ID работы: 182518

Не сломаться

Слэш
NC-21
Завершён
106
автор
Размер:
93 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится Отзывы 23 В сборник Скачать

15

Настройки текста
Дик видел, что что-то происходит не так, но долго не мог найти слова и обозначить то, что его беспокоило. Слишком уж назойливый и неприятный шепот сопровождал появление на балу их с эром. Какие-то липкие взгляды – не как на светском приеме, а… ей-богу, как в борделе. - Ну что же вы, юноша, улыбайтесь, - пошутил Алва, заметив его смущение. - Похоже, кто-то распустил сплетни, будто мы любовники. - Мерзость! - проворчал Дик. - Скорее пошлость. Спать с собственным оруженосцем мне кажется не самой замечательной идеей. А вот подумать о том, кому и зачем надо о таком говорить, нам обоим не мешает. Юноша вспомнил, что подобное предположение он в последнее время слышал слишком часто. То королева намекала на развратные намерения Ворона. То эр Август предупреждал. А Наль не только предупреждал, но еще и говорил, что это может стать известно в Надоре. Было в происходящем нечто подозрительное. Зачем стольким людям понадобилось распространять эту клевету?! - Ну что, герцог, позируете для новой картины о Марке и Лаконии? - спросил его какой-то незнакомый дворянин, стоило Алве на время отвлечься. - По-моему, вы были бы лучшей моделью для живописи такого свойства, - ответил Дик, сдерживая нахлынувшую ярость. - Я? Но это же не я вожу за нос нескольких любовников сразу. - Нескольких?! - Злость все же просилась наружу. - Не смущайтесь, Ричард. Вы пользуетесь успехом в свете и я вас не осуждаю. - Вы давно не дрались на дуэли, сударь? Это недоразумение можно легко исправить. Дик был готов бросить перчатку в лицо нахалу. Но ему помешал эр. - Стоило мне оставить вас всего на пару минут, вы уже ввязываетесь в ссору. Юноша, светское остроумие не стоит того, чтобы из-за него пререкаться, а уж тем более... - Но, монсеньор... - Ничего не хочу слышать. Пойдемте. Юноша чувствовал себя нашкодившим щенком, которого уводят за шкирку. - Эр Рокэ! Почему вы мешаете мне защитить свою честь?! - спросил он, как только они покинули назойливого собеседника. - Потому что жизнь дороже чести, а тем более ваших представлений о ней. Вы собрались драться с каждым, кто припишет вам гайифскую связь? Вы обеспечите себе слишком много противников на дуэль. - Это просто мерзко! Я не хочу, чтобы обо мне говорили такое! Алва ухмыльнулся. - Что мерзко? Сплетни - согласен. Но от этого никуда не деться. Если о вас говорят, значит вы интересны обществу. Или вы имели в виду любовь по-имперски? Ну, это зависит от обстоятельств... При вашей тонкой натуре, если захотите попробовать такое развлечение, пробуйте с тем, кто вам небезразличен. Вот и всё. "С тем, кто небезразличен...". Дик подумал о том, что сказал бы, если бы _такое_ предложил ему Эстебан. Стало немного страшно. "Он мне, как выразился эр Рокэ, небезразличен. Очень даже небезразличен. И я хотел бы, чтобы у нас была любовь, как в романах... Чистая, светлая. Только признания, разговоры и объятия. Может быть и поцелуи. Но ничего больше... А это ведь невозможно! Эстебан рано или поздно захочет других удовольствий, такой у него характер. А мне будет так трудно делить его благосклонность с кем-то еще!"... Вдруг Дик заметил, что совсем недалеко от них с Алвой полная ярко одетая дама склонялась к графу Килеану и шептала что-то, осторожно показывая на них веером. Рядом с цивильным комендантом столицы был оруженосец. По взгляду Эстебана, Дикон понял: "как в романах" его ждет, наверное, только сцена ревности.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.