момент, когда они оба оказались посреди океана... Ванесса вспоминала, как он смотрел на нее. В ту ночь она готова была впитаться в него всего, раствориться в нем, дабы он распоряжался её душой, жизнью. Ей тогда ничего не нужно было. Все стерлось из ее памяти. Но ей порой так хочется понять до конца чувства Джека.       Эния вновь шла очень быстро. Она даже не спускала взгляд с луча. Просто двигалась вперед и все. Наконец она добралась до того места, где края бухты легли на берег. Эния разочарованно выдохнула, ибо она надеялась, что берег не прервется, но, увы, дабы обойти сушу, ей придется войти в холодный океан и обплыть высокие каменные скалы. Ванесса, недолго думая, зашла в воду и сперва поплыла вперед, в сторону горизонта, дабы отойти на далекое расстояние от скал и высоких острых камней возле этих скал. Уже потом она свернула налево и параллельно берегу поплыла вперед. Впереди виднелся луч. Его уже было видно у самого основания. Основанием служила каменная могила. Эния плыла очень быстро, но скалы были гигантские и обогнуть их не так-то просто. Эния, устав, легла на спину, как когда-то ее учил Джек, и, глядя на звездное небо, начала глубоко дышать. Она на пару секунд закрыла глаза, а когда открыла, заметила на воде вокруг себя, яркий синеватый свет. Ванесса вмиг встрепенулась, нелепо забарахталась в воде и присмотрелась на этот свет под собой. Он полностью охватил тело Энии и прошел сквозь нее, поднявшись наверх. По щекам и губам Энии стекали капли воды, и ее мокрое лицо, передавая полное удивление, отражало этот свет. Ванесса глядела наверх с замиранием сердца, глазами, полными удивления и легкого страха. Перед ней возвысился дух Амброзии. Ванесса даже не сомневалась в этом. Женщина была прекрасна. Она выглядела так же, как и та очаровательная сеньора на портрете алхимика. Взгляд женщины, вернее, взгляд ее души был настолько насыщен жизненной мудростью и печалью, что хотелось заплакать. Амброзия смотрела на Энию так, словно ей было из-за чего-то жаль Велласкес. Амброзия молчала, ее руки были опущены, скрывая прекрасные тонкие длинные пальцы в складках шелковой юбки платья. У ди Кастелло была заплетена пышная длинная коса, а вьющиеся локоны красиво обрамляли ее ангельское нежное лицо с большими выразительными глазами. Будучи женщиной, Ванесса заметила, что в эту девушку невозможно не влюбиться. Стройную нежную фигуру покрывала шелковая рубашка с пышными рукавами, а корсет лишь подчеркивал утонченность ее фигуры. Самым чарующим у девушки был взгляд - он сражал наповал своей глубиной и тоской.       Несколько минут Амброзия молчаливо смотрела на замершую Энию. Девушка в этот момент казалась безумной, сумасшедшей, которая просто уставилась на первое, что увидела. Ванесса же была просто околдована и не смела нарушить этот ритуал Амброзии. Вода била Энию по шее, Ванесса все время двигала руками и ногами, но старалась делать это спокойно, плавно, чтобы слиться в едином спокойствии с душой Амброзии.       Изначально Амброзия смотрела на Энию сердито, словно готовилась напасть, потом изучающе, и уже после ее взгляд стал мягким и теплым, и сразу после этого Амброзия наконец плавно направилась в сторону берега. Эния не решалась плыть за ней. Наконец Амброзия остановилась и поманила Веласкес за собой. Ванесса, словно ожидая чего-то подобного, вмиг сорвалась с места и во всю силу начала плыть следом за духом.       На берегу Эния остановилась, дабы поправить сумку, выжать мокрые волосы. Эния, заправляя волнистые волосы за ухо, заметила, как Амброзия остановилась вдали у могилы Раймонда и присела рядом с ней на низкую широкую деревянную ветку. Эния не знала, стоит ли нарушать это уединение ди Кастелло. Амброзия выглядела печальной, устремив свой взгляд, полный любви и тоски, на каменный холм. Потом она вновь посмотрела на замершую и неуверенную Энию и снова поманила ее к себе. Ванесса быстро подошла и, боясь нарушить что-то неизведанное, витавшее в воздухе, присела на невысокий камень. Ванесса молчала, и вдруг Амброзия заговорила. - Знаешь, кто здесь? - девушка указала на могилу. - Знаю, - честно ответила Ванесса. - Ты знаешь все? Много знаешь? – спросила Амброзия. - Я не знала, что твоя душа видима… Я полагала, что Раймонд не обнаружил здесь твой дух, а нашел лишь тело. - Нет, он знал, что моя душа витает в этом рае. И тело мое он нашел и похоронил, - Амброзия показала Энии на еще одну маленькую могилу рядом с могилой Луллия. - Тогда почему он не остался здесь? - Он отправился искать смерть, - иронично ответила Амброзия, печально поджав нижнюю губу. - Да, знаю... Он хотел воссоединиться с твоей душой. Но разве его душа здесь? - Нет, - покачав головой, еще более иронично ответила Амброзия, понимая, к чему клонит Эния. - А где же она? - Она в раю, я уверена, ведь Раймонд был самым благородным и добрым человеком в мире. Но не в этом раю. Это я здесь застряла. А его душа там, на небесах, - Амброзия посмотрела с тоской на синее небо над океаном. - Я не понимаю… Он ведь был бессмертен. Зачем тогда ушел отсюда искать смерть? Он бы мог остаться здесь, с тобой, навеки… - Этот рай, - все ироничнее и ироничнее говорила девушка, - изгоняет из себя тех, кому здесь не место. И тебя изгонит. Еще немного осталось. Я знаю, ты давно здесь. - Изгонит?.. - переспросила Эния. - Он оставляет внутри себя лишь меня и нечистые души. Эти души обречены на муки душевные здесь. Они становятся узниками рая гарпий… живыми мертвецами. Они испытывают телесные жажды, но не могут их утолить. После долгих мучений души эти гниют и умирают - навеки, не воскреснув.       У Ванессы защемило в сердце. Она вспомнила о Джеке. Амброзия продолжала:       - Мой любимый Раймонд, – у неё по щекам потекли слезы, – ах, если бы он мог, он бы ни за что не оставил меня. Его душа чиста, как кристалл. Рай его изгнал. А тех, кого рай изгнал однажды, более никогда сюда не впустит. Раймонд пошел искать смерть не для того, чтобы воссоединиться со мной, а для того, чтобы просто умереть и избавиться от душевной боли.       У Велласкес самой чуть слезы не потекли ручьями. Ей было бесконечно жаль и Раймонда, и Амброзию. Вмиг Ванесса поняла, насколько несчастны эти двое, ибо у них не было даже выбора. Они были обречены на любовные муки и страдания. Обречены на разлуку. А Джек рядом, рукой подать, он здесь. Препятствия Энии ничтожны перед препятствиями Луллия и ди Кастелло. - У тебя мало времени, Ванесса. Рай скоро избавится от тебя. Бери флакон, он в камнях могилы. - Ты не против? - Нет. Я устала оберегать это снадобье от своих ненавистников. - От кого? - Души моих врагов тоже здесь… они скоро сгниют и я хоть немного наслажусь местью. Нельзя, чтобы эликсир попал хоть одному из них. - Те, кто тебя убил, тоже здесь? - Да, Ванесса… а я устала оберегать эликсир. Не робей, бери его. Ты заслуживаешь.       Эния подошла к могиле и нашла под камнем прозрачный маленький флакончик с эликсиром. Снадобья было очень мало. Буквально один глоток. Ванесса выровнялась перед Амброзией и, сжав в руках флакон, поблагодарила девушку. - Ступай скорее к морю. Не оглядывайся. Не говори мне слова сожаления. Ты просто запомни – никогда не отказывайся от любви. Никогда не ставь перед ним препятствия. Лови в любви каждую секунду. Иначе всю жизнь будешь сожалеть. Прощай, Ванесса. Иди скорее.       Ванесса послушалась Амброзию и быстро направилась к океану. Маршалу показалось, что она не имеет права оставлять здесь Амброзию одну, что это бесчеловечно. Но что она могла сделать? Ее одолевали мучительные мысли о Джеке. Эти мысли пугали. Ванесса свернула к морю возле леса. Эния поместила флакон в сумку и остановилась. Она все же решила вернуться к Амброзии, дабы расспросить о Джеке. В этот самый миг из лесной чащи вдруг выскочил какой-то мужчина. Он кричал… Это был тот самый моряк. Далее, дорогой читатель, ты уже знаешь, что будет… Ну, или, вернее будет сказать, узнаешь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.