ID работы: 1826639

Бессмертие сердец

Гет
R
Заморожен
1
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Было тридцать пять минут первого ночи, когда шикарный, серебряного цвета «Мерседес» свернул на улицу квартала Аппер-Ист. Два часа и восемь минут, когда водитель припарковал автомобиль у входа особняка, выполненного во французском, готическом стиле. Сегодня Ричард, не смотря на все свои привычки, не воспользовался услугами Мэттью, своего водителя. Схватив с пассажирского сиденья толстый конверт, мужчина выскользнул из машины и направился к входу. Через минут пятнадцать он уже сидел в просторной гостиной у пылающего камина. Комнату наполнял приятный звук потрескивания дров, объятых желтыми языками пламени. Ричард поерзал. Даже такая приятная атмосфера не могла заставить его расслабиться. Он ждал. Сердце его колотилось, хотя весь его внешний вид выражал безразличие. Даже когда дверь с тихим шорохом отворилась, а потом захлопнулась, мужчина перевел взгляд своих серых глаз к вошедшему так неспешно, будто бы эта встреча была обычным делом. Но это не было обычным делом ни для одного, ни для другого. Вошедший высокий мужчина с волосами, кое-где окрашенными сединой, невыразительным лицом и далеко посаженными глазами, не смотря на то, что ему было уже около пятидесяти, выглядел как человек пышущий здоровьем и силой. Ричард поднялся, хоть и чувствовал себя еще более неуютно, будучи на голову ниже. -Я рад вас видеть, мистер Майер, - сказал хозяин дома, одарив Ричарда широкой улыбкой, но голубые глаза его были холодны и, даже, жестоки. Лицо Роберта Майера не выражало какой-либо радости, скорее наоборот. Он выглядел решительным и с неприязнью смотрел на человека, который перевернул его жизнь. - Я принёс то, что вы просили Арчибальд. – Произнёс он.- Где она? Арчибальд сел в кресло, закинув ногу на ногу. Выглядел он под стать своему дому – богато, но без излишеств. Светлая рубашка из китайского шелка, брюки, аккуратно выглаженные, со стрелками спереди, сделанные под заказ туфли, поблёскивающие от бликов очага. -Мистер Майер, моё уважение к вам велико, так же как и доверие, - голос Арчибальда был спокойным и насмешливым, - Но вначале я хочу убедиться, что это именно то, что я просил. Ричард сунул конверт в протянутую ему руку и, чтобы хоть как то снять нарастающее напряжение, отвернулся к камину и уставился в одну точку перед собой. Позади послышался звук разрывающейся бумаги, а после шуршание переворачивающихся листов. -Да, это оно, - пробормотал Арчибальд и снова улыбнулся, на этот раз от искреннего удовольствия, - вы отлично справились, друг мой. Можете забрать её, она в соседней комнате. Вот… - и мужчина небрежно вытащил из кармана брюк небольших размеров ключ, швырнув его на столик рядом. Ричард резко выпрямился и, повернувшись, быстро взял ключ. Руки его дрожали, когда, выйдя из комнаты, и в полумраке нашарив соседнюю дверь, он пытался вставить ключ в замок. Это ему, наконец, удалось, и дверь распахнулась. В комнате было темно. Ни один шорох не нарушил воцарившейся там гробовой тишины. У Ричарда перехватило дыхание. Что если её здесь нет? Значит, зря он обокрал собственного отца? Но нет… В глубине комнаты что-то зашевелилось и сердце мужчины радостно ёкнуло. Ответом на эту радость было лезвие кинжала, которое через несколько мгновений вонзилось в его грудь, а потом вонзалось в неё снова и снова. Слышалось тяжелое, свирепое дыхание. Стоны, больше похожие на поскуливания. Но вскоре Ричард обмяк и окончательно опустился на пол. Комнату наполнил удушливый запах крови. Фигура скользнула к выходу. Неторопливо, словно пьяная, фигура, покачиваясь, прошла вперёд по коридору и остановилась у освещённого изнутри дверного проёма. Арчибальд уже стоял на ногах и задумчиво смотрел на бумаги в своих руках. -Вы прекрасно справились со своей работой. – Мужчина даже не поднял глаз. – До встречи на завтрашнем мероприятии. Там вас ждёт вознаграждение за ваши труды. Звук отдаляющихся шагов понемногу стихал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.