Смеющаяся госпожа

R
Завершён
331
2
автор
Размер:
373 страницы, 177 430 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится 215 Отзывы 116 В сборник

Глава 17.

Настройки
Валиде Султан отдала приказ своим слугам привести в ее покои одну из новых рабынь, которых она видела несколько раньше. Слуги, получив описание нужной девушки, удалились, исполняя указание госпожи. У Валиде был план, касающийся одной наложницы. Она знала, что влияние Хюррем на Сулеймана велико, поэтому Хафса Султан, с помощью другой рабыни, хотела отдалить своего сына от славянки. Также, Валиде надоели вечные склоки между Хюррем и Махидевран. Она считала, что вечно враждующие женщины смогут сблизиться, если у них обеих появится общая соперница. Да и Сулейману нужны сыновья, желательно – от разных женщин. Размышляя об этом, Валиде Султан не заметила вошедшую в покои девушку. Это была та самая смуглая красавица, которая совсем недавно прибыла во дворец вместе с другими тремя рабынями. Она низко склонила голову, но наблюдала за Хафсой Султан из-под опущенных ресниц. Валиде отвлеклась от собственных рассуждений, поймав взгляд девушки. - Как твое имя, хатун? – Спросила Айше Хафса у наложницы. - Дильшах, - ответила ей рабыня. - Дильшах, - Валиде повторила имя девушки, присматриваясь к ней, - ответь мне: хотела бы ты быть наложницей повелителя, а в дальнейшем стать матерью наследника? - Очень, госпожа! Наверное, каждая девушка в гареме хотела бы этого. - Такая удача выпадает не каждой. Ты мне понравилась, Дильшах-хатун. Я хочу, чтобы ты стала фавориткой моего сына. Этим же вечером ты отправишься к нему. Надеюсь на то, что ты произведешь должное впечатление на повелителя. Также ты должна запомнить, что в гареме живут завистливые женщины, которые мечтают о том, чтобы попасть в покои султана. Как только кому-нибудь выпадает такая возможность, они делают все, чтобы испортить жизнь счастливице. Я не хочу, чтобы ты пострадала, хатун. Поэтому тебя переведут в отдельную комнату, а в услужение я поставлю тебе двух своих служанок. И никому не смей рассказывать, что ты – фаворитка султана. Делай все, чтобы завоевать сердце падишаха. А также – старайся быть незаметной в гареме. Сделай вид, что тебя здесь просто нет. - Благодарю вас, Валиде Султан. Я обещаю вам, что я сделаю все, чтобы не разочаровать вас, а также – повелителя. Дильшах склонилась перед матерью султана. Валиде одобрительно посмотрела на нее. Она осталась довольна своим выбором. Айше Хафса сделала жест своим слугам, чтобы те отвели Дильшах в ее новую комнату. Также женщина отдала несколько своих служанок в услужение будущей фаворитки султана. Дильшах была более чем рада своим новым обязанностям. Она знала, что у султана есть другие женщины и даже дети от них, но это не мешало Дильшах строить планы на свою дальнейшую жизнь. Девушка покинула покои Валиде и вместе со своими служанками направлялась в комнату, в которой ей теперь предстоит жить. Дильшах мечтала, что сможет родить наследника, который непременно взойдет на престол. Стать матерью шехзаде – это была главная ее цель. Девушка вместе с тремя служанками вошла в свою комнату. Она окинула взглядом помещение. Ее комната была относительно небольших размеров. Там находилось все то, что могло быть необходимым для жизни. Первым делом Дильшах подошла к большому зеркалу. Взглядом критика она оценила свой внешний вид на данный момент. Она осталась не очень довольна собой. В особенности – своей одеждой. Дильшах хотелось как можно скорее избавиться от одежды, которую ей выдали совсем недавно, и надеть на себя самые лучшие шелка. Перекинув через плечо тяжелую косу, девушка улыбнулась своему отражению и отошла от зеркала, направляясь к сундуку, что стоял у стены. *** Хатидже отдыхала в своем дворце. Несколько дней она чувствовала усталость, и не могла объяснить, чем она вызвана. Из-за этого Гюльфем очень беспокоилась за Хатидже. Если Валиде Султан узнает, что ее дочь заболела, то непременно спросит Гюльфем. Этого она и боялась. В дверь комнаты Хатидже кто-то постучался. Хатидже бросила короткое «войдите», и в комнате оказалась служанка, держащая в руках поднос. Она оставила его на столе и незаметно вышла. - Госпожа, - начала Гюльфем, снимая с подноса блюда с различными кушаньями и демонстрируя их Хатидже, - я волнуюсь за вас. Вам бы следовало набраться сил. - Прекрати, Гюльфем, - возмутилась Хатидже и рассерженно посмотрела на Гюльфем, - я сама решу, что мне нужно делать. Я не нуждаюсь ни в чьих учениях. - Госпожа, я должна за вами присматривать. Ведь если что-то с вами случится – Валиде Султан сразу же с меня спрашивать будет. Султанша, я на этом свете больше вас прожила, и могу сказать, что в некоторых вещах я разбираюсь лучше, чем вы. - Ты о чем? – Удивилась Хатидже, и немного приподнялась на локтях. Но Гюльфем оставила вопрос Хатидже без ответа. Она вышла из комнаты, не объясняя, чем это вызвано. Гюльфем отсутствовала лишь несколько минут. Вскоре она вернулась вместе с какой-то женщиной. Эта женщина оказалась лекаршей. Гюльфем тихо дала ей распоряжения, касающиеся Хатидже. Женщина кивнула Гюльфем, подошла к Хатидже и приступила к своему делу. Султанша пребывала в недоумении, но возражать не стала. Хатидже бросила взгляд на Гюльфем и на вошедшую женщину. Затем султанша отвернула свое лицо и смотрела то на стену, то окно, то на потолок. Ее губы были сжаты в тонкую нить – знак того, что Хатидже не слишком-то и была довольна всем происходящим. Наконец, лекарша закончила свое дело. Она поклонилась своей госпоже и произнесла: - Хатидже Султан, у меня для вас замечательное известие: вы носите ребенка. Дай Аллах вам и ему крепкого здоровья. - Это правда, хатун? О, ты очень осчастливила меня. Благодарю тебя. Хатидже поднялась и подошла к лекарше. Она протянула ей кожаный мешочек, наполненный золотом. - Госпожа моя, спасибо. - Проговорила женщина. – Пусть хранит вас Аллах. Хатун ушла. Улыбка очень долго не сходила с лица Хатидже. Она подбежала к Гюльфем и обняла ее. Султанша хотела поделиться своим счастьем со всем миром. Хатидже освободилась от объятий Гюльфем, которая была очень рада за свою госпожу, и направилась в кабинет Ибрагима. Хатидже знала, что он не любил, когда его отвлекают от работы, но все же, ради такого случая его можно было и отвлечь. Султанша поднялась вверх по лестнице и постучала в дверь кабинета. Услышав короткое «войди», Хатидже распахнула перед собой дверь и оказалась в комнате. Ибрагим сидел за столом, на котором было разложено много различных бумаг и книг. Он что-то писал, при этом успевая читать еще один свиток пергамента, лежавший перед ним. - Что произошло? – Спросил Ибрагим Хатидже, не поднимая головы от своих бумаг. - Ибрагим, мне нужно кое-что сказать тебе. - Это вы, госпожа? Я не думал, что вы придете. Ибрагим быстро оставил в покое все документы и встал из-за стола. Он подошел к Хатидже и слегка приобнял ее за плечи. - Что же вы хотите сказать мне? – Мягко спросил ее Ибрагим. - Ибрагим, у нас будет ребенок. О, как же я счастлива! - Я тоже, госпожа. Пожалуй, стоит оповестить об этом нашего повелителя и Валиде Султан. Ибрагим привлек к себе свою жену. Хатидже осторожно положила свои руки на его плечи. Губы Ибрагима скользнули по губам Хатидже, но она пожелала отстраниться. Девушка посмотрела в глаза греку, пытаясь узнать, что он чувствует в данный момент. Но Ибрагим был непроницаемо-спокоен. Хатидже даже не знала, что за внешним спокойствием Ибрагима скрывается настоящая буря, разразившаяся в его душе. *** Остаток дня Валиде Султан проводила в своих покоях. Она сидела на подушках, которые лежали на полу, перед маленьким столиком. Рядом с женщиной находился один из ее внуков – Мустафа. Мальчик очень любил свою бабушку, хотя часто и не слушал ее. Шехзаде было всегда интересно с ней. Валиде, когда была вместе со своими внуками, становилась обычной женщиной. Она забывала в такие моменты обо всем, что ее тревожило. Айше Хафса потянулась в тарелку, которая стояла на столе, и взяла оттуда какую-то сладость. Она протянула сладость Мустафе. Он с радостью съел ее. Валиде хотела дать внуку еще какую-нибудь восточную сладость, но в ее покои вошла Хюррем, и женщина отвлеклась. Айше Хафса ждала Хюррем, ведь она отдала приказ слугам, чтобы те привели любимую наложницу султана. - Проходи, Хюррем, - сказала Валиде Султан и показала на подушки, - присаживайся. Хюррем последовала совету Валиде и опустилась на подушки рядом с ней. Хафса Султан приказала служанке увести Мустафу, коротко пояснив своему внуку, что это разговор не для детей. Когда рабыня покинула покои вместе с шехзаде, Валиде начала разговор: - Хюррем, ты можешь спать спокойно – женщина, которая пыталась отравить тебя, но по случайности отравленный шербет выпила твоя служанка, найдена. Она сразу призналась, как только ее вычислили. Как мне казалось, ей двигала зависть. Она не желала, чтобы ты и дальше оставалась в сердце повелителя. Поэтому единственным правильным решением ей показалось избавиться от тебя. Теперь она наказана. Хюррем не поверила в историю, которую ей сейчас поведала Валиде Султан. Но девушка не стала этого показывать. Она лишь поблагодарила мать султана и попросилась вернуться в свои покои, сославшись на плохое самочувствие. Валиде не была против ухода Хюррем. Когда Роксолана вышла из покоев Валиде, в коридоре ее ждала Айгюль-калфа. Хюррем давно ее не видела, поэтому весьма удивилась появлению калфы. Айгюль тоже давно не видела Роксолану, и хотела подробнее расспросить про случай с отравленным шербетом. Точнее, о том, что Валиде говорила про это происшествие. - Хюррем Султан, надеюсь, с благими вестями вы от Валиде возвращаетесь?- Задала вопрос калфа. - Можно и так сказать. Валиде Султан говорит, что нашла женщину, которая меня отравить пыталась. Говорит, наказали ее. - Это действительно так, султанша. Я сама видела, как ту рабыню в мешок зашили и в Босфор выбросили. - Я не верю госпоже. Они невиновную девушку утопили. Валиде знает, кто меня отравить хотел, но покрывает истинного виновника. Они нашли в гареме бедную овечку и всю вину на ее плечи возложили. А она отпираться не стала, потому что испугалась. - Что вы, вам это все кажется. Валиде ни за что не станет убийцу покрывать. Хюррем не стала отвечать калфе. Она бросила на Айгюль гневный взгляд и поспешила уйти в свои покои. *** Эта ночь была решающей для Дильшах. Она боялась подвести Валиде. Девушка уже узнала от служанок о Хюррем, и была уверена, что заставит султана навсегда позабыть свою наложницу-славянку. Дильшах втайне мечтала занять место Роксоланы. Девушка стояла перед зеркалом, любуясь собой. На ней было фиолетовое платье, расшитое серебряной нитью. На ее густых черных локонах красовалась диадема. Темные глаза красавицы были подведены сурьмой. Через несколько минут в комнате показался евнух, который дал знак девушке, что пора выходить. Дильшах кивнула ему и вышла из своей новой комнаты. Она, победно улыбаясь, медленно шла по Золотому пути, который вел в покои повелителя. Воображение рисовало ей картины ее триумфа. Она представляла, как станет самой главной из всех наложниц султана. Вскоре девушка вместе с евнухом достигли нужного пути. Евнух постучал в дверь. Послышалось одобрение Сулеймана на то, чтобы войти в его покои. Евнух толкнул Дильшах, и та оказалась в главных покоях повелителя. Дверь за ее спиной захлопнулась. Дильшах огляделась по сторонам. Рассматривать главные покои ей было некогда, и она двинулась дальше. Еще немного, и – спальня султана. Дильшах уверенно вошла в спальню падишаха, опустив голову, как ее учили. Ей хотелось увидеть Сулеймана. Но с опущенной головой ей удалось увидеть лишь полы его красиво расшитого халата. Девушка опустилась на пол, взяла полы халата султана в руки и притронулась к ним губами. - Поднимись, - над головой Дильшах послышался голос султана. Она послушалась и через несколько секунд стояла во весь рост перед Сулейманом, опустив голову. Падишах дотронулся пальцами до подбородка девушки, таким образом, заставляя Дильшах поднять глаза. Наложница поняла это. Она убрала с лица локоны. Глаза Сулеймана встретились с темными миндалевидными глазами Дильшах. Он притянул к себе черноволосую красавицу, страстно целуя ее. Девушка точно так же отвечала на поцелуй султана. Вскоре она сама не помнила, как оказалась на ложе повелителя. Сулейман в одно мгновение избавил Дильшах от ее платья (в дальнейшем, она обнаружила лишь остатки своего наряда). Повелитель изучал тело своей новой наложницы. Он жадно целовал ее, больно сжимая ее грудь. Но Дильшах не чувствовала боли. Она старалась еще сильнее разжечь огонь, бушевавший в душе повелителя. Вскоре султан развел бедра наложницы и, оказавшись в ней, стал быстро двигаться, постоянно набирая темп. Дильшах поддавалась бедрами вперед, желая, чтобы Сулейман был доволен ей. Она следовала за султаном, подчиняясь ему, удовлетворяя его желание. И совсем скоро Дильшах оказалась нависшей над Сулейманом. Убрав с лица мешающую прядь, девушка приняла всю инициативу на себя. *** Хюррем была всегда желанным гостем для Сулеймана. Она могла навестить султана в его покоях в любое время. Вот и этим поздним вечером Роксолана решила посетить повелителя. Она направлялась в его покои одна, без слуг. Хюррем шла медленной походкой, приподнимая полы желтого платья, поднимаясь по лестнице. Молодая женщина была в очень приподнятом настроении. Хюррем подошла к двери, ведущей в покои Сулеймана. Перед дверью стояли два человека, охраняющие покои султана. Хюррем обратилась к одному из них: - Скажи повелителю, что я пришла. - Извините, госпожа, - начал охранник, - но я не могу отвлекать повелителя. Сейчас он проводит время с другой женщиной. Все потемнело перед глазами Хюррем. Дав знак охраннику, что она все поняла, Роксолана пошла обратно. Но путь ее лежал не в ее покои, а на террасу. Она шла, словно во сне. Тишина, стоявшая во дворце, давила на нее. В ее голове периодически возникали слова того человека о том, что у Сулеймана другая наложница. Хюррем осознавала, что, подпустив к султану другую женщину, она рискует стать второй Махидевран. Хюррем не хотела этого. Не помня себя, она вышла на террасу. В этот момент весь мир перестал существовать для Хюррем. Все, что ее окружало, погрузилось в тишину еще более угнетающую, чем была во дворце. Словно перед ней разверзлась пропасть. Хюррем не могла простить себя за свое поражение. Руки ее пока еще крепко сжимали перила балкона. Но оставалось сделать лишь пару движений, и Хюррем смогла бы избавиться от всего, что сковывало ее. Но этого ей сделать не удалось. Мужские крепкие руки обхватили ее сзади, сильно сжав талию. Кто-то оттащил ее на безопасное расстояние от парапета и посадил на пол. - Что ты надумала сделать? – Хюррем услышала знакомый голос Ибрагима, который явно был сам готов убить ее от негодования. Она открыла глаза, посмотрев на Ибрагима снизу вверх. Он был зол. Зол на нее. - Только не говори, что не понял, - охрипшим голосом ответила Хюррем, - падишах проводит эту ночь с другой наложницей. То, на что я готова была пойти – крайняя мера. Я не хочу мириться с поражением. - Ты подумала о своих детях? Неужели ты не понимаешь, что потеряв тебя, твои дети окажутся в огромной опасности? Мехмета устранят в его раннем возрасте, чтобы путь к трону для шехзаде Мустафы был чист. Разве ты хочешь этого? С этими словами Ибрагим встряхнул Хюррем за плечо. Его речи произвели на нее должный эффект. Тогда она все осознала. Хюррем стало стыдно, но это она не решилась показать Ибрагиму. Между ними возникло молчание. Роксолана отвела глаза в сторону, Ибрагим-паша же продолжал прожигать ее взглядом. Через несколько минут после этой немой сцены, Ибрагим помог подняться султанше с пола. Он собирался отвести ее в свою комнату. Хюррем повиновалась Ибрагиму. Она тихо отправилась вслед за ним в его комнату, воздерживаясь от разного рода высказываний. Путь до комнаты паши они преодолели быстро. Закрыв за собой дверь, Ибрагим жестом пригласил Хюррем сесть. Она кивнула и опустилась на софу, стоящую вдоль стены. Великий Визирь последовал ее примеру и занял место рядом с Хюррем. Слишком близкое его присутствие смутило Роксолану. - Ты должна повлиять на Сулеймана, - произнес Ибрагим, поглаживая руку Хюррем. Через мгновение его рука оказалась на ее плече, а затем – на ее шее. Его пальцы приятно охладили ее кожу. – Ты должна помогать принимать ему важнейшие решения, которые смогут помочь нам в будущем, - продолжал паша, - сделай так, чтобы повелитель прислушивался ко всем твоим советам. Наблюдай за его окружением – это также очень важно. А еще – не подпускай к падишаху других женщин. Ведь неизвестно, как они могут подействовать на него. Дыхание Ибрагима обжигало кожу Хюррем. Его голос магически влиял на Хюррем. Он словно проникал в ее душу, разливаясь по телу сладким томлением. Все еще Хюррем была напряжена. Она прижалась спиной к софе, пытаясь унять дрожь в теле. Устало прикрыв глаза, Хюррем произнесла: - Я избавлюсь от этой женщины, чего бы мне это не стоило. Она еще сотню раз пожалеет о том, что родилась на этот свет. Но, если у меня не получится лишить султана ее общества, на помощь мне придешь ты.
331 Нравится 215 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (4)