Златовласка

G
В процессе
199
1
Letopisec1991 соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 379 464 слова, 185 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник

Глава 56

Настройки
Гермиона только качала головой, слушая рассказ Алисы. - Меньше бы ты экспериментировала со всем этим. Знаешь же прекрасно, чем это может обернуться, а Паркинсон себя под удар никогда не подставит, не такая уж она и дура. Я даже думаю, что неспроста она решила использовать тебя в качестве мантареза: в случае провала одной соперницей стало бы меньше. - Да какая я ей соперница! Она, действительно, не такая уж и дура, чтобы соперничать со мной, - ответила Алиса и расслышала в своём голосе неприятные ей самой нотки тщеславной самоуверенности, которой у Паркинсон было хоть отбавляй. - Не знаю, не знаю, - не унималась Гермиона. - Знаешь, змеи - они ведь хитрые. Никогда не догадаешься наверняка, что у них на уме. - Паркинсон коварная, но иногда настолько наивная, что иногда мне кажется, что Шляпа ошиблась с её распределением, - поделилась наблюдениями Алиса. - Да и если бы она была хитра, не думаю, что у неё на уме какой-то злой умысел против меня, она сейчас целиком и полностью в восторге от своего Даниэля. - Ох ты ж, Мерлинова борода! Знаю я этого высокомерного юнца ("юнцами" Гермиона называла всех симпатичных парней, старше её на один-два года). Недавно помог мне донести книги до гостиной, а потом - разобраться со сложным заклинанием, эссе по которому я никак не могла написать - найти информацию было трудно, но у него было при себе разрешение на посещение Запретной Секции, и он любезно согласился мне помочь. Вот так я и заработала самый высокий балл, - похвалилась Гермиона. - Он, конечно, интересный собеседник, но такой заносчивый, до ужаса! Не умолкая, трепался о своей родословной, о том, какое у него поместье, какой богатый папаша и как искушена в чародействе была его бабушка, чёрная ведьма. Я на какое-то время подумала, что говорю с очередным напыщенным слизеринцем, да и твоего Малфоя он тоже мне чем-то напоминает: внешне очень похож, даже волосы свои сивые так же зализывает. - Понятно... - Алиса задумалась. Гермиона, безусловно, пользовалась популярностью: она была миловидна, по-своему притягательна и, конечно, умна, что позволило ей не испытывать недостаток внимания со стороны парней. Но, если уж Пэнси покусилась на такой куш, как Даниэль, она своего не упустит, и становиться ей соперницей, действительно, было бы себе дороже. - Да ну брось ты, - неожиданно рассмеялась Гермиона. - Я с ним не хочу иметь ничего общего. Не мой тип. Алиса уже стала привыкать к тому, что её мысли читали все, кому не лень. "Странная особенность, - подумала она. - Ничего не удаётся скрыть, но может, оно и к лучшему: во всяком случае, будет, кому меня поддержать, если я сверну, куда не следует". - Чем планируешь сегодня заниматься? - спросила Алиса, глядя на длинный свиток с домашним заданием, который Гермиона и не планировала завершать. - Хотя я уже знаю, чем, можешь не отвечать. Гермиона улыбнулась: - Да, сегодня я опять стану занудным синим чулком. Гарри с Роном звали меня в "Три метлы", но завтра МакГонагалл будет спрашивать по всем своим правилам, а мне не хотелось бы разочаровать её. - Конечно, ты ведь у нас лучшая... Поможешь мне с заклинаниями? Я там никак не могу понять один параграф... - Ну конечно, я уже всё сделала. Там ничего, в общем-то, сложного нет, если покопаться. Но всё же я бы завалила это дело, если бы не Даниэль. - Не играла бы ты с огнём, подруга, - Алису не отпускало ощущение, что все эти шашни, пусть и столь невинные, не могли закончится благополучно ни для одной из всех трёх сторон. В голове она уже прокручивала сценки с дуэлью между Гермионой и слизеринской львицей, и слышала злорадный смех Паркинсон, удачно пославшей в Гермиону одно из своих знаменитых проклятий. Что и говорить, Слизерин никогда не брезговал силами, которые порой превосходили возможности тех, кто с ними связывался, и последнее происшествие было явным тому доказательством. - По ходу дела, это огонь играет со мной. Хорошо хоть, что пока не обжигает. Пока... - вдохнула Гермиона. - Нет, ну в самом деле, не могу же я его послать, он был вежлив со мной... Вот они - чары Пуффендуя, над которым порой подтрунивают факультеты. Их не распознать сразу, но мы поддаёмся обаянию его уюта, когда сами того не ждём и не желаем. В камине мерно потрескивали дрова. Несмотря на то, что Алиса отлично отдохнула, ей хотелось снова завалиться на боковую, оставив все свои школьные дела хотя бы до вечера. Но она твёрдо решила, что навестит Пэнси. Чувство ответственности за их сомнительное предприятие не отпускало её, а перед глазами у неё до сих пор стояло бледное, покрытое бисеринками холодного пота лицо Паркинсон и озабоченный Малфой, снующий туда-сюда по залитой звёздным светом поляне. Ближе к вечеру Алиса набралась решимости и отправилась длинными коридорами и переходами вниз, в подвалы Слизерина. По пути ей попался Блейз, который, несмотря на то, что торопился куда-то, всё-таки попытался с ней разговориться. - Как ты? Что новенького? Как успехи на любовном фронте? Последняя фраза была произнесена с большим любопытством, на что Алиса ответила достаточно уклончиво, чтобы не дать понять Забини, что она на самом деле чувствует. Ей почему-то не хотелось говорить ему про недавнее предприятие с Малфоем, чтобы лишний раз не провоцировать скандалов и недопонимания. - Да так... Как обычно. Учёба, учёба... Вчера была в "Хогсмиде" с друзьями. - А-а... Понятно. - Забини улыбнулся и поскрёб затылок. - Знаешь, я недавно видел твою подружку в библиотеке с одним пуффендуйцем, забыл, как его зовут... Смазливый такой паренёк. Думается мне, у них намечается роман. Только вот понравится ли это Паркинсон, не знаю. Ты ей намекни как-нибудь, что он уже занят, искренне тебе этого желаю. Ты ведь не хочешь, чтобы у твоей подружки были лишние проблемы? По ходу дела, о паре случайных встреч Даниэля и Гермионы знала уже половина школы. "Не иначе, как это Пэнси заварила кашу и ходит теперь, попыхивает злобой на Гермиону за то, чего, в принципе, не случилось и случиться не должно", - промелькнуло у Алисы в мозгу. - А ты не слишком ли много знаешь? Любовь к сплетням - не самое достойное занятие для парня, мне кажется, - озвучила она давно вертевшуюся на языке фразочку. Блейз ничуть не смутился. - Ну, для кого это простые сплетни, а для кого - важная информация. Знаешь, иногда стоит прислушиваться даже к тому, что бубнит старая горбатая горгулья на третьем этаже. Она тоже много чего знает. Вот недавно, например, я узнал от неё, что у Нотта новая подружка. И то, что у него трусы в сердечках. Откуда про это знает старая карга - неизвестно, но про подружку она угадала верно: он шастает с ней по закоулкам вот уже несколько дней подряд. - Да ну?! - удивилась Алиса. Ей и в голову не могло прийти, что Нотт, который то и дело подсылал ей всякие вкусности с признаниями в любви, так резко переменит свои устоявшиеся пристрастия. "Хотя кто я такая-то, на самом деле - с нотой грусти подумала Алиса. - Не королева, не богиня, простая девчонка. И сердцу-то не прикажешь ведь!". От Нотта, действительно, не было вестей уже около недели. "Странно, а ведь я совсем не беспокоилась по этому поводу", - продолжала размышлять девочка, глядя на элегантно выбившийся из-под воротника галстук слизеринца. - Эй, подруга, ты чего? Понеслась душа в рай? - Блейз усмехнулся. - Сдался тебе этот Нотт, такой придурок! Нас недавно усадили вместе на зельях, так видела бы ты, как он спалил три котла подряд. Ни ума, ни фантазии! - Ты тоже, по-видимому, умом не обременён! - внезапно вспыхнула Алиса. - Почаще слушай старых ведьм, может, они тебе объяснят как-нибудь, что следить надо за собой, а не за чужими трусами! И Алиса свернула за угол, возблагодарив всех святых, что исхитрилась освободиться от Забини, который смотрел ей вслед с открытым ртом ещё секунд двадцать, а потом, уныло собрав разлетевшиеся по коридору учебники в одну кучу, левитировал их перед собой, направляясь, по-видиому, в библиотеку. Два, три поворота - и Алиса оказалась у входа в гостиную Слизерина. *** Паркинсон находилась в тот состоянии духа, которое следует обычно за чрезмерным утомлением или после чрезмерного потакания себе в удовольствиях общественной жизни. По-видимому, она быстро оправилась от последствий ночного эксперимента и теперь с удовлетворением отдыхала, развалившись на софе и потягивая сливочное пиво из большого серебряного кубка. Сливочное пиво явно было разбавлено чем-то покрепче: это явствовало из того, что слизеринка была уже слегка навеселе и покраснела, как если бы совсем недавно вышла из парилки. На Алису все косились с удивлением, кое-кто даже с неприязнью - явление студентов Гриффиндора в гостиной факультета-соперника было делом необычным, и, если так называемая "элита" факультета, к которой принадлежали Драко, Анна, Паркинсон и некоторые другие ученики, которые ещё более или менее терпимо относились к остальным представителям рода человеческого, то некоторые не особо просвещённые и, если можно так выразиться, не слишком-то развитые натуры, в понятие "чести факультета" вкладывали ещё и снобизм, и замкнутость, в общем, все веяния ретроградства, тем самым ещё более препятствуя своему умственному и душевному развитию. Паркинсон, казалось, не обращала на это особого внимания, да и Алисе не рекомендовала: - Да плюй ты на них... Чистокровные ублюдки. Чем меньше ты с ними знаешься, тем лучше для тебя. От их предрассудков только голова идёт кругом. Знают только свои родословные, свои семейные тайны и прочую чушь, которая портит воздух. Пэнси поморщилась, точно в воздухе, действительно, разнёсся какой-то неприятный запах. - Да ладно, я не так уж и горда, - поспешила заверить её Алиса. ей было не совсем уютно со слизеринцами, но всё-таки в чужой монастырь не ходят со своим уставом, даже если настоятельницей этого монастыря была такая дива, как подруга Малфоя Пэнси Паркинсон. В то время, как Алиса рассказывала о том, как нагрузил Гриффиндор профессор Снейп, Пэнси то и дело лениво тянулась в сторону большой золочёной вазы с шоколадными конфетами. Теперь она могла позволить себе расслабиться: за неделю Пэнси скинула, по её словам, пару килограммов, что негативно отразилось на её психике. - Я привыкла не отказывать себе в удовольствиях, а тут мне неделю пришлось сидеть на рыбе и на грибах. Тьфу! - с досады плюнула она. - И, знаешь, я вовсе не чувствую никаких результатов. То, что я тогда наплела про силу, по ходу дела было бредом моего бессознательного состояния. Я в жизни не чувствовала себя такой ослабленной, и все ради чего? Хотя есть, конечно, один плюс: Малфой больше не достаёт меня касательно того, что я-де, не способна ни к какому новаторству и не стремлюсь к саморазвитию. А он был свято в этом убеждён, во всяком случае, до того, как мы побывали там. Она огляделась в поиках лишних ушей. Но в гостиной было мало народу, и все по обыкновению держались подальше от признанной королевы третьего курса, возлежащей на диване как первая жена какого-нибудь турецкого султана. Воображение Алисы пририсовала большое опахало, и это весьма рассмешило её. Пэнси списала это на воспоминания об эффекте, произведённой ей недавней ночью на девочку и их общего приятеля. - Да, наверное, я стрёмно тогда выглядела. Забавно, вернее. Да, забавно. - Да уж, забавней некуда, - быстро поддакнула Алиса, стараясь скрыть неловкость. - Но ты постаралась, молодец. Думаю, для тебя это будет ценным опытом! - Ох, и не говори, - Пэнси поёрзала, пытаясь сменить позу, но вскоре поняла, что комфортнее на жёстком кожаном диване устроиться было нельзя, и наколдовала себе большую пуховую подушку, трансфигурировав её из пустой вазы с цветами гортензии. Надо отметить, что трансфигурацией она владела замечательно: подушка получилась красивая, с кисточками, расшитая сложным узором с цветами, которые были поставлены в сосуд. - Знаешь, что бесит, - неожиданно произнесла она, скривившись, как будто то, что было ей неприятно, стояло рядом и воняло поднадоевшей ей рыбёшкой. - Я видела эту задаваку, твою подругу... Даже извиняться перед тобой не хочется, хотя надо по приличиям... Видела её с моим пушистиком. В библиотеке. И ведь не подкопаешься к ней, а то давно запульнула в неё каким-нибудь невербальным заклятием... - Ты владеешь невербальными чарами? - удивилась Алиса, одновременно просчитывая то, как вести беседу, чтобы сгладить острые углы: она переживала за Гермиону: опасения подтвердились, и вездесущая Пэнси, казалось, знала обо всём из первых уст своих многочисленных приверженцев, тех самых, которые ведомыми им одним способами ухитрялись вызнать то, что становилось достоянием гласности лишь спустя какое-то время. - Ну конечно, владею, - Пэнси несколько сочувственно посмотрела на гриффиндорку. - А ты разве нет? Неужели Снейп не научил? - Да нет, - смутилась Алиса. - Я как-то больше по зельям... Думала, что невербальные обычно учат, когда становятся старше, да и энергии на них уходит обычно больше, поэтому невербальными даже не интересовалась. - А жаль, - едва отреагировала Пэнси. Казалось, она сейчас вот-вот провалится в сон: глаза её закрывались, рука с салфеткой, которой она вытерла перемазанный шоколадом подбородок, лениво скользнула на пол. - Весьма полезная штука. Особенно от всякой шушеры... Нет, ну ты только представь! - усилием воли она оторвала голову от подушки, и в её глазах зажёгся ревностно-боевой огонь. - Представь: он что-то нашёптывает ей на ухо, потом помогает донести ранец, потом какую-то книгу ей суёт! Ну не наглость ли?? А я всю неделю караулила его на стадионе, мокла под дождём, чтобы поддержать его, пока он упускает один мяч за другим - руки-то кривые, куда ему до нашего вратаря... - Он что, и в квиддич играет? - спросила Алиса. - Да так, по ходу, для понта. На метле-то сидеть как следует не умеет, - оживившись, комментировала Пэнси. - Ну и зачем он тебе нужен-то, если такой... недотёпа? - Алиса попыталась подобрать слово помягче, но не получилось. Впрочем, этого и не понадобилось: Пэнси была по-своему великодушной, и поэтому к жёстким комментариям в адрес своих любимцев всегда относилась спокойно. "Наверное, считает, что если это произнести им лично, или если эти мнения дойдут до них, то они с радостью будут изживать свои пороки", - подумала Алиса про себя и улыбнулась. Паркинсон улыбнулась вместе с ней, подумав, что Алиса понимает её, как никто другой. Слизеринка не была злопамятной, зато быстро привязывала к себе людей, даже недавних неприятелей, чему весьма способствовала её немалая харизма. - Да ладно... Какой уж есть. Нравится мне он, сама не знаю, почему. Оберечь его охота - такой лапуля. И ты совершенно права - недотёпа. Вечно встревает в какие-нибудь истории. Недавно вот подрался с Эдо: не поделили один котёл. Снейп снял с Пуффендуя десять баллов "за неуступчивость", как едко выразился наш зельевар. Зато потом Дэн сварил отличный Раствор Одержимости, а Снейп и бровью не повёл. Хорошо хоть МакГонагалл была тогда доброй, и отмерила ему столько же за правильный ответ по сложной теме, сколько с него было снято на зельях. У нас тогда была сдвоенная пара с барсуками. По ходу дела, Дэн тогда не понял, от кого был самолётик с правильным ответом, - мечтательно улыбнулась девушка. - И что ты по этому поводу думаешь? - осторожно спросила Алиса. - Тебе интересно, что я думаю? - прищурилась Пэнси. - Защищаешь свою грязнокровку? Алиса поморщилась, никак не среагировала на явное противоречие между убеждениями Пэнси касательно некоторых заносчивых слизеринцев и собственным некорректным поведением. Но на этот раз можно было бы и стерпеть, зато разведать, что к чему, и в случае необходимости подготовить Гермиону. - Да ничего не думаю. Было бы здорово, конечно, если бы он отвалил от неё. Но не хочу лишать его возможности выбора. В прошлом году я бы, не долго думая, приготовила для него отличный любовный напиток их кулинарной книги моей прабабки, она лучше всех на свете умела ворожить по амурной части. Но я поумнела. Вообще, если он и выберет её, в чём я очень сомневаюсь, то я буду весьма разочарована. Это будет значить, что у него ума нет совсем, а я не люблю дураков, какими бы симпатягами они ни были. Даже обаяние не сможет заменить ума. Впрочем, это вещи незвзаимозаменяемые: одно не может существовать без другого. Назидательно выразив своё мнение, Пэнси сунула в рот ещё одну конфету и уставилась в потолок. - Ну, я, пожалуй, пойду... - Алиса поднялась со стула. - На завтра ещё учить и учить. - Ах, предательница, - шуткой укорила её Паркинсон. - И ты уходишь. Ну что я тут буду делать одна до вечера? Все, как кроты, роются в книгах. - Ну а ты что, уже всё сделала, что ли? - Да, Снейп меня любит в последнее время, и мне тоже хочется победы Слизерину в конце года, знаешь ли. Все сочинения я дописала ещё на прошлой неделе, так что теперь страдаю ерундой, как видишь. - Выбирайся в "Хогсмид", - предложила Алиса. - В прошлый раз отлично посидели. - Неплохо бы, - зевнула Пэнси. - Только не сегодня, сегодня как-то лень. - Да и у меня времени не будет сегодня развлекаться, - подхватила Алиса. - Но, как соберёшься, дай знать совой или через кого-нибудь. Посидим, развеемся. А то от этих уроков уже голова пухнет. - Замётано!.. На этой ноте Алиса распрощалась с недавней подругой и вышла из гостиной в тёмный подвальный коридор, радуясь, что всё прошло так хорошо, и Пэнси не собирается устраивать разборки с Гермионой. Худшее миновало. В гостиной Гриффиндора она встретила Гарри, который спорил с Гермионой касательно очередной вылазки в "Хогсмид". Гермионе эта затея явно не понравилась, а вот Рон было только "за". В итоге, едва не поссорившись с подругой, Гарри решился на авантюру, и все договорились встретиться в пабе у Розмерты в три часа дня.
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник