***
Она, должно быть, задремала, потому что в следующий раз, когда она открыла глаза, в лесу начинало темнеть. Ева потянулась, разминая будто каменные мышцы, и оглянулась в поисках того, что её разбудило. Их телега как раз достигла очередного пандуса и теперь забирала вправо, к спуску. Оказавшись на земле, Хоук натянул поводья и спрыгнул с облучка. До Гварена оставалось как минимум двадцать миль, и, поскольку в кузове спальных мест бы на всех не хватило, было решено заночевать прямо здесь, под трактом. Галлу расседлали и пустили пастись. Повозку подкатили прямо к арке, перегородив один из входов под тракт. Внутрь натаскали веток для костра и лежанок. Пока женщины укладывали ветви, формируя из них спальное место, вернулся Хоук со своим волкодавом и мёртвым зайцем в руке. Гаррет передал добычу Авелин, вверив ей и матери приготовление ужина, а затем окинул присутствующих взглядом. — Где Карвер? — спросил он, не найдя брата в их временном пристанище. — Отправился за водой. Хоук бросил на Авелин неодобрительный взгляд. — Один? — Он справится, — убеждённо проговорила воительница, поднимаясь с земли. Их начинающийся спор прервал мужской крик, донёсшийся откуда-то слева. Стая ворон, испуганная этим звуком, вспорхнула и с хриплым граем улетела прочь. Гаррет схватил копьё и бросился наружу. — Будь здесь, — крикнул он Авелин на бегу. Ева почти подорвалась следом, как вдруг взгляд её наткнулся на сына. — Мы проследим, — пообещала госпожа Хоук, верно истолковав её замешательство. Ева кивнула и, схватив аптечную сумку, побежала за Гарретом. Шина мешала ей передвигаться быстро, а копьё, на которое она опиралась, забрал с собой Гаррет, так что расстояние между ними только увеличивалось. Она уже почти утратила надежду догнать его, как вдруг снова что-то произошло. Это было похоже на взрыв. Огромный и беззвучный, он сотряс лес до самого основания, заставив Еву пошатнуться и замереть на месте. Затем далеко-далеко впереди блеснула вспышка, и волна света прошла от места взрыва, сквозь Еву и дальше, высветив каждый тёмный уголок Бресилиана. Травница подождала, пока всё утрясётся, и двинулась вперёд ещё быстрее. Хоука она заметила издалека. Волна опрокинула его на землю, приложив о поросший мхом камень. Удар был довольно сильным, и мужчина всё ещё пошатывался, когда Ева наконец добралась до него. Они обменялись тревожными взглядами. — Похоже на магию, — предположила Ева. Хоук не ответил, но взгляд его стал мрачнее. Подумав, он протянул ей руку и позволил опереться. Вместе они двинулись дальше. Карвера они нашли несколько минут спустя у каменной гряды, с вершины которой тонкой струёй лилась вода, стекая в такой же узкий ручей. Бурдюки с закупоренными крышками лежали у кромки воды аккуратным рядом. Сам юноша стоял чуть поодаль с вытянутым вперёд мечом. На его конце, пронзенная насквозь, повисла голая рыжеволосая женщина, и лицо Карвера выражало ужас. Гаррет какое-то время стоял рядом с Евой, слишком поражённый, чтобы что-то произнести, а потом рука его опустилась брату на плечо. — Опять ты всё перепутал, Карвер, — усмехнулся он без прежнего задора. — Не об этом мече я тебе рассказывал, когда учил обращаться с женщинами. — Это был оборотень, — прошелестел юноша, белый как мел. — Клянусь, это был оборотень! А потом появился этот свет, и она превратилась! Хоук нахмурился. — Ладно, Карвер, — посерьёзнел он и попытался забрать у брата меч. — Отпусти её. — Я не хотел убивать, — сдаваясь, покачал головой Карвер. Гаррет наконец разжал пальцы, которыми юноша сжимал рукоять меча, и опустив лезвие, позволил мёртвой женщине упасть наземь. — А она хотела! — оборвал он. В его голосе зазвенела сталь. — И убила бы. Радуйся, что успел первым. И впредь, — он со щелчком вернул лезвие в ножны, — держись рядом! С этими словами Хоук развернулся и пошёл по направлению к тракту. Он отошёл уже на несколько ярдов, когда Карвер вдруг поднял голову. Взгляд его постепенно прояснился, и в нём появилась прежняя злоба. — Зачем? — эхом отозвался он, глядя вслед брату. — Чтобы ты мог защитить меня? — Абсолютно верно! — отсалютовал копьём Гаррет, продолжая идти. — Так же, как защитил Бетани? В лесу вдруг стало очень тихо. Ева снова услышала, как журчит ручей и скрипят раскачивающиеся верхушки сосен. Она не знала, кто такая Бетани, но подозревала, что это имя значит много для обоих братьев. Ева почувствовала, что её здесь не должно быть, и сумка мёртвым грузом повисла на её плече. — Не смей, — предупредил Хоук, слегка повернув голову. Ева не могла видеть его лица, но то, как двигались мышцы его спины в такт тяжёлому дыханию, не предвещало ничего хорошего. — Говорить. О Бетани. — Почему? — выкрикнул его брат, взмахнув руками. — Она заслуживает лучшего? Что же ты не дал ей этого? Гаррет медленно повернулся. Его глаза подозрительно сверкнули в наступающих сумерках. — Ты ступаешь. По охуенно. Тонкому. Льду, — чеканя каждое слово, проговорил он. — Братец. — Прошу вас, не нужно, — попыталась вклиниться между ними Ева. Но Карвер её не слушал. — Ты всё твердишь, что должен заботиться о семье, — продолжал горячиться он. — А что в этом проку? Если Бетани погибла под твоим присмотром… Окончание фразы Ева не услышала. Гаррет в два счёта преодолел разделявшее их с братом расстояние и, наскочив на Карвера, схватил его за грудки. Он был тоньше брата: не такой рослый, не такой мускулистый, и определённо не такой сильный, — и всё-таки Ева видела, как несколько раз сапоги Карвера отрывались от земли. — На мне каждая смерть лежит тяжким грузом, — прохрипел он в лицо юноше. Тот обмяк в его руках и болтался тряпичной куклой, когда Хоук встряхивал его. — Думаешь, сможешь взять его? Нет? Тогда заткнись и делай, что я скажу! Убедившись, что больше никто ему не возражает, он наконец отпустил брата и пошёл прочь, провожаемый обескураженным взглядом Евы. На середине пути он обернулся и бросил на неё мрачный взгляд. — Мой брат понимает только один язык, — буркнул он, а затем исчез среди деревьев. Вздохнув, Ева обернулась к притихшему юноше. — Идём, — позвала она. — Хочешь рассказать мне, как я неправ? — вскинулся Хоук-младший. Она протянула ему свою руку. — Хочу, чтобы ты помог мне добраться, — невозмутимо отвечала Ева. Какое-то время Карвер смотрел на неё, как на змею, а затем провёл рукой перед глазами, словно снимал с них пелену ярости, и позволил ей опереться. Вместе они добрели до лагеря. Тьма к тому времени окончательно накрыла лес непроницаемым куполом. Очнулись ото сна совы и летучие мыши, зашевелились сверчки, наполнив воздух звонкими трелями, в чаще Бресилиана выбрались на охоту волки. Свет от костра манил и убаюкивал, запах жарящегося на вертеле кролика наполнял рот слюной. Ева добавила к нему пару яблок из своего мешка, чтобы сделать мясо сочнее, и госпожа Хоук признательно ей улыбнулась. Ужинали в тишине. Хоук в кои-то веки удержался от шуток и сомнительных историй, а его спутники, разморившись от жара костра, глядели осоловело, слишком уставшие для разговоров. Распределив, кто и какую несёт стражу, они понемногу улеглись и уснули. Ева осталась с Гарретом. Сон не шёл; кроме того, она испытывала странное умиротворение, глядя, как, свернувшись клубком, спит под её плащом Брандон. — Он совсем не похож на тебя, — наклонившись к ней, поделился Хоук. — Я украла его у одной знатной дамы в Денериме, — кивнув, нашлась травница. — Теперь мы скрываемся в лесах. Хоука история явно впечатлила. — И много теперь дают за маленьких четырёхлетних мальчиков? — полюбопытствовал он. — По три волчьих шкуры за штуку, — ухмыльнулась Ева. Уголки его губ дрогнули, и, спустя мгновение, Гаррет уже смеялся. — А ты быстро учишься, — признал он, протягивая Еве свою флягу. Всё ещё улыбаясь, она сделала глоток. Внутри оказался эль, и Ева с непривычки поперхнулась, пролив немного на подбородок. Хоука это насмешило. Его раскатистый грубоватый смех был так заразителен, что, вытирая губы рукавом платья, Ева едва не выплюнула остальное. Во рту загорчило, и она поспешила вернуть флягу мужчине. Они немного помолчали. Атмосфера вечера располагала к разговору, но Ева опасалась, что тревожившие её вопросы могут оказаться слишком личными. — Твои шутки… они помогают? — наконец решилась она. Гаррет сделал ещё глоток. — До определённого момента, — подумав, сделал вывод он. — Потом все начинают считать тебя бесчувственным идиотом. — Так, может, не стоит… — заговорила Ева, но вовремя осеклась. — Прости, я сую нос не в своё дело. — Твой хотя бы симпатичный, — махнул рукой Хоук. Какое-то время он молчал, и Ева решила, что ответа не будет, но то ли ночь, то ли хмель, то ли компания сделали своё дело, и он продолжил: — Не знаю… Это со мной так долго. Ещё у отца нахватался. Когда всё становилось плохо, он вечно выдавал, — тут Хоук прыснул, — свои сомнительные остроты. Мама всегда улыбалась. Потом, когда отца не стало, я часто использовал их, чтобы рассмешить её. Хотя у отца шутки были… добрее. И он всегда чувствовал, когда нужно остановиться. — Ты знал его взрослым, — покачала головой Ева, — умудрённым опытом. Может, ему, когда он был молод, тоже приходилось учиться. Гаррет пожал плечами и, одним махом допив содержимое фляги, отложил её в сторону. Его взгляд устремился к участку леса, который был виден в отбрасываемом из-под арки полукруге света. Ева подтянула колени к груди и обхватила их руками. Волосы путаными прядями спустились ей на грудь, и ей пришлось отбросить их за спину, чтобы видеть лицо Хоука. — Та ссора, свидетелем которой я стала?.. — заговорила она, ощущая подбородком выемку в правой коленной чашечке. — Стара как мир, — отозвался Хоук, вытянув ноги вперёд. — Кажется, она не менялась с тех пор, как Карвер выучился говорить. — Ты очень суров с ним, — заметила Ева. Рука её, отыскав у костра палочку, неосознанно водила по земле, покрывая её узорами. Гаррет бросил быстрый взгляд через плечо туда, где зарывшись лицом в собственный мешок, спал на животе Карвер, и поскрёб отрастающую бороду. — Он не примет жалости, — возразил он. — Ни от меня, ни от кого-либо ещё. А будешь вести себя с ним по-человечески, решит, что ты слаб, и начнёт оспаривать первенство. Должно быть, взгляд Евы выразил сомнение, потому что мужчина продолжал: — Дело не в других, а в нём самом, — настаивал он. — Карвер не успокоится, пока не выйдет из моей тени и не найдёт своё место в этом мире, а это невозможно. — Потому что, если он прославится, то привлечёт внимание к своему брату-отступнику? Хоука как обухом по голове ударили. Изумление в его глазах сменилось насторожённостью, поза стала напряжённой. Глядя на него, готового атаковать и защищаться, Ева невольно задумалась о том, как долго ему пришлось скрываться от храмовников. — Эти рисунки на твоём копье, — она кивнула на торчащий из земли дрот, — это ведь руны? Усмирённые наносят их на посохи для магов. У моей матери был один, — поделилась Ева. — Она была провидицей в Ривейне. Вам следовало бы отправиться туда, — говоря, она поглядывала на Хоука, который с каждым словом всё больше и больше успокаивался и расслаблялся. Дочь отступницы, она была неопасна для другого отступника. — Маги там относительно свободны, пока не причиняют вред другим. — Может, когда-нибудь, — пообещал Гаррет, всё ещё немного смущённый. Ева какое-то время смотрела ему в глаза, пытаясь принять решение, а затем наклонила голову и, расстегнув цепочку, сняла её с шеи. Из ложбинки между грудей в окружении крупных бусин показался круглый камень, покрытый незнакомыми символами и письменами. Взяв руку Хоука, она опустила амулет ему в ладонь и загнула пальцы. Гаррет наблюдал за её действиями, как заворожённый. — Этот талисман моя мать сделала для моего отца, чтобы он никогда не терял дорогу, — поведала она, ощущая непривычную лёгкость на шее. — Он был моряком и часто попадал в штормы. Не знаю, работают ли они. Во всяком случае, — Ева улыбнулась, — он ни разу не заблудился. Хоук огладил пальцем поверхность камня. — Ты отдаёшь его мне? — вскинув голову, удивился он. — Почему? — Вы с братом спасли мне жизнь, — отвечала она просто. — Провели нас с сыном через лес. Это всё, чем я могу отблагодарить вас. Да и вам он больше пригодится. Он улыбнулся и спрятал талисман под шарф. Ева с трудом оторвала взгляд от красной ткани на его шее и подняла глаза. Хоук смотрел прямо на неё, и лицо его было слишком близко. От него пахло элем и лесом. Несколько чёрных прядей падали ему на лоб, добавляя взгляду прищура. В карих глазах плясали отблески костра. «Должно быть, так выглядят демоны желания», — решила Ева. — Уже поздно, — объявила она, поднимаясь с земли. — Спокойной ночи, Гаррет. О его разочарованном взгляде она старалась не думать. Отыскав место рядом с сыном, она натянула на себя плащ и опустила голову на мешок. По другую сторону от Брана, подёргивая лапами, спал волкодав. Вздохнув, она бросила взгляд в сторону костра, на фоне которого чёрным провалом зиял силуэт Хоука, и крепко обняла сына. Не только ему предстояло тяжёлое расставание.***
До полудня оставалась ещё пара часов, когда они миновали городские ворота. Гварен показался ей промозглым и угрюмым. Повсюду, куда ни глянь, недружелюбно глядели лица горожан, будто вытесанные из соли и камня. Ева решила, что вести о гибели Лотеринга уже должны были достичь их ушей, и теперь из-за каждой двери ждали наплыва беженцев, что будут грабить, убивать и пьянствовать. «Если кому-то вообще удастся пересечь Бресилиан». На площади перед дворцом тейрна отряд остановился. Хоукам предстояло отправиться в портовый район и найти корабль, идущий в Киркволл. Ева догадывалась, как высоко подскочат цены даже на место в трюме теперь, когда всем не терпелось покинуть Ферелден, и предложила своим спутникам продать повозку с упряжью. Госпожа Хоук предложение Евы с радостью приняла и даже обняла её, прежде чем попрощаться. — Стало быть, всё, — констатировал Хоук, провожая взглядом повозку, которую обещал нагнать. — Знаешь, ещё не поздно передумать. В Киркволле найдётся место ещё для двоих беженцев. Ева грустно улыбнулась и покачала головой. — Никто не ждёт нас там. И Бран не перенесёт такого путешествия, — солгала она, вспоминая историю, которую сочинила Эмили. Хоук кивнул, не слишком удивлённый, и протянул ей свою ладонь. — Тогда прощай, Должна-вернуться-за-сыном. «Моё имя Ева», — хотела бы крикнуть она, но и это не было бы всей правдой. — И ты, Хоук, — совладав с голосом, выговорила она и пожала ему руку. Спустя минуту и Гаррет, и его волкодав исчезли в толпе, но ещё долго Ева, прижав к себе сына, смотрела им вслед, думая о Хоуках и всех тех, кому, как и ей, предстояло начать новую жизнь. «Как много судеб ещё изменит этот Мор?» Нет ответа.