Глава 21
30 апреля 2011 г., 15:45
Джерард прислонился к водительской двери в ожидании Такуми и Мисаки. С тех пор, как Такуми ушел на поиски девушки, прошло уже минут двадцать. "Неужели здесь можно заблудиться?!" — подумал он с усмешкой. — "Хотя, может они решили заняться чем-нибудь поинтересней обычной прогулки". Но не успел он так подумать, как увидел идущих к нему Такуми и Мисаки.
- Извини, что заставил ждать, — немного сухо произнес Усуи. Джерард кивком предложил им сесть в машину. Усуи и Миса расположились на заднем сидении, а сам Джерард рядом с водителем, которым оказался Седрик, его слуга. Мисаки, разглядев знакомое лицо, ухмыльнулась.
- И ниндзя-шпион здесь? — произнесла она, буравя взглядом спину водителя. Тот, если и занервничал, но вида не подал.
- Мисаки, не будьте так строги с Седриком, это всего лишь была моя маленькая шутка, - сказал Джерард, повернувшись к ней лицом. Он даже улыбнулся девушке, надеясь тем самым разрядить обстановку, но Мисаки продолжала хмуриться. Наблюдавший за этим, Усуи тоже не смог скрыть улыбку.
- А ты что улыбаешься? — спросила Мисаки у Такуми, переводя подозрительный взгляд с одного молодого человека на другого.
- Мне так нравится боевая Миса-тян! — с воодушевлением в голосе произнес Усуи, хитро прищурившись. - Но, надеюсь, ты не собираешься накинуться на него прямо сейчас?
При этих словах Седрик немного сбросил скорость и посмотрел в зеркало заднего вида.
- Куда вас подвезти? - спросил Джерард, продолжая сидеть в пол оборота к ним.
- Пожалуй, вокзал Кинг-Кросс нам подойдет, тем более он по пути, - ответил Такуми. От Мисаки не укрылось, что братья по-прежнему общаются чуть натянуто. На секунду её охватила злость на Джерарда. "Вот ведь сноб несчастный!"
Но в тот миг, когда эта мысль готова была перерасти в слова, Джерард искренне улыбнулся Мисаки.
- Знаете, а я ведь даже немного вам завидую, — с грустью в голосе проговорил он. Мисаки вздрогнула и опустила глаза. Ей хотелось ненавидеть Джерарда и всю его семью, но не получалось. Сейчас ей было его безумно жалко.
Было видно, как он побледнел и осунулся с их последней встречи. Мисаки даже подумала, что, в принципе, Джерард не плохой человек, просто его и её мир словно две параллельные прямые, которые никогда не пересекутся. Взгляд невольно скользнул по Усуи. "Но у всякого правила бывают исключения".
- Вы, наверно, сейчас жалеете меня? — философски изрек Джерард, видя, что Мисаки избегает смотреть ему в глаза. — Право, не стоит этого делать. Я с детства не любил жалость.
- С чего вы взяли? — Мисаки все-таки подняла голову и пристально посмотрела на молодого человека.
- У вас всё на лице написано, -с усмешкой произнес Джерард, отвернувшись к окну.
Всю последующую дорогу они ехали молча. Мисаки эти последние полчаса показались вечностью. Наконец, впереди показалось здание вокзала, и Миса облегченно вздохнула. Хотелось поскорее покинуть салон машины и вдохнуть свежего воздуха.
- Ну, что ж, Такуми, увидимся еще, — сказал Джерард куда-то в сторону, когда Седрик остановился у входа на вокзал. Усуи кивнул и вышел из машины. Мисаки последовала за ним. Уже захлопывая дверцу, она услышала голос Джерарда:
- Мисаки Аюзава, всё-таки вы удивительная девушка.
Миса немного опешила от таких слов. "Почему он это сказал?" — задалась она вопросом, наблюдая, как черный "Вольво" Джерарда выруливает со стоянки вокзала. От мыслей её отвлек Усуи.
- Братец сделал тебе комплимент, а ты не понимаешь почему? — спросил он, ухмыляясь.
Мисаки пораженно уставилась на Такуми.
- Ты уверен, что ты не пришелец? — Миса глупо хихикнула.
Усуи привлёк её к себе и поцеловал. Но Мисаки оттолкнула его, прерывая поцелуй.
- Ты что творишь, здесь же люди кругом!
Такуми, продолжая ухмыляться, всё еще удерживал её в объятьях.
- Ну так, Миса-тян, я ведь не простой пришелец, а пришелец-извращенец, — произнес он. Мисаки зло посмотрела на Усуи, но он, словно не замечая этого, продолжил:
- Аюзава, Джерард делает комплименты, как дышит. В том обществе, в котором он живёт, это уже входит в привычку. Хотя, я не исключаю, что ты ему, и вправду, понравилась, — последние слова были сказаны с небольшой толикой ревности, но Мисаки в очередной раз не уловила её.
- Мне показалось, что он очень одинок, — сказала она. "Как и Усуи".
- Неправда, теперь у меня есть Миса-тян, — с нежностью произнес Такуми.
Выражение шока вернулось на лицо Мисаки.
- Вот, опять мысли читаешь?
- Нет, — улыбнулся Усуи. — Просто кто-то иногда озвучивает свои мысли, не замечая этого.
Мисаки прикрыла рот ладошкой. "Вот, теперь даже подумать спокойно нельзя, вдруг скажу что-то вслух. Ой".
- Миса-тян, пойдем скорее, наш поезд отходит через пять минут, — Усуи, крепко держа руку Мисаки, поспешил к кассам.
Уже сидя в поезде, Мисаки поинтересовалась, как прошла их с Джерардом встреча. Такуми пожал плечами, вспоминая их разговор.
* * *
Поцеловав Мисаки, Усуи подошел к брату.
- Здравствуй, Джерард.
- Здравствуй, Такуми.
На минуту между ними повисло тягостное молчание. Наконец, Джерард произнес:
- Дед был немного зол на тебя, Такуми.
Усуи с притворным удивлением изогнул одну бровь, пристально посмотрев на брата.
- Не в первый и не в последний раз. Мне даже доставляет удовольствие его злить.
Джерард покачал головой в знак неодобрения. Этот немного высокомерный жест разозлил Такуми.
- Зачем ты позвал меня сюда? - спросил он у Джерарда, стараясь сохранить спокойное выражение лица.
Они как раз подошли к могиле матери. Усуи заметил в вазе цветы. Их явно поставили туда не так давно, но вряд ли это был Джерард, бутоны кое-где уже начинали вянуть.
- Сегодня день маминой смерти, я просто хотел почтить её память.
Только сейчас Усуи всмотрелся в даты, выгравированные на мраморе.
- Ты, наверно, совсем её не помнишь? У неё была очень красивая улыбка, — печально произнес Джерард. — Иногда хорошо, когда нечего вспоминать, боль от потери тогда не так велика.
Такуми изумленно смотрел на брата. Он еще не видел его таким. Обычно Джерард держался чуть высокомерно и отстранёно, но сейчас Усуи увидел неприкрытые ничем эмоции.
- Может, ты и прав, — ответил Такуми.
- Знаешь, — перебил его Джерард, — а ведь я очень долгое время винил тебя в её смерти. Когда мне было лет десять, я совершенно случайно услышал разговор бабушки и дедушки, узнав, что, оказывается, у меня есть брат. Но я никому не говорил об этом. Правда, однажды бабушка сама мне всё рассказала, наверно, она догадывалась, что я уже знаю о твоем существовании.
Такуми стоял не шелохнувшись, внимательно слушая брата.
- Я тогда тебя здорово возненавидел, ведь если бы не ты, мама была бы жива. Так я думал, пока отец, однажды не напившись, не поведал мне историю, из которой выходило, что мама сбежала в Японию, бросив его и меня. Тогда я был сбит с толку. Мой разум отказывался принимать это, я ведь помнил, как мама укладывала меня спать и пела мне колыбельные, как с улыбкой обнимала и целовала меня. Эти воспоминания были обрывочными, но я хранил их в памяти, как самое дорогое сокровище. И я понял, что глупо во всем винить тебя и ненавидеть тоже глупо. Вот только боль в сердце всё равно осталась.
Джерард говорил тихо, опустив глаза в пол, словно так ему было легче.
- Такуми, что ты намерен делать? — неожиданно в лоб спросил он, подняв взгляд на Усуи. — Я ведь предупреждал тебя, что ей могут дорого обойтись эти отношения.
Усуи сжал руки в кулаки. Увидев это, Джерард усмехнулся.
- Надо же, твоя обычная выдержка тебя подводит, неужели эта девушка так прочно засела в твоем сердце? Хотя спорить не буду, она, и вправду, хороша собой.
- Джерард, ты любил когда-нибудь? — глухим голосом спросил Усуи. Джерард опешил от этого вопроса. Видно, Усуи задел его за живое.
- Есть ли в твоей жизни такой человек, ради которого ты готов пойти на всё, что угодно, лишь бы он был рядом? Ведь, если задуматься, мы с тобой чем-то похожи, только ты жил, зная, что тебя ждёт в будущем, а я — нет. И я очень хочу сам выбрать будущее, в котором буду жить.
- Такуми, ты должен понимать, что выбора нет, но ты упорно продолжаешь убегать, как это делала наша мать, — констатировал Джерард, прислоняясь к холодной стене усыпальницы. От Усуи не укрылось, как он резко побледнел.
- Что говорят врачи? — спросил он у брата, всматриваясь в его бледное лицо.
- Какая уже разница?! — безразлично произнес Джерард. — За два с половиной года я их наслушался достаточно.
Усуи увидел печаль во взгляде Джерарда и, впервые, в его сердце появилось искреннее сочувствие к нему.
- Пойдем уже отсюда, — предложил он. — Я вижу, что тебе становится плохо.
- Такуми, — произнес Джерард, когда они уже вышли на свежий воздух. — Я могу подвезти вас.
Усуи с благодарностью кивнул брату и отправился на поиски Мисаки.
Конечно, этот разговор с Джерардом многого не прояснил, но зато помог лучше понять его и, хоть на немного, но сократить непонимание между ними.