Take Off Your Running Shoes

Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 11 686 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 50 Отзывы 70 В сборник

Часть 2

Настройки
Когда Луи открывает дверь в свою квартиру, Зейн и Лиам сидят за кухонным столом. Они оба в боксерах и в футболках, с ложками в руках, и Луи практически уверен, что они едят именно его порцию мороженного Ben & Jerry’s. Он думает, что ему следовало бы разозлиться, но, увидев двух хихикающих парней, которые обмениваются короткими поцелуями, изредка называя друг друга милыми прозвищами, Луи даже не может сделать вид, что злится. Он думает, что это самое милое зрелище, которое ему доводилось видеть последние несколько месяцев. - Да перестаньте вы уже, ребята, - с напускной раздражённостью говорит Луи вместо приветствия. - Ты повеселился в супермаркете, детка? - спрашивает Зейн, на секунду отрываясь от Лиама. - Нет, - отвечает Луи, усаживаясь на кухонную тумбочку. Он цепляет свой ключ от квартиры к общей связке с ключами и кладёт её в керамическую пиалу. - Я хочу заполучить себе парня-кассира из супермаркета, - внезапно добавляет Луи, открывая морозильник, чтобы положить туда купленное в магазине. Он, по правде говоря, не помнит, покупал ли какие-нибудь скоропортящиеся продукты, которые нужно было бы отправить в морозильник, но он точно знает, что купил бутылку вина, с которой нужно непременно что-нибудь сделать. - Девида? Он же пахнет так, словно объелся горчицей, - говорит Лиам, слизывая остатки мороженного с ложки. - Дружище, я слышал, что у тебя, так скажем, период воздержания сейчас, но - ой, - он замолкает, когда Зейн притворно кашляет и одаривает его предупреждающим взглядом. - Э-э-э, я имею в виду, ты мог бы найти себе кого-нибудь получше. Луи закатывает глаза, глядя на Зейна, а затем кладёт пачку чипсов в шкаф, попутно ища штопор в нижнем ящике. - Нет, он не пах горчицей, - говорит Луи. - Ура! - победно восклицает он, когда ему, наконец, удаётся найти нужную вещь в соседнем ящике, где они обычно хранят нечасто используемую посуду. - Ну и как же тогда пах тот парень? - Не знаю, я не принюхивался, - отвечает шатен, наливая вино в пластиковый стаканчик с изображением Свинки Пеппа, который, думает он, наверняка принадлежит одной из его сестёр. - Могу сказать, что он очень симпатичный. - Как его зовут? - Я не знаю, Лиам. Мы говорили не больше минуты. - Получается, - встревает Зейн, вставая из-за стола, чтобы выкинуть пустой контейнер из-под мороженного в мусорное ведро, - какой-то случайный парень помог тебе с выбором зубной пасты, а ты даже не удосужился спросить его имя - - И даже не потрудился обнюхать его, - добавляет Лиам. Зейн указывает пальцем в сторону Лиама, словно бы соглашаясь с его словами, и продолжает: - И ты уже готов отступить? Слушай, я же говорил тебе, если ты действительно в таком отчаянии, то двоюродный брат Лиама всё ещё свободен. Луи переводит взгляд на Лиама, который с неутомимым энтузиазмом качает головой в знак согласия. - Арчи! Он экономист. Он выставляет руки вперёд, будто бы приказывая Зейну ничего не добавлять к реплике Лиама. - Пожалуйста, хватит. У меня складывается ощущение, что вы продумывали этот разговор о потенциальных кандидатах с того момента, как я покинул эту квартиру. Зейн в ответ закатывает глаза и возвращается к столу, решая проверить, смогут ли он и Лиам поместиться на одном стуле. Они могут. Луи наблюдает за тем, как Зейн закидывает руку Лиаму на плечо, переплетая их пальцы, а затем они оба поворачиваются к Луи, ожидая дальнейшего рассказа о новоиспечённом знакомом. - На нём были замшевые ботинки, Зейн! Вот чёрт, ты реально думаешь, что я готов переспать с первым встречным? - Луи хмурится с напускной обидой, осушая пластиковый стакан с вином. Зейн выпускает едва ли слышный смешок. - Да ладно тебе, дружище, - беззаботно произносит он, поворачиваясь к Лиаму. - Покурим и спать? Я собираюсь заскочить в салон завтра, встречусь с Джошем. Он должен закончить рукав одному парню, - Лиам кивает, и Зейн поднимается с его колен. Луи отворачивается от них и наливает себе ещё один стакан вина. Зейн правда не понимает, почему Луи так реагирует, а тот, в свою очередь, даже и не думает, что он его поймёт. Луи помнит тот день, когда Лиам пригласил Зейна на их первое свидание и пришёл в кедах. В чёртовых кедах. - Спокойной ночи, - Лиам поднимается со стула и одаривает Луи ослепительной улыбкой, после чего следует вместе с Зейном на балкон, всё ещё держа его за руку. К слову, их балкон больше похож на небольшую площадку, залитую бетоном, на которой может вместиться лишь пепельница, чем на балкон. Луи думает, что Лиам наверняка сейчас будет обнимать Зейна, пока тот выкурит две сигареты за них двоих, поэтому он решает не нарушать их идиллию и остаётся на кухне.

***

Спустя несколько недель, Луи вновь возвращается на работу, которой занимался прошлым летом, и всё становится как прежде. Он собирает теннисные мячики позади корта, раздает листовки с приглашениями на бальные танцы и даже ныряет за бумажником какого-то пожилого мужчины в бассейн. Вся эта работа кажется ему довольно изнурительной. У него едва ли хватает времени, чтобы пожаловаться Зейну на полнейшее отсутствие сексуальной жизни, и он совершенно забывает о горячем парне-кассире. Луи вспоминает о нём лишь в следующую среду, когда идёт обратно на работу после перекуса в небольшом кафе за углом. Он переходит через дорогу и выходит на тротуар, мельком замечая знакомую фигуру с копной каштановых волос около супермаркета. Парень сидит в одиночестве на скамейке в непосредственной близости к зданию. Луи полагает, что у него все ещё есть пятнадцать лишних минут перед тем, как вновь вернуться на работу, поэтому он пересекает дорогу и поправляет волосы. Он старается выглядеть естественно и привлекательно, насколько это возможно, и проходит мимо парня, успевая взглянуть на него краем глаза. - Эй, - Луи слышит знакомый хриплый голос, но делает вид, словно понятия не имеет, кого зовут. - Эй! - повторяет горячий парень-кассир. Луи поворачивается на пятках, наигранно удивляясь такой неожиданной встрече. - Ох! Хэй, приятель. Всё хорошо? Высокий парень приветливо улыбается ему, и, да, Луи замечает, что сейчас он ещё красивее, чем при флуоресцентном освещении в супермаркете: его глаза кажутся на тон темнее, а губы более глубокого розового оттенка. Вокруг его талии по-прежнему повязан оранжевый фартук, но он вовсе не портит его образ. - Да, а у тебя? Луи кивает, улыбаясь в ответ, и делает несколько шагов к деревянной скамье, на которой сидит парень. - Знаешь, я приходил к вам в магазин за покупками несколько дней назад, а тебя не видел. Ты недавно здесь? - Вроде того, - отвечает обладатель минетных губ, откусывая кусочек бутерброда из небольшого контейнера, лежащего на его коленях. - Раньше я работал на кухне. Эм, украшал пирожные и кексы разной глазурью. - Ох, это такие небольшие праздничные кексики, на которых глазурью написано имя заказчика? Несколько месяцев назад я заказывал их для своего лучшего друга, - говорит Луи, вспоминая, как он якобы случайно ткнул Зейна лицом в пирожные, из-за чего его идеальная налакированная чёлка окрасилась в фиолетовую глазурь, когда он задувал свечи. Парень улыбается, показывая свои очаровательные ямочки. - Ага, это они. Может, я запомнил имя твоего друга? - Ну, там вообще-то было не его имя, а подобие члена в фиолетовой глазури, - отвечает Луи, садясь рядом с парнем на скамью. Парень с очаровательной улыбкой и губами издаёт какой-то нелепый звук, больше похожий на клокотание птиц в дикой природе, который Луи принимает за смех. - Ах, видимо, я не работал в тот день, потому что наверняка запомнил бы такой заказ, так ведь? - говорит парень, языком захватывая лист салата с бутерброда. - В любом случае, - продолжает кассир, - сейчас у меня небольшой напряг с деньгами, поэтому я убедил менеджера, чтобы он дал мне дополнительную работу на лето. Луи кивает головой. - Умный ход. Ты уверен, что должен есть это, приятель? Этот бутерброд выглядит немного, эм, несвежим. - А, это? - спрашивает парень, не успев прожевать, и машет рукой в воздухе. - Не-а, мой сосед по комнате работает в гастрономическом отделе, поэтому он нормальный. Хочешь? - Нет, спасибо, - смеётся Луи. - У меня сейчас тоже обеденный перерыв. Я обычно ем там, - говорит шатен, жестом указывая на кафе в конце улицы. Он делает это как бы невзначай, но всё равно преследует определённую цель - теперь этот симпатичный парень знает, где можно его встретить. - А мне больше нельзя ходить туда, - говорит кассир, и Луи удивлённо приподнимает бровь, ожидая объяснений. - Ну, просто мой друг до сих пор злится после того случая, как они сказали ему, что у них закончилась мясо. Ты работаешь где-то поблизости? - В спортивном центре за углом, - чётко произносит Луи, надеясь на то, что парень запомнит место его работы. - О! - восклицает кассир. - Я всегда хожу через тот парк рядом. - Я тоже, - улыбается Луи. - Но только не тогда, когда там бегают толпы детей. Парень кивает, соглашаясь со словами Луи. - Это странно, но я никогда не видел тебя там. - Возможно, мы постоянно разминаемся, кто знает, - отвечает Луи, пожимая плечами. Кудрявый парень широко улыбается, показывая ямочки и ряд ровных белых зубов, и Луи одаривает его столь же широкой улыбкой, немного жмурясь от солнечного света. Парень смотрит на него некоторое время, после чего переводит взгляд на запястье. Луи замечает небольшую татуировку в виде замка прямо над его часами и закусывает губу, стараясь скрыть внезапно появившуюся улыбку. - Чёрт, мой перерыв уже закончился, - говорит парень, поднимаясь со скамьи. Он выкидывает пластиковый контейнер в мусорное ведро и, ох, отряхивает узкие джинсы своими большими руками. - Ещё увидимся - - Луи, - добавляет Томлинсон, протягивая парню руку. - Гарри, - отвечает парень, пожимая ладонь шатена. - Ладно, Луи, если тебе ещё понадобятся торты с изображением членов, ты знаешь, где меня найти. Он машет рукой на прощание и следует в сторону супермаркета. Луи пользуется возможностью и смотрит ему в след, любуясь тем, как белая футболка красиво облегает тело парня, подчёркивая его широкие плечи. Томлинсон проводит остаток своей прогулки к месту работы с размышлениями о лозунгах, которые он мог бы придумать в благодарность фирмам, шьющим узкие джинсы вроде тех, что на Гарри. На следующее утро Зейн тащит Луи с собой в магазин, чтобы купить продукты, потому что, как оказалось, у них остались лишь сигареты и пакет вишнёвого сока в холодильнике. Зейн также упоминает о том, что у него закончилась смазка, поэтому им срочно нужно сходить в магазин, и как можно скорее. Луи дуется, словно маленькое дитя, но всё же соглашается пойти с ним в магазин, в душе надеясь, что чёртовой смазки не будет ни в одном магазине города. Когда они приходят в супермаркет, Зейн сразу же берёт корзину, и Луи следует за ним, обходя несколько отделов с продуктами. Зейн берёт пару пачек с печеньем и упаковку с презервативами, на что Луи закатывает глаза, слушая болтовню Зейна о работе. - Так вот, я сказал ему, что в цвете будет гораздо лучше, - говорит Зейн, когда они подходят к кассовому аппарату, за которым стоит рыжеволосый мальчишка. - Ну, блин, как можно вообще набить себе целого тигра поперёк груди? Идиотского тигра, Лу. Луи мычит в ответ, делая вид, что слушает Зейна, хотя это вовсе не так. Он замечает горячего кассира Гарри, который стоит на входе и, кажется, общается с какой-то женщиной, которая держит большую банку с солёными огурцами прямо перед его лицом. Луи неожиданно вспоминает, что на нём сейчас вчерашние штаны и грязная футболка, а его волосы неряшливо убраны под бини и, кроме того, рядом с ним Зейн, который, безусловно, не упустит возможности подшутить над ним. Луи оплачивает покупки и как бы невзначай оборачивается, смотря на Гарри, рядом с которым стоит блондин в таком же оранжевом фартуке. Он забирает чек и пакеты с продуктами, сразу же направляясь в сторону выхода. Зейн, похоже, не обращает внимания на появление внезапной пугливости у друга, продолжая лепетать что-то о тигре или ягуаре. Луи, честно говоря, даже не понимает толком, о чём он. Он пытается найти глазами какой-нибудь запасной выход, через который им бы удалось выйти, чтобы избежать неловкого разговора с Гарри и его коллегой. - Лу? Ты в порядке? - спрашивает Зейн, в то время как Луи пытается натянуть бини как можно ниже, чтобы скрыть большую часть своего лица. Они идут в сторону двери, и Луи всё время смотрит в пол, думая о том, что, быть может, Гарри и не узнает его. Они ведь общались всего лишь два раза. - Вот чёрт, - ругается Луи, когда сталкивается взглядом с Гарри, который широко улыбается и машет ему рукой. Зейн всё ещё продолжает идти к выходу, с явным недоумением поглядывая на Луи. - Гранаты! - Гранаты? - Да! Я, эм, я забыл, что хотел купить гранаты, - объясняет Луи, на что Зейн удивлённо хлопает глазами, приподнимая брови. - Ладно, хорошо, давай вернёмся и купим несколько. Просто они - - Нет! - перебивает его Луи. - Я, эм, я просто побегу сейчас и куплю их сам. Ну, гранаты. Это займёт всего секунду, так что ты пока подожди мамочку на улице, как хороший мальчик, ладно? Ни в коем случае не разговаривай с незнакомцами! - он буквально пихает пакеты с продуктами Зейну в руки, который закатывает глаза на слова Луи и достаёт пачку сигарет из кармана джинсов. Луи облегчённо вздыхает, когда Зейн выходит из супермаркета, и идёт в сторону Гарри, натягивая футболку, чтобы хоть немного сгладить складки на ней. - Работаешь? - весело спрашивает Луи. - Ага, - отвечает Гарри, осматривая Томлинсона с ног до головы. Луи думает, что ему действительно стоит бриться каждое утро. - Мне тут только что одна женщина рассказывала о том, что огуречный рассол нужно использовать в качестве бальзама для волос. Он, оказывается, способен придать им блеск. Как познавательно. Луи смеётся над его словами, так же, как и блондин, стоящий поблизости. - Привет, меня зовут Луи. - Найл, - отвечает блондин с ирландским акцентом. - Я живу с этими красивыми кудрями, - он запускает руку в волосы парня, взъерошивая их, и Гарри встряхивает головой, убирая чёлку с глаз, из-за чего его причёска кажется ещё более объёмной. Очень эффектно. - Ты тот самый парень, который кормит его обедами? Я удивлён, что он ещё не заболел после той еды, - говорит Луи, улыбаясь Гарри. - Ой, практически никто ещё не отравился бутербродами, а вот картофеля стоит остерегаться, - отвечает Найл, на что Луи вновь смеётся. - Луи работает в спортивном центре, - сообщает Гарри Найлу, всё ещё не сводя взгляда с шатена. - За углом? У вас офигенное футбольное поле. Мы с друзьями иногда играем там. Ну, Гарри вообще-то просто бегает в своих обтягивающих шортиках, но всё же, - дразнит Найл, смеясь от представленной картины в голове. - Правда? - спрашивает Луи, глядя на Гарри. - Не приветствуешь командный вид спорта? - кудрявый парень выпускает тихий смешок и устремляет взгляд на свои ботинки. Найл по-прежнему смеётся. - У него просто две левых ноги. Я называю это "координационной неспособностью". - Эй! - возражает Гарри. - Я не так уж и плохо справляюсь! - без особой уверенности говорит он и застенчиво улыбается, немного краснея. Луи хочет ущипнуть его очаровательные розовые щёчки... и другие места он тоже хочет ущипнуть. Определённо. Они разговаривают некоторое время, весело смеясь над шутками друг друга, а затем Луи выходит из супермаркета и находит Зейна рядом с его машиной. - Ну и где они? - спрашивает брюнет, замечая, что у Луи в руках ничего нет. - Что? - Где твои гранаты? - настойчиво спрашивает Зейн. - Ой, я не хочу гранаты, Зейн. Сейчас же не сезон, - беззаботно отвечает Луи, запрыгивая в машину на пассажирское сиденье. Зейн смотрит на него так, словно он психически неуравновешенный, и вновь закатывает глаза, после чего садится в машину, выкидывая окурок от сигареты через окно.
173 Нравится 50 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (4)