ID работы: 1827923

Новая жизнь Саймона Эванса

Джен
G
Заморожен
176
автор
Nali_Vai бета
Размер:
208 страниц, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 813 Отзывы 72 В сборник Скачать

Лимонный щербет

Настройки текста
Лили свернула за угол и остановилась у огромной уродливой горгульи. Ей сейчас меньше всего хотелось заходить в кабинет директора. Нужно было искать сына, а не выслушивать Дамблдора. - Лимонный щербет! – произнесла Эванс. Стена с горгульей раздвинулась, открывая проход. Перед Лили бежала вверх винтовая лестница. Волшебница сделала глубокий вдох, морально подготавливая себя к встрече с директором школы, и шагнула на ступеньку, и стена сзади сомкнулась. Хоть Лили и выпила успокоительное зелье, её волнение за сына никуда не делось. Лестница довольно быстро двигалась по спирали, и преподавательница не успела опомниться, как уже оказалась перед тяжелой дверью, ведущей в кабинет Дамблдора. Рядом висел латунный молоточек в виде грифона. Эванс никогда им не пользовалась, но именно сегодня решила соблюсти все правила и негромко постучала им в дверь. Та беззвучно отворилась, Лили вошла. Альбус сидел за столом в кресле с высокой спинкой. - Как хорошо, что ты пришла, - старый волшебник привстал и рукой указал Эванс на ближайшее кресло к его столу. – Я надеюсь, что не отвлек тебя от каких-то важных дел? Преподавательница уже заготовила оправдательную речь по поводу поведения Саймона за столом Слизерина, как поняла, что директор её явно вызвал не по этому поводу. - Вообще-то немного занята, - уклончиво ответила Эванс. - Я не отниму у тебя много времени, - произнес Альбус. – Чаю? - Я не… - волшебница хотела уже отказаться, как увидела, что это напрасно, так как директор уже при помощи волшебной палочки нагрел чайничек. - Твой любимый, с бергамотом, - через минуту произнес Дамблдор, протягивая волшебнице чашку с ароматным напитком. - Спасибо, - Эванс взяла протянутую чашку. Дамблдор начал рыться в ящиках столах, и перед Лили стали появляться разнообразные сладости. Тут были и шоколадные котелки, пёстрые пчёлки, медовые ириски, сахарные крылья бабочек и, конечно же, лимонные дольки. - А где же лимонный щербет? – колдунья решила подколоть старого волшебника, но не тут-то было. Альбус на секунду задумался, видимо, вспоминая, в какой из ящиков стола он положил это холодное лакомство. Через мгновенье перед преподавательницей появилась креманка с лимонным шербетом, и Лили уже успела пожалеть о сказанном. «Теперь придется есть лимонный щербет. Альбуса не стоит недооценивать. Особенно в сладостях». - У меня ещё в этом ящике есть и другие виды мороженого, так что если ты захочешь… - Альбус, спасибо, - Эванс натянуто улыбнулась и, взяв ложечку, отковырнула немного лимонного шербета. - Лили, я тебя позвал, чтобы обсудить… Эванс напряглась от слов директора и даже немного заерзала в кресле. «Может, всё-таки это насчёт Саймона?» - … подарок для Минервы. - Что? – удивленно произнесла волшебница, никак не ожидая того момента, что Альбус позвал её, чтобы обсуждать подарок для своей жены. – Вы приготовили для Минервы подарок? - Ну да, - ответил седовласый волшебник и снова полез в ящик своего стола. «Я должна искать Саймона, а вместо этого пью чай, ем щербет и буду консультировать Альбуса по поводу подарка для Минервы. Может, стоит извиниться и уйти? Тогда я обижу Альбуса. Но если я ему всё объясню, то он, конечно же, всё поймет и отпустит меня. Хотя будет лучше, если Альбус вообще не узнает о том, что это Саймон виноват в конфликте за слизеринским столом. Северус его точно найдет, а вот Альбус всёрьез заинтересуется Саймоном, а это ещё один минус в характеристику сына. Я думаю, что мы с Северусом со всем справимся. Ещё и Джеймс в кои-то веки задумался о воспитании сына. Так что лучше остаться и посмотреть на подарок». Директор достал из ящика шарф и протянул его женщине. - Этот шарф изготовлен в Шотландии, - начал объяснять Дамблдор. - Расцветка замка Лористон. Это 100% шотландская шерсть высочайшего качества и, как заверили меня, это шерсть ягнят первой стрижки. Так называемый поярок, стрижется только один раз за все время жизни шотландских овец в возрасте семи месяцев. Самый нежный и ценный вид натуральной шерсти в мире. Эванс рассматривала красный шарф в черную клетку. Он был приятен на ощупь. - Минерве понравится? - Конечно понравится, - Лили оторвала взгляд от шарфа и посмотрела на директора. – Минерве же очень нравятся вещи из Шотландии. Шарф просто роскошный. Я бы и сама обрадовалась подобному подарку, хотя и не очень люблю клетку. - Ты меня успокоила, - удовлетворено произнес Дамблдор. - А это просто подарок, или у вас какая-то дата? – Эванс вернула шарф Альбусу. - У нас скоро годовщина нашего первого поцелуя, - просиял волшебник. Лили как раз сделала глоток чая и от слов директора закашлялась. «И теперь сама понимай, пошутил он или сказал всерьёз». * * * Мальчик всю дорогу не вырывался, и, спустившись в подземелья, Северус ослабил хватку. Саймон это почувствовал и в душе возликовал. Появился маленький шанс сбежать. Гриффиндорец рассчитывал, что второй побег у него получится более удачно, чем предыдущий. Эванс помнил про тайный проход перед поворотом. Проход был скрыт портретом во весь рост какого-то мрачного волшебника. «Хуже быть не может, а на кону свобода от наказания!» - решил про себя первокурсник. Саймон сверлил взглядом портрет, за которым скрывался тайный проход. Мрачный волшебник сейчас спал, как и другие портреты в этом коридоре. «Надеюсь, что Снейп не знает об этом проходе». Мужчина и мальчик завернули за угол. Эванс замедлил шаг и со всей силы дернул рукой. Северус, не ожидая такого поворота событий, не успел среагировать и ухватить сорванца. Саймон стремглав побежал к тайному проходу. С силой дернув портрет за раму, первокурсник отворил его и забежал, не забыв аккуратно закрыть за собой. Зельевар выбежал из-за угла и никого не обнаружил. Начал обыскивать рыцарские доспехи в надежде на то, что мальчик спрятался за них, но уже через несколько минут тщетных поисков профессор понял, что гриффиндорцу всё-таки удалось каким-то образом улизнуть. - Мерлиновы подштанники! – в гневе воскликнул Мастер Зелий и ударил по стене кулаком. - Да что же это за ребенок такой!!! Поттер, это ты во всем виноват! Чтобы тебя бладжер стукнул, и ты с метлы упал! Чтобы твоей следующей женой стала банши! Да чтобы ты только стряпней Хагрида питался! Да чтобы тебя… - И так позволяет себе говорить декан Слизерина?! Какой пример Вы подаете детям? – возмущенно произнес портрет, прерывая словесный порыв зельевара. Остальные портреты тоже возмущено зашумели на Северуса. Снейпа сегодня уже успел достать один портрет, и он в ярости развернулся и готов был дать достойный отпор, но обнаружил, что перед ним находится портрет Салазара Слизерина. «Не хватало ещё с ним поссориться! Мне его жены с головой на сегодня хватило!» - Извините, - буркнул Мастер Зелий. – А Вы не подскажете, куда делся мальчик, который только что проходил со мной? - Я никого не видел, - сдвинул брови Слизерин. – Вы меня разбудили своей ругательной речью. Вы не в трактире находитесь, молодой человек, так что будьте любезны не произносить подобных слов в учебном заведении. «Ещё не хватало, чтобы меня портреты учили правилам речи. Были бы они сейчас профессорами, я бы посмотрел, как они отреагировали на подобные фортеля Саймона. Куда же мог подеваться этот ребенок? Неужели тут где-то есть тайный проход, о котором я не знаю? Но сейчас не время его искать. Нужно найти Саймона. Я его обнаружил возле одноглазой ведьмы. Скорее всего, мальчик снова окажется там». Северус стремительным шагом направился к выходу из подземелий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.