ID работы: 1828374

О чём молчит Двалин...

Смешанная
NC-17
Завершён
61
AndreyVas бета
Размер:
156 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 78 Отзывы 23 В сборник Скачать

19 глава

Настройки текста
       — Скажи мне, Двалин, — вдруг раздалось у меня над ухом, я аж вздрогнул от неожиданности, не заметив, когда и как проснулся и подобрался ко мне сзади Инри. Только мысленно похвалил себя, что не сказал Кили и половины того, что собирался: — Скажи мне, что в тебе есть такого, что все в семье Торина так тебя любят? Мальчишки — они ж уже выросли, но виснут на тебе как маленькие, хотя я же видел, как им от тебя доставалось: и когда учил, и за шалости. А Торин… Что в тебе такого, чего нет во мне, что он так сходит по тебе с ума? Что почти не приходит больше? А когда все же приходит, и ему хорошо со мной, он снова и снова называет меня твоим именем… Я ведь тоже люблю его, я был у него первым, я знаю все его недостатки и достоинства, все его шрамы и все его привычки. Чем его взял ты? Чем ты отличаешься от меня? От Флои?        Мне было не по себе, все больше и больше, тем более, что моя позиция оставляла желать лучшего. Инри был у меня за спиной и держал у моего горла нож, металл холодил кожу, и я чувствовал, что двинься кто из нас хоть на волос, мне уже не придётся никогда ни перед кем отвечать. Вот ведь угораздило-то… Мысли неслись, как роханская конница в бой. Значит, Торин знал, что делал тогда, на свадьбе Дис, не первый раз, и поил меня явно не без умысла, я же помню, как было во время пира… Я не помню, как было после…        Но это значит, что Торин и после меня был с Инри. И с Флои…?         — Еще и с Флои?         — А ты думал, что один такой? — со смехом ответил он. — И не надейся! Если ты стал самым любимым, это еще не значит, что единственным! А всё-таки, что ж в тебе такого-то? А? Я же видел тебя в бою, в походе, во время привалов, когда мы всем хирдом веселились у реки… Разница только в росте, и та — не слишком большая. Может, обьяснишь? Или всё-таки попробуем?  Не желаешь сравнить Торина ни с кем? Хотя бы из интереса? Или под угрозой смерти?         Инри чуть плотнее прижал лезвие к моей коже, но при этом сделал ошибку: теперь я мог вывернуться и, перехватив его за руку, перебросить через себя, рискуя получить только не слишком глубокий порез. Что я и сделал.         Кисть я ему всё-таки вывихнул. Ну да ничего, порез на шее тоже не ягодки-цветочки. Не опасно, но болезненно и кровит. Рубашка под кольчугой пропиталась. Подсохнет — станет колом. Мдааа… Силы теперь равны, позиции одинаковы. Мы лицом к лицу…            — Инри, — как ни странно, но мне ещё как-то удаётся держать себя в руках, или это напоминает холодную отрешённость в бою (такое иногда тоже бывает), — ты уверен, что тебе стоило начинать этот разговор? Ты действительно хочешь знать, каков он со мной? А сам бы ты рассказал мне о том, какой он с тобой? И у меня нет ни малейшего желания сравнивать вас. Но если ты очень хочешь нарваться, то это как раз легко устроить. А то ты слишком уподобился вздорной и болтливой человеческой женщине!           — Да как ты смеешь! — вот теперь уже он задохнулся от бешенства. Оскорбление было слишком велико, и Инри просто кинулся на меня, пытаясь в первую очередь дотянуться до шеи.        Торин был хорошим учителем. Особенно после того, как мы однажды по очереди чуть не убили друг друга. Я тогда ещё пару недель в постели провалялся. Поэтому постарался увернуться от прямого столкновения и, чуть пропустив его вперёд, перехватил его руки и заломил за спину. Инри взревел раненым зверем, но вырваться не смог. Я только швырнул его на землю, лицом в траву, и придавил сверху. Проклятье, искушение, конечно, велико, и они похожи, слишком похожи… И, кажется, он был бы не против, даже уже ждал продолжения… Но тогда это означало бы впустить в мои отношения с Торином кого-то третьего, а я не хотел, чтобы кто-то ещё стоял между нами. Вполне хватит и этих, стоящих рядом… Да и так уже слишком многое имело значение и висело как топор на волоске над нашими головами.        — Между прочим, этому приему научил Торина я, — процедил он сквозь зубы. — Так чего ждёшь-то? Продолжай!       Ну, да, так и есть. Желание отомстить неверному любовнику с тем, кого тот предпочёл ему? Похоже. Но не дождётся.         — Знаешь, я, похоже, всё-таки отличаюсь от тебя. Поэтому мы сейчас оба разойдёмся по своим лёжкам и больше вспоминать о сегодняшнем не станем. Иначе, клянусь, я тебя в следующий раз убью. И ты знаешь, что так оно и будет.         Я отпустил его руки, встал. Он медленно поднялся на четвереньки, потом выпрямился. Обернулся, смерил меня оценивающим взглядом и с усмешкой произнёс:         — К реке пока не ходи. Там братья обжимаются. В Торина, видать пошли, особенно, младшенький. Пусть хоть у них ночь удастся. Не хотелось бы думать, что ты мог бы нашего узбада на кого-то из его хилых племянничков променять…        Зря он это сказал. Ой, зря. Хотя с другой стороны, предупрежден — значит, вооружен. Надо впредь быть внимательней и не спускать с него глаз. При таких замашках не известно, что он ещё удумает. И за принцами следить пуще. Инри — не дурак, и делать выводы из случайностей умеет не хуже любого другого…         Вдруг со стороны реки послышался сдавленный крик. Голос Фили я не узнать не мог и потому рванул туда что есть мочи. Инри поспешил вслед за мной. Только б не орки…         Не орки. Хуже. Много хуже. Бледные расплывчатые фигуры, от которых веяло могильным холодом, окружили принцев, причём Фили ещё пытался кое-как отмахиваться мечом, что получалось из рук вон плохо, а мертвенно-бледный Кили уже лежал без чувств у его ног. Фигуры разделились, три из них двинулись к нам. Инри выхватил меч, я поднял топор, но вдруг ощутил, что вряд ли смогу биться. Холод сковывал мышцы, и ужас медленно растекался по всему телу, липкий и парализующий…        Казалось, это конец, но внезапная догадка мелькнула как молния, даже на какую-то секунду заставила отступить и ужас, наводимый призраками, и могильный холод. Я крикнул Инри, чтобы он бежал за огнём, благо, тот был шагах в пяти позади, и первым принял атаку мертвяков, ему меньше досталось. Вроде. Сам же, отбросив совершенно бесполезный в этом случае топор, поднял руки… На пальце мелькнуло кольцо, которое я носил очень долго, так, что привык и совсем забыл о нем, но в темноте камень вдруг слабо засветился. Что ж, вдруг не простая безделушка, не зря же мне его отдала тогда та тёмная… Призраки остановились, попятились к тем, что остались стоять над братьями. И тут уже я двинулся вперёд.        Не скажу, что это было легко. Я однажды провалился в болото в полном доспехе. Ну так тут было очень похоже. Только Торина нет, и вытащить меня некому. Каждый шаг давался с огромным трудом, но до принцев я дошёл и встал над ними. В этот момент до нас добежал и Инри, размахивая факелами. Мы встали с ним спиной к спине, так, что Фили и Кили оказались между нами. Инри отгонял мертвяков огнём, я просто стоял, выставив вперёд руку с кольцом. Не знаю, сколько это длилось, но наспех сделанных факелов хватило ненадолго, один уже погас, второй вот-вот должен был догореть, и призраки, осмелев, подступили почти вплотную. Похоже, эта ночь обещала быть последней, но…        Видимо, Судьбе и Махалу было угодно нас хранить. Потому что вдруг издалека раздалось то ли пение, то ли стишки какие-то, читаемые немного нараспев, но это заставило мертвяков дрогнуть, их решимость изрядно поубавилась, а по мере приближения поющего они и вовсе начали пятиться назад. Когда на поляну вышел странного вида бородатый старикан, почему-то весьма и весьма бодрый, несмотря на возраст и поздний час, в шляпе и желтой куртейке, они окончательно исчезли, растворившись в темноте между деревьями. Как оказалось, этот старикан и думал и вообще разговаривал только стихами. Очень напоминало детские считалки-поговорки, даже раздражало немного (вру, сильно раздражало), но пришедший в себя Фили смотрел на него с неописуемым восторгом, особенно после того, как тот, влив в Кили какое-то пойло из своего бурдюка, привёл того в чувство.        Пришелец же почему-то нас всех называл детишками и малышами, но его ужасно удивило, что делают почтенные гномы посреди леса, вдали от тракта, да ещё и не слишком далеко от печально знаменитых Упокоищ. Вот уж не предполагал, что эти самые Упокоища окажутся так близко, а мы, уходя от погони, так отклонимся к северу. Ещё он огорчился, что орки рискнули зайти так далеко на запад, да и мертвяки нынче оказались чересчур прыткими…       Вроде бы старикан не был опасен, даже как-то наоборот, но во мне он все равно будил беспокойство. Простой человек, разгуливающий среди ночи по лесу вдали от торных путей и распевающий песни, да ещё и пугающий призраков, был явно не прост. И колечко ему моё не понравилось, поморщился брезгливо, и дорогу указал совсем как будто в другую сторону, вот только вывела она нас на тот же тракт, но значительно западнее… И я никак не мог вспомнить или понять, кто ж он такой-то? Лишь на следующий день Фили вдруг предположил, что это Форн, или, как его ещё иногда зовут, Вечный Том, про которого изредка рассказывают сказки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.