Неожиданный поворот
10 ноября 2014 г., 00:05
Рождественские каникулы студентка Хогвартса провела за выполнением домашних заданий. В преддверии Ж.А.Б.А. их навалили такую гору, что казалось: ещё чуть-чуть - и они накроют с головой. Особенно Кэр раздражали задания Амбридж: писанины много, а толку – ни на йоту. Выполняя задания по защите от Тёмных Искусств, Кэр попутно думала о том, что будет делать генеральный инспектор дальше. По школе уже давно ходили слухи, что Поттер и его друзья организовали что-то вроде кружка по изучению защитных заклятий. Разумеется, общество было не зарегистрировано у Амбридж. И близнецы, разумеется, в этом всём участвовали. Они даже предлагали как-то Кэр к ним присоединиться. Она, конечно, была бы не против, но все остальные явно не обрадуются появлению в их рядах слизеринки.
Каникулы кончились. Близнецы вернулись с радостной новостью, что их отец идёт на поправку. Школьная жизнь текла своим чередом.
Гром среди ясного неба грянул, как всегда, неожиданно. Однажды, кажется, в начале февраля (Кэр давно заметила, что плохо ориентируется во времени в этом году) «Ежедневный пророк» сообщил, что из Азкабана совершён побег, сбежали аж 10 человек. Среди них были небезызвестные Антонин Долохов, Август Руквуд и Беллатриса Лейстрейндж. Кэр, прочитав статью, почувствовала смутную тревогу. Точнее, тревога была обычная, но почему-то у девушки зародилось подозрение, что вся эта заваруха касается её лично. Откуда взялось это чувство, она не очень понимала, но интуиция - такая штука.
Эпопея с Отрядом Дамблдора продолжалась, но с каждым днём становилась всё опаснее. Амбридж рыла землю. Кроме того, вскоре вышел журнал «Придира» с интервью Поттера о возвращении Волан-де-Морта. Амбридж тут же выпустила очередной декрет, запрещающий этот журнал, как факт. Но это, как и следовало ожидать, привело к обратному результату: интервью не читал только ленивый. Со временем оно разошлось на цитаты.
- Даа, эффект получился удивительный, - заметил Джордж, когда близнецы Уизли и Кэролайн сидели в кабинете трансфигурации после занятий. Фред и Джордж доделывали розетку, которая должна была выкрикивать «Наешься удобрений, Амбридж!».
- Сейчас мы его усугубим, - добавил Фред.
- Вам Амбридж потом усугубит что-нибудь, - фыркнула Кэр. – Как там ваш ОД?
- Да всё прекрасно, - улыбнулся Фред.
- Не боитесь?
Близнецы дружно расхохотались.
- Кэр, за наши семь лет в Хогвартсе нас уже сложно напугать, - от-кликнулся Фред.
- Да я представляю, - усмехнулась Кжролайн. Девушка сидела на столе и пыталась превратить оставленный МакГонагалл букет цветов в скульптуру. Как всегда, ничего не получалось. Слизеринка вздохнула и убрала палочку в сумку.
- Удавиться что ли, - пробормотала она.
Близнецы посмотрели на подругу.
- Сделай, наконец, выбор, - посоветовал Джордж.
- Какой выбор? – вздохнула Кэр. – Если бы это было так легко…
Близнецы доделали розетку, и они разошлись. Кэр шла по коридору и снова размышляла о том, что же ей лучше потерять: родителей или друзей, семью или любовь. В любом случае, ничего хорошего этот выбор не сулил.
Незадолго до пасхальных каникул мать прислала Кэролайн письмо с просьбой приехать на каникулах домой. «Это очень важно», - гласила приписка в конце.
- Ну вот, кажется, начинается, - пробормотала Кэр. Что начинается, она пока не поняла.
- Зачем им это? – спросила Сара, прочитав письмо родителей Кэролайн.
Кэр пожала плечами.
- Что-то я подозреваю, что они чего-то задумали, - поделилась опасе-ниями Кэр. – Помяни моё слово, добром это не кончится.
- Какая ты стала подозрительная, - заметила Сара. – Может, они хотят помириться.
- Что-то я сомневаюсь, - пробурчала Кэр. – После наказания у Ам-бридж.
Сара вздохнула.
- Да, я параноичная неудачница, - согласилась Кэр под укоризненным взглядом подруги. – Что преподнёс тебе Владислав на День Святого Валентина?
- Ничего, он считает этот праздник бесполезным, - улыбнулась Сара. – И я, если честно, тоже.
- Вы нашли друг друга – заметила Кэр, невольно улыбаясь. – Вот поеду я домой на каникулах, а Снегг меня съест – я ему уже четыре доклада задолжала.
- Можешь у меня списать, - предложила Сара.
- Не, ты же знаешь, у Снегга это не прокатит, - отмахнулась Кэр. – И вообще, с теорией по зельварению у меня плохо, я бы ему зелья варила.
Девушки ещё немного посидели и решили, что пора браться за домашнюю работу.
Следующий день начался крайне неожиданно. Со скоростью света по школе разнеслась весть о том, что, так называемый, ОД (Отряд Дамблдора) раскрыт и что Дамблдор был вынужден покинуть школу. Второй ошеломляющей новостью стало известие о том, что теперь директором школы чародейства и волшебства Хогвартс назначена Долорес Джейн Амбридж. Обе новости горячо обсуждались уже с самого утра. Поскольку из очевидцев побега Дамблдора целым и невредимым остался лишь один Поттер, к нему опять было приковано всё внимание. Но Гарри упорно отмалчивался, решив не вдаваться в подробности этого скандального происшествия, поэтому ученики Хогвартся строили всё более и более невероятные версии случившегося. Выходя после очередного урока из аудитории, Кэролайн столкнулась с Малфоем и его свитой.
- О, наша дорогая любительница магглов и полукровок, - Малфой расплылся в отвратительной ухмылке.
- Чего тебе, хорек в штанах, - буркнула Кэр, намекая на тот случай, когда Грюм превратил его в хорька и заставил забраться в штаны к Гойлу (или Крэббу, Кэр, если честно, плохо различала этих двоих).
Малфой вспыхнул.
- Ты слишком дерзкая, Гиммлер, - прошипел Малфой. – Хочу дать тебе совет: присоединяйся к нам (парни показали серебристое «И», вышитое на их мантиях), иначе даже твой папашка не поручится за твоё место в этой школе.
- Боже, Малфой, кого ты пытаешься напугать, - закатила глаза Кэр. – Дерьмовей моей жизни сложно что-то представить, поэтому твои советы мне до фонаря. Только вот полюбопытствую: к нам это к кому?
- «Инспекционная дружина», - гордо откликнулся Малфой. – Особая группа учащихся, приближённая к директору.
- Оооо, нет, спасибо, это точно не для меня. Я предпочитаю держаться от директора подальше, - заверила Кэр. – Кстати, если она спросит, так ей и передай. И не забудь добавить, что меня тошнит от одного её вида.
Кэр развернулась и оставила немного ошарашенного Малфоя стоять в проходе. Девушка в задумчивости отправилась на обед, как в коридоре второго этажа ей встретились близнецы Уизли. Они шли ей навстречу и что-то оживлённо обсуждали. По их лицам было ясно, что они опять замышляют какую-то шалость (если не сказать пакость).
- Что-то мне не нравятся ваши ехидные рожи, - заметила Кэр, когда они приблизились друг к другу.
- Скоро они не понравятся не только тебе, - заверил Фред, довольно улыбаясь.
- Я чувствую, новоиспечённого директора ждут большие испытания, - усмехнулась Кэр.
- О да, эта мерзкая розовая жаба узнает, что такое гнев Уизли, - Джордж хищно улыбнулся.
- Полегче в выражениях, Уизли, - к ним по коридору шагал игрок слизеринской сборной по квиддичу Монтегю. – За такие слова ваш долбаный факультет может лишиться всех камешков.
- Какого хрена ты собираешься нас штрафовать? – довольно грубо осведомился Фред.
Монтегю с гордостью показал ему вышитую буковку «И» на мантии.
- Чё это? – спросил Фред со смесью недоумения и презрения в голосе.
- Это новый фетиш, - пояснила Кэролайн, попутно отмечая, что пока один Уизли заговаривает зубы, второй лихорадочно ищет пути отступления на случай опасности.
- Это Инспекционая дружина, Гиммлер, - рот Монтегю скривился в ухмылке. – Группа учеников, приближённая к директору. Тебе не светит.
Кэр фыркнула. Тут Джордж, стоявший поодаль, подошёл и встал рядом с Фредом. По его лицу было видно, что план готов.
- Так что, Уизли, за пренебрежительное отношение к директору и за ваши гнусные мысли я снимаю с вашего факультета… - договорить Монтегю не успел. Близнецы подхватили его под руки и запихнули в Исчезательный шкаф, возле которого они стояли. Потом они одновременно подхватили Кэролайн под руки с обеих сторон и пошли прочь из коридора с совершенно независимыми лицами.
- Ты ничего не видела, - напомнил Фред.
- Да разумеется, - заверила Кэр. Она поражалась тому, насколько близнецы понимают друг друга. Они словно читали мысли друг друга, угадывали малейшие импульсы.
Друзья спустились на первый этаж. Как раз в этот момент «золотое» трио и Эрни МакМиллан удручённо смотрели, как из гриффиндорских и когтевранских часов исчезают камешки. Нетронутыми остались только слизеринские часы. Все были крайне ошарашены.
- Заметили? – подал голос Фред.
— Малфой только что оштрафовал нас всех очков на пятьдесят, — свирепо сказал Гарри, глядя, как в гриффиндорских часах всплывает вверх еще горсть камней.
— Ага, и Монтегю на перемене пытался сделать с нами то же самое, — сказал Джордж.
— Что значит «пытался»? — немедленно спросил Рон.
— А он не успел договорить, — пояснил Фред. — Дело в том, что мы засунули его головой вперед в Исчезательный шкаф на втором этаже.
Гермиона была потрясена.
— Но вам за это здорово влетит!
— Не раньше, чем Монтегю вернется, а это вряд ли произойдет в ближайшую неделю-другую: я не знаю, куда мы его отправили, — хладнокровно ответил Фред. — В любом случае мы решили больше не волноваться насчет того, влетит нам или нет.
— Как будто это вас раньше волновало, — заметила Гермиона.
— Конечно, волновало, — сказал Джордж. — Нас ведь до сих пор не исключили, правда?
— Мы всегда знали, где остановиться, — сказал Фред.
— Ну разве что иногда чуть-чуть увлекались, — сказал Джордж.
— Но до настоящего членовредительства дело никогда не доходило, — сказал Фред.
— А теперь? — осторожно спросил Рон.
— Ну, теперь… — сказал Джордж
— Когда Дамблдора больше нет… — сказал Фред.
— Мы считаем, что немножко членовредительства…
— Это как раз то, чего заслуживает наш драгоценный новый директор.
— Не надо! — прошептала Гермиона. — Пожалуйста, держите себя в руках! Она будет счастлива, если вы дадите ей повод вас выгнать!
— Неужели ты не понимаешь, Гермиона? — сказал Фред с улыбкой. — Нам совершенно не хочется здесь оставаться. Да мы ушли бы хоть сейчас — просто мы считаем, что сначала надо расквитаться за Дамблдора. В общем, как бы там ни было, — сказал он, взглянув на свои часы, — первый этап вот-вот начнется. На вашем месте я бы сейчас отправился в Большой зал обедать — тогда всем учителям будет ясно, что вы не имеете к этому никакого отношения.
— К чему — к этому? — тревожно спросила Гермиона.
— Увидишь, — ответил Джордж. — Идите, нечего тут торчать.
Кэролайн настороженно следила за разговором, ловя на себе неприязненные взгляды.
- И тебе тоже лучше пойти, - предупредил Джордж.
- Ребята, вы думаете, мне есть, что терять? – усмехнулась Кэр.
- Ну, мы думаем, что ты должна закончить учёбу, - сказал Фред. – А нам ЖАБА ни к чему.
- Нам, если честно, и СОВ-то не сильно были нужны, - добавил Джордж. – А ты имеешь все шансы благополучно окончить Хогвартс.
- Ладно, - Кэр благодарно улыбнулась. – Спасибо. Вы там поосторожней.
Кэр помахала близнецам и удалилась в Большой зал на обед. Девушка как раз направлялась на заклинания, как откуда-то донесся оглушительный звук «БУМ!» Кэролайн сразу поняла, откуда у этих звуков растут ноги и поспешила к источнику. На втором этаже царил хаос. Под потолком плавали искрящиеся драконы, изрыгая ядовито-розовое пламя, носились серебристые ракеты, шутихи выписывали всякую ересь, в разных углах взрывались хлопушки. Кэр стояла и разглядывала эту красоту, как её чуть не сбила с ног Амбридж, орущая: «Скорее, Филч, скорее!» Амбридж попыталась на ракету оглушающее заклятие. Вместо того, чтобы исчезнуть, ракета взорвалась и прожгла дыру в картине. Филч пытался сбить шутихи метлой. Кэролайн скептически оглядывала масштабы разрушений. Всё выглядело феерично. Но Кэр напрягала мысль о последствиях: страшно было представить, что сделает Амбридж с близнецами. Девушка собиралась найти друзей и уже пошла на их поиски, когда услышала знакомый смех за гобеленом.
- Ржите потише, вас слышно за километр, - посоветовала Кэр, проходя мимо.
- Как хотим, так и ржем, - откликнулись близнецы.
- Ну-ну. – Кэр отправилась на заклинания.
Шутихи и ракеты, пущенные близнецами, носились по всей школе це-лый день. Кажется, это напрягало только Амбридж. Остальные преподаватели, похоже, только веселились, вызывая новоявленного директора по поводу и без повода. Кэролайн тоже хотелось веселиться вместе со всеми, но приближение пасхальных каникул её нисколько не радовало.
За день до отправления домой Кэр ходила мрачнее тучи и гадала: «Что же её ждёт дома». По всему выходило, что ничего хорошего.
Амбридж в порыве желания власти, запретила пользоваться сетью Летучего пороха, контролируя все камины в замке, кроме своего. Поэтому Кэр не улыбалось отправляться домой из кабинета нового директора Хогвартса.
Накануне пасхальных каникул Кэролайн с обречённым лицом прошествовала в кабинет из розовых рюшечек. Директор встретила ее с какой-то злорадной ухмылкой.
- Начинается, - пробурчала Кэр. – Что за наказание.
- Мисс Гиммлер, возьмите Летучий порох, бросьте в камин и чётко произнесите место назначения, - сказала Амбридж.
- Я похожа на идиотку, по-вашему, - простонала Кэр, хватая горсть Летучего пороха и произнося адрес своего дома.
Дом её встретил странной тишиной и мрачностью. Кэролайн настороженно огляделась. Дурное предчувствие ширилось и разрасталось с каждой минутой. Кэр поставила вещи недалеко от камина и осторожно прошла в зал. Мать сидела в кресле и что-то читала. По её позе Кэр поняла, что она схватила книгу только что.
- Мам, в чем дело? – спросила Кэр. – Зачем вы выдернули меня из Хогвартса?
- Сядь, пожалуйста, - попросила мама. – И успокойся.
- С вами успокоишься, - пробурчала Кэр. – Где отец?
- Всему своё время,- откликнулась мать загадочно.
Кэр не покидало ощущение подставы.
С лестницы, ведущей на второй этаж, послышались осторожные шаги, совершенно непохожие на походку её отца. В гостиную спустился худощавый человек. Он постепенно вошел в полоску света и Кэролайн обомлела. Перед ней стоял человек, чье лицо светилось теперь на первой полосе каждого номера «Ежедневного пророка». Худое изможденное лицо, изрытое оспинами, спутанные волосы. Перед Кэролайн стоял Август Руквуд собственной персоной.
- Что здесь происходит? – спросила Кэр.
- Кэрри, - мама тихо подошла к дочери, - у нас для тебя важные новости.
- Какие? – в голосе Кэр послышались нотки истерики. Все происхо-дившее ей очень не нравилось.
- В общем, знакомься, это твой отец. – Август Руквуд оскалился (видимо, за годы в Азкабане он разучился улыбаться).
У Кэролайн слова застряли в горле, единственное, что она смогла сделать, это отыскать позади кресло и тяжело в него опуститься. Она перед поездкой прокручивала в голове самые ужасные фантазии, но к такому её жизнь не готовила. Отойдя от шока, девушка пыталась сопоставить в своей голове всю доступную информацию. Картинка не складывалась.
- А…эээ…а как так? – выдавила из себя Кэр. – А где мой настоящий отец?
- Твой настоящий отец – Август, - сказала мать. – Когда Тёмный Лорд пал, Августа в скором времени отправили в Азкабан. Мне нужно было воспитывать тебя. Мы с Августом перед его отправкой нашли подходящего человека. Под воздействием заклятия Империус он исполнял роль твоего отца.
- Но теперь в этом нет необходимости, - губы Руквуда скривились в усмешке. – Скоро Тёмный Лорд придёт к власти, и не будет смысла прятаться.
- А где? – Кэр не знала, как сформулировать вопрос.
Август с женой переглянулись и покосились куда-то в сторону при-стройки. Кэр всё поняла и сглотнула. Ей стало немного не по себе.
Руквуд приблизился к новоиспеченной дочери.
- Я слышал, ты у нас бунтарка, - произнес он вкрадчивым голосом. – Тёмный Лорд не любит бунтарей.
- Плевала я на вашего лорда с Астрономической башни, - заявила Кэр.
- Не сметь! – рявкнул Руквуд, приближаясь к девушке, приставив к её горлу палочку. – Не сметь уничижительно отзываться о Тёмном Лорде.
Кэр с вызовом смотрела в глаза новоявленного отца.
- У тебя нет выбора, - сказал он. – Орден Феникса не примет тебя с такой родословной. Запомни, девочка, без семьи ты – никто, тебе лучше держаться с нами. Когда они проиграют, Тёмный Лорд не пощадит никого.
- Пошли вы в жопу, а! - вспылила Кэр. – Плевала я на вашего лорда, и на Орден, и на войну. Вы мне осточертели!
Кэролайн вскочила с кресла и направилась в строну двери. Дверь за-хлопнулась перед её носом.
- Я тебя никуда не отпускал! – крикнул Руквуд.
- А мне не нужно твое разрешение! – откликнулась Кэр. – Бомбарда!
Кэр взорвала дверь и выбежала из комнаты.
Уже сидя на бордюрчике у дороги, Кэр запоздало сообразила, что не знает, как теперь вернуться в Хогвартс. «Ночной рыцарь» довезёт её только до вокзала Кинг-Кросс, а поезд в школу отправляется через неделю, когда закончатся каникулы. Трансгрессировать в Хогвартс нельзя. Из Лондона в школу можно попасть только через сеть летучего пороха или портал. В магическом Лондоне со всем этим сейчас была напряжёнка: люди никому не доверяли, и нужную вещь пришлось бы искать долгое время.
Кэролайн думала о том, какой поворот ей подкинула коварная злодейка-судьба. Всё произошедшее пока ещё до Кэр не совсем дошло. Она не совсем понимала, как Август Руквуд может быть её отцом. Но, похоже, всё это правда. «Хотя похоже на какой-то бред», - подумала Кэр. Девушка размышляла о том, как же ей теперь быть, где отыскать Летучий порох в пригороде Лондона. И тут Кэр вспомнила, что неподалёку находится Малфой-мэнор, где можно разжиться порохом и камином.
- Блииин, - простонала Кэр. – И как меня угораздило.
Других вариантов не было, и Кэролайн пришлось отправиться в поместье Малфоев.
Дверь открыл, как ни странно, сам Люциус Малфой. Видимо, вся семья находилась настороже и крайне осторожно принимали гостей.
- Здравствуйте, мистер Малфой, я Кэролайн Гиммлер, - представилась девушка. – Я живу по соседству. Мне очень нужно воспользоваться вашим камином.
Старший Малфой недоумевающее на неё воззрился.
- Мне нужна сеть Летучего пороха, - пояснила Кэр. – Я учусь на одном факультете с вашим сыном.
Кажется, последний довод возымел нужное дейсвие, и Люциус Малфой впустил ее в дом.
- Драко, - позвал он. – Подойди сюда, пожалуйста.
Откуда-то со второго этажа спустился Драко Малфой. В домашней одежде он выглядел довольно мило. Малфой-младший был крайне удивлен, увидев в прихожей своего дома свою ярую проивницу.
- Здравствуй, - Кэр выдавила из себя некоторое подобие улыбки.
Драко просто кивнул, пытаясь сообразить, что Гиммлер здесь забыла.
- Драко, покажи, пожалуйста, нашей гостье, где в нашем доме камин, - приказал Люциус.
Драко снова кивнул, не смея перечить отцу.
Кэр отправилась вслед за наследником рода Малфоев.
- Что, Гиммлер, тебя таки вышвырнули из дома? – ехидно поинтересовался Драко, когда они отошли на почтительное расстояние от его отца.
- Малфой, просто проводи меня до камина, - простонала Кэр. – У меня совершенно нет никакого желания с тобой переругиваться.
Малфой внимательно на неё посмотрел.
- Всё так плохо? – спросил он вдруг совершенно обычным голосом.
- Ты себе даже не представляешь, - покачала головой Кэр. – Я думаю, что вы скоро все узнаете. Это большое событие. Скажи мне, ты хочешь?
Малфой непонимающе на неё посмотрел.
- Ты хочешь этой войны? Всего этого? – пояснила Кэр.
- Я с семьёй, Гиммлер, - сказал Малфой твёрдо и уже тихо добавил: - У меня нет выбора.
- Ты счастливый, - усмехнулась Кэр. – Наличие выбора не делает жизнь проще и радостней.
Они замолчали и какое-то время смотрели друг на друга. Всё это было странно. Они понимали друг друга, пожалуй, как никто.
Так они добрались до камина с Летучим порохом.
- До встречи в Хогвартсе, Гиммлер, - сказал на прощание Малфой.
- И тебе не хворать, - откликнулась Кэр, зачерпнула горсть Летучего пороха и произнесла пункт назначения.
Уже буквально через секунду Кэр вывалилась из камина в кабинете директора.
- Как ваша аудиенция с родителями? – не преминула спросить Ам-бридж свои жабьим ртом.
И тут Кэр поняла, что никому не скажет о своем открытии, никому не расскажет, кто её настоящий отец и что они сделали с тем, другим. Это будет только её грузом.
- Вам-то какое дело? – буркнула Кэр и покинула кабинет. Она не хотела ни с кем разговаривать. Как нельзя кстати пришелся давно забытый туалет Плаксы Миртл. Миртл встретила её с распростёртыми объятиями. Немного послушав её болтовню, Кэр погрузилась в свои мысли. К такому жизнь её не готовила. Неожиданный поворот её никчёмной судьбы выбил почву из-под ног. Кэр совершенно не знала, как с этим жить, но и рассказать никому не могла. От одной мысли, что близнецы начнут шарахаться от неё, как от прокаженной, Кэролайн бросало в дрожь. Они-то точно не захотят иметь с ней дело после такого. У неё, возможно, останется Сара. Это, в принципе, совершенно не плохо, но Кэр не может потерять близнецов. Она уже потеряла Оливера. Потеря близнецов наверняка окончательно лишит её смысла жизни. Лучше молчать, как бы трудно это не было.
Девушка просидела в туалете до самой ночи. Когда она решила всё-таки отправиться в гостиную, было уже глубоко за полночь. «Блин,сейчас ведь опять накого-нибудь напорюсь», - подумала Кэр с досадой, крадясь по коридорам Хогвартса. К счастью, её путешествие осталось незамеченным. Девушка без приключений добралась до своей спальни и сразу же упала на кровать. Ей вдруг безумно захотелось спать.
На следующий день Кэролайн ждала объяснений с Сарой, но их, как ни странно, не последовало. Подруга не стала ничего спрашивать, а Кэр в свою очередь не стала рассказывать. В Большом Зале Кэролайн встретились загадочные близнецы. Девушка подозрительно на них посмотрела. Они выразительно подвигали бровками, подзывая её к себе.
- Мне не нравятся ваши лица. Что вы задумали? – поинтересовалась Кэр.
- У нас жутко коварный и гениальный план, - ответствовал Джордж.
- А вообще, мы собираемся свалить из школы, - пояснил Фред.
- Так скоро… - вздохнула Кэр.
- Нам нечего здесь ловить, - пожал плечами Фред.
- Нас лишили квиддича, - сказад Джородж.
- И защиты от Темных искусств, - добавил Фред.
- И Дамблдора больше нет, - продолжил Джордж.
- Так и зачем нам тут оставаться? – подвел итог Фред. – Это дело ре-шенное.
- Заодно поможем Гарри, - улыбнулся Джордж.
- Ладно, как знаете, - Кэр снова вздохнула. – Только вы пишите, не пропадайте.
- Да без вопросов, - пообещал Фред. – И да…если тебе что-то будет нужно, обращайся к Ли Джоржану.
- Мы его предупредили, - добавил Джордж.
- Я вам говорила, что вы – навозные жуки? – поинтересовалась Кэр.
- Возможно, - Джордж задумчиво почесал подбородок.
- Когда-нибудь, - подхватил Фред.
Близнецы похлопали её по плечу и умчались. Кэр скорчила рожу и отправилась завтракать.
- Поговорить не хочешь? – спросила её Сара за завтраком.
- Как-то не горю желанием, - усмехнулась Кэр. – Такая лажа. Лажовее не бывает.
Сидевший неподалёку Малфой бросил на неё красноречивый и в то же время сочувствующий взгляд.