Горький как безумие

Слэш
NC-17
Завершён
1533
автор
Размер:
120 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1533 Нравится Отзывы 668 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Буквально на следующий день Забини прислал ещё одно сообщение, где указал, куда именно доставит часть ингредиентов из списка. Это воодушевило Малфоя, потому что теперь он мог начать работу над зельем, которое требовалось для обряда.       Драко, конечно, был против того, чтобы Гарри отправился с ним, а Поттер особенно не настаивал. Ему и самому хотелось немного побыть в одиночестве. Пусть даже снова будут мерещиться трупы. Он чувствовал, что достаточно отдохнул от видений и сможет перетерпеть.       Когда Малфой ушёл, Гарри снова перечитал ритуал. Согласившись на него от отчаяния, он только теперь до конца осознал, что именно произойдёт. Родовые магии смешаются друг с другом, как если бы они с Малфоем заключали магический брак. Разве что, этот ритуал не распространялся на то, что деликатно называлось «плоды союза». Защищая с помощью него мать бастарда, маги получали гарантию, что дитя никогда не будет претендовать на наследие рода. С каждым ребёнком требовалось проводить отдельный ритуал, вроде того, который в детстве хотели провести и над самим Гарри, да только не успели.       «У тебя нет возможности родить мне двойню», — зло высказался Драко вчера, и Поттер понимал, что он имеет в виду. Им потребуется только один ритуал, и не нужно будет думать о возможных «плодах союза», которым без защиты родовой магии приходилось бы несладко. Но, в любом случае, связь была похожа на брачную.       Гарри оглядел полки в кабинете Малфоя, но ему, конечно, не попалась в руки книга, которая рассказала бы о тонкостях магических брачных союзов. Так уж вышло, что этой темой в школе Поттер не интересовался, полагая, что эти знания ему в жизни пригодятся мало. Сейчас сознавать, что смерть для победителя тёмного лорда оказалась вовсе не обязательным пунктом программы, было несколько мучительно.       В конце концов, Гарри просто вышел из кабинета, не в силах больше размышлять. Ему было не совсем понятно, отчего же Драко всё-таки решился на ритуал. Конечно, будь Малфой на его месте, Поттер с удовольствием заключил бы с ним подобную связь, чтобы избавить любимого — от признания этого факта было никуда не деться — человека от страданий. Но какой смысл Драко поступать так же?       Гарри вздохнул, понимая, что его выводы лишены логики и, возможно, Малфой был бы в бешенстве, если бы узнал о них. Но Поттер всегда считал свою влюблённость чем-то сродни яду. Он не мог противостоять ей, и именно это чувство заставляло его раздражаться при виде Драко только лишь от невозможности к нему прикоснуться и даже поговорить спокойно. Это чувство заставило спасти Малфоя от адского огня. И — Поттер был уверен — именно влюблённость руководила им, позволив забыть о собственной гордости, когда Драко пришёл в его комнату как аврор.       Казалось бы, всё складывалось хорошо, но теперь Гарри не мог понять, что станет с их отношениями после обряда. У Драко не останется никаких причин быть ему даже просто другом, что бы он там ни говорил о «прекрасном любовнике». Между ними будет связь, похожая на магический брак и одновременно ничего не гарантирующая. Поттера мучило это, и он никак не мог отвязаться от мысли, что чувствует себя обманутой невестой. Это было глупо и больно.       Нельзя было позволять себе так увлекаться призрачным счастьем от прикосновений, секса и совместного сна. Нельзя было позволять Малфою даже прикасаться! Теперь Гарри не мог так просто выкинуть его из головы. И он вовсе не был уверен, что, вернув магию и избавившись от сумасшествия, заодно избавится и от ядовитой любви. Что ему останется?       — Поттер? — голос Драко заставил его вздрогнуть. Он осознал, что сидит в гостиной на полу. — Тебе нехорошо? — Малфой склонился над ним, протягивая руку.       — Задумался, — отозвался Гарри, поднимаясь самостоятельно. Драко посмотрел на него, чуть приподняв бровь, но так ничего и не добавил. Поттер взял себя в руки и спросил: — Всё прошло удачно?       — Да, я перенёс то, что оставил Забини, в лабораторию. Там никого нет, и сигнальные чары замкнуты на меня. Очень приятный сюрприз от крёстного, — Малфой отвёл глаза, и Гарри понял, что ему больно вспоминать о Снейпе.       — И когда ты начнёшь? — зелье было довольно сложным и готовилось сутки, после чего должно было настояться. Ради того, чтобы его приготовить, Драко должен был оставить Гарри одного.       — Завтра, чтобы оно успело созреть к нужной фазе луны, — Малфой сел на диван и снова посмотрел на Гарри. — Так о чём ты размышлял?       — Неважно, — отмахнулся Поттер, отворачиваясь — по щекам разлился предательский жар, и вряд ли тут обошлось без румянца.       — Я говорил с матерью, — тон голоса Драко не изменился, как будто ничего необычного в этом разговоре и не было.       — О ритуале? — уточнил Поттер, только чтобы удостовериться — Малфой не стал ничего рассказывать матери. Гарри не хотел, чтобы Нарцисса что-нибудь узнала о той связи, что возникла между ним и Драко, он боялся её реакции, боялся причинить боль или разочаровать ту женщину, которой был обязан жизнью. Впрочем, ответ Малфоя его не обрадовал.       — Да, о нём, — Драко ненадолго замолчал. — В общем, она не была удивлена.       — Что? — Гарри обернулся, рассматривая внешне невозмутимого Малфоя. — Что это значит вообще?       — А ты подумай, Гарри, — Драко чуть улыбнулся.       Но в голове стало пронзительно пусто, Поттер опустился в кресло, не сводя с него взгляда, а тот не спешил давать подсказку.       — Ладно, пусть так, — Гарри качнул головой, точно отгоняя назойливые мысли. — Значит, твоя мать не против ритуала. И этого достаточно.       Малфой перестал улыбаться.       — Сделаю кофе, — он поднялся с дивана и ушёл на кухню.       Поттер проводил его непонимающим взглядом.       Весь вечер Поттер старательно избегал возможных прикосновений, и Драко, конечно же, не мог этого не заметить, но воздерживался от комментариев, лишь иногда чуть приподнимая бровь. Впрочем, он читал фолиант по зельеварению, выписывая иногда важные факты, так что у него не было лишнего времени, чтобы вывести Гарри на чистую воду. Поттера это несказанно радовало. Пускай кровавые образы снова мелькали перед глазами, но он не собирался сдаваться. Сегодня он намеревался уснуть в одиночестве.       Ближе к полуночи Драко свернул свиток с пометками и отложил фолиант.       — Поттер, не думай, что я ничего не замечаю, — сказал он спокойно. — Сходи в душ и отправляйся в постель.       — Нет, я… — Гарри не успел придумать оправдания.       — Я не собираюсь повторять, — Малфой рывком поднял его из кресла.       Поттер высвободился из его рук и ушёл в ванную, только чтобы хоть немного прийти в себя. Прикосновение Драко, даже грубое, мгновенно возбудило его. Возможно, в этом тоже была вина проклятия, хотя Гарри не замечал раньше, чтобы желание появлялось так быстро. Нет, он научился это изображать, но на деле ничего подобного не испытывал, пока в его тело не вторгалась чужая плоть. Но с Малфоем всё было иначе, и Поттер не мог врать себе — всё было не так с той самой секунды, когда Драко вошёл в его комнату в борделе.       Прохладная вода немного успокоила возбуждённое тело, но Поттер прекрасно понимал, что это ненадолго. К тому же воспоминания о прикосновениях и поцелуях Драко успешно вытесняли даже самые неприятные видения.       Застонав от беспомощности, Гарри решил больше не сдерживать фантазию. Обхватив член, он принялся ласкать себя, вспоминая, а то и приукрашивая. Он кончил довольно быстро, но, хотя болезненное возбуждение спало, кожа всё ещё горела от желания прикосновений.       Покинув душевую кабинку, Гарри вытерся и надел пижаму. У него осталась надежда на зелье «Сонная лощина». Если он успеет уснуть раньше, чем из душа появится Малфой, то избежит очередного преступления против собственной гордости.       — Ложись, я скоро, — сказал Драко, едва Поттер вошёл в спальню. Проходя мимо застывшего в нерешительности Гарри, Малфой чуть сощурился, точно заметил что-то.       Поттер скользнул под одеяло, нащупывая между подушек знакомый флакон. Однако тот оказался пуст. Гарри застонал в голос, резко выбравшись из-под одеяла. Нет, он не может себе этого позволить!       Укутавшись в гостиной в плед, Поттер прикрыл глаза, стараясь расслабиться и задремать прежде, чем Драко найдёт его здесь. Вместо кровавых видений ему теперь мерещился соблазнительный Малфой, и было не совсем понятно, насколько это лучше.       — Поттер, ну что за ребячество? — спокойный голос заставил Гарри содрогнуться, волна мурашек побежала от затылка к пояснице.       — Я останусь здесь, Драко, — Гарри взглянул на него и почти сразу же зажмурился.       — Что с тобой такое? — Малфой опустился напротив кресла, в котором устроился Гарри. Прикосновения горячих ладоней Драко мгновенно нашли отклик.       — Драко, — Поттер перехватил его руки, опасаясь предательства собственного тела. — Пожалуйста, оставь меня тут.       — Я не понимаю, что изменилось между нами, — голос Малфоя едва заметно дрогнул. — Что я сделал не так?       — О, ты ни при чём, — Гарри опустил голову. — Пожалуйста, можешь ты оставить меня в покое? Ты не виноват в моём состоянии, просто…       — Просто что?       — Я люблю и хочу тебя, — вырвалось у Поттера прежде, чем он сумел сдержаться.       — Разве я отказываю тебе? — Драко мягко коснулся пальцами его щеки.       — Нет, в том-то и дело! — застонав, отодвинулся Гарри. — Ты не отказываешь. Но что будет после обряда? После того, как я перестану из-за проклятия нуждаться в твоей ласке?       — А ты перестанешь нуждаться? — Малфой снова выгнул бровь. — Действительно?       — Чёрт тебя дери, Малфой, — Поттер прикусил губу до крови. — Нет, я не перестану. Но тебе уже не нужно будет мне сочувствовать.       Драко молчал. Его лицо словно превратилось в фарфоровую маску. Он снова одним рывком поднял Поттера из кресла и потащил в спальню. Всё так же молча он толкнул Гарри на постель и сел рядом.       — Если после ритуала ты будешь любить меня хотя бы немного, Гарри, тогда и поговорим о сочувствии, — холодно произнёс он, будто вовсе не испытывал никаких эмоций. — А теперь пора спать. И ты будешь лежать рядом со мной.       Поттер не рискнул ни спрашивать, ни отвечать, послушно устроившись под одеялом. Он нашёл в себе силы повернуться к Малфою спиной, и не ожидал, что тот обнимет его, жадно прижав к себе.       С одной стороны, эти прикосновения заставляли Гарри чувствовать себя в безопасности и дарили настоящее счастье, с другой — сводили с ума сильнее любого проклятия.       Но, как бы то ни было, сон пришёл довольно быстро, Поттер даже не заметил, когда именно. Ему снился Хогвартс, такой же яркий и радостный, каким он был в самом начале первого учебного года.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.