Златовласка

G
В процессе
199
1
Letopisec1991 соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 379 464 слова, 185 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник

Глава 69

Настройки
Себе на беду Колин Криви был в гостиной, когда туда ворвалась Алиса. - Ну, негодник, я тебе покажу, где раки зимуют! - тряся перед собой колдографией, напустилась на него Алиса. Колин успел укрыться за спиной Гарри, который полировал деревко метлы. - Ну-ну, ты это чего, что случилось? - Гарри прервал занятие и с удивлением поглядел на Алису, пытающуюся вытащить Колина из-за его спины. - А вот я ему покажу, что случилось! - Алиса никогда прежде не чувствовала себя такой разъярённой. - Будет знать, как шпионить, да ещё и раздавать мои изображения кому попало! Гарри ловко выхватил колдографию и рассмотрел её. - Колдография как колдография, - произнёс он. - Ничего особенного я тут не вижу. - Ты не видишь, а я вот вижу! - Алиса безуспешно хватала ладонью воздух: Колин вжался в угол, который перекрывал Гарри. - Выходи, подлый трус, надо уметь отвечать за свои поступки! - А-а, понятно, - протянул Гарри. - Всё ясно: он тебя сколдографировал. Стоит ли из-за этого убиваться? Рассудительность, которую Алиса уловила в голосе Гарри, почему-то только сильнее её взбесила: - Иногда стоит! Тем более, ты не знаешь, что именно было на ней изображено и как она внезапно оказалась в руках у того, кого не следует? - Не у Малфоя ли? - "осчастливил" своей догадкой Алису Гарри. Он попал почти в яблочко. - Ну, нет, - выдохнула девочка, оставив, наконец, попытки добраться до Криви. - Но было бы глупостью с моей стороны оставлять безнаказанно попытки так бесцеремонно вторгаться в мою личную жизнь. Колин, я всё ещё очень сердита на тебя! Будь я кем-нибудь из твоих родителей, я бы давно уже отобрала у тебя колдоаппарат! Криви виновато посмотрел на девочку. Алиса грозно зыркнула в ответ и устало отвалилась на одно из кресел, стоящих у камина. В гостиную из спальни для девочек спустилась Гермиона, неся с собою свиток пергамента, изрядно потрёпанного и весьма древнего на вид. - О, привет! - обратилась она к друзьям. - Рада, что вы здесь так удачно все собрались! - Не сказала бы, что особо удачно, - процедила Алиса. - И всё же: смотрите, что я нашла!.. Следующие полчаса Гермиона расписывала прелести одного древнего зелья, которое способно было восстанавливать в памяти то, что давно забылось. Она собиралась приготовить его в свободные от занятий время. - Вот здорово! Рону было бы это очень пригодилось бы на экзамене, - заметил Гарри. - Ещё чего! Я вовсе не собираюсь способствовать тому, чтобы Рон вышел из школы необразованным чурбаном. Он и так не особо блещет знаниями. Но зелье было бы незаменимым для меня на каникулах: я собираюсь посетить архивы Музея Истории Магии, и, думаю, было бы неплохо, чтобы я запомнила названия некоторых длинных книг и диссертаций. Хочу написать сочинение Бинсу, просто так, чтобы порадовать его находками в тех областях, которыми мы оба, как недавно выяснилось, интересуемся. - Да, Гермиона, прямая тебе дорога в Министерство, с твоими-то интересами, - в очередной раз изрёк Гарри то, что пророчили Гермионе все, кто её знал, в минуты восхищения её способностью переваривать море информации и кропотливо разбирать по полочкам самые запутанные сведения из дисциплин, которые другим казались дремучим лесом без дорог и без тропинок. Гермиона улыбнулась. Тем временем в гостиной Слизерина Теодор Нотт безуспешно ползал по полу, пытаясь обнаружить утерянную им фотографию Алисы, которую он берёг как зеницу ока. "Не может быть, - думал он, - чтобы она так вот взяла и вот так просто куда-то исчезла. Я всё время держал её у сердца, она не могла никуда пропасть!". Нотт забыл, что в Большом Зале за обедом он рассматривал фотографию, которую приобрёл за три галлеона у гриффиндорца, который постоянно что-то фотографировал и которую тот сделал Нотту на заказ, вытянув со слизеринца неслыханную сумму - Нотта до сих пор душила жаба, - а потом, заметив приближающуюся Пэнси, которая явно хотела с ним о чём-то поговорить, спрятал колдографию в карман брюк, откуда она, как известно, и выпала, стоило только ему исхитриться увильнуть от бдительных подруг в самый щекотливый момент. Но колдографии негде не было видно, и Тео почти пришёл в отчаяние. На счастье - или на беду - в гостиную вошла Пэнси с большим котлом, который она закупила в Лютном Переулке, в который тайком отправилась неделю назад по каминной сети из одного заброшенного кабинета, служившим когда-то учительской, и в котором она всё это время прятала котёл с необычными свойствами: он варил ва раза быстрее обычного. Варить в такой посудине было весьма рискованно, но для экспериментов в тёмной области зельеварения свойства этого котла были просто незаменимы. - А, ясно... - она ехидно улыбнулась. - Потерял кое-что? А я знаю, где то, что ты ищешь. Нотт подскочил и бросил быстрый взгляд на Паркинсон. - Фото у того, кто, собственно, на ней присутствует! - торжественно провозгласила Пэнси и радостно вслушалась в горестный вопль Нотта, который, закрыв лицо руками, рухнул на колени. *** На следующий день Алиса столкнулась с Ноттом в библиотеке: тот явно давно поджидал её, поскольку вид у него был весьма скучающим. Увидев Алису, он встрепенулся и, оставив книги, которые взял, скорее всего, чисто для вида, подошёл к девочке. - Привет, - улыбнулась ему Алиса. - Привет. У меня к тебе дело. Не могла бы ты отдать ту фотографию, которую я вчера потерял. Пэнси говорит, что ты её нашла, - тон Нотта был весьма серьёзен. - Ну конечно, - ответила Алиса. - Забирай. Но всё-таки подбивать кого-то на неблаговидные поступки, вроде того, чтобы тайно фотографировать меня, когда я с кем-то гуляю - не самый лучший способ завоевать доверия к тому, к кому ты испытываешь симпатию. - Я вовсе не подбивал к тебе клинья, - вяло отнекивался Нотт. - А что, по-твоему, произошло вчера? Ты уж разъясни мне, пожалуйста, в чём дело! - Ну, вчера мне было немного неловко: вас так много, и ты тут ещё подошла... - Ну и что тут такого-то? - Ну как ты не понимаешь... Я не могу говорить... при них. Это равносильно тому, что ты на весь класс заявишь, что терпеть не можешь занятия по зельеварению. - Никогда не подумала бы, что ты не любишь Снейпа, - пробормотала Алиса, рассматривая ремень сумки, переброшенный у Нотта через плечо. - Ну, я не испытываю к нему неприязни, но иногда его уроки меня весьма утомляют. Гораздо интересней заклинания: ты можешь делать всё, что только заблагорассудится с вещами и энергиями, - парень, казалось, воодушевился, но тут же сник, засмущавшись. - Ты думаешь, зелья не интересны? - попыталась подбодрить его Алиса. - Ты только попробуй, посиди за учебниками, вот увидишь, тебе понравится и предмет, и преподаватель. Столько тонкостей, нюансов, оттенков смысла... В зельях есть свой неуловимо-чарующий аромат, они таят в себе какую-то колдовскую притягательность, в них есть своя эссенция, сродни тому философскому камню, который искали алхимики прошлых столетий... - Я пытался разобраться в зельях, только у меня ничего не выходит, - Нотт, казалось, уловил в голосе Алисы ноты доброжелательности и несколько открылся. - Особенно эта таблица, которую Снейп дал нам для изучения на следующую пару: там сам чёрт ногу сломит... А позавчера я вообще взорвал котёл, даже теперь ума не приложу, где раздобыть новый... Придётся, наверное, просить у Паркинсон тот, который она собирается выкинуть, хотя он, конечно, не первой свежести и кое-где протекает... - А она что, новый себе купила? - спросила Алиса. - Да, и, кажется, в том месте, куда нормальные люди носа не кажут. Она была в Лютном Переулке, об этой её страсти шляться, где не следует, знает весь факультет. И неизвестно, что ещё она там приобрела. Алиса призадумалась. Учитывая то, что Паркинсон любит авантюры, зачастую не менее опасные, в которую она втянулась, едва не расставшись с жизнью (Гермиона до сих пор припоминала Алисе ту услугу, которая она оказала Пэнси, вытащив её душу из когтей тьмы), вполне возможно такое, что она снова подвергнет себя риску быть не только оштрафованной за нарушение школьных правил, но и чему-нибудь ещё, более неприятному. - А что она там купила? - спросила Алиса с подозрением, которое Нотт быстро уловил в её голосе. - Да котёл, разве не ясно... Котёл, который должен способствовать ускоренному приготовлению зелий: она говорила, что решила обогнать Малфоя по части приготовления редких составов, в которых она сама никогда не была сильна, в отличие от Драко. Только не знаю, чем это может для неё обернуться: она редко когда отдаёт себе отчёт в своих действиях. "Понятно", - подумала Алиса. Стремление Пэнси к совершенствованию своего мастерства имеет место быть в шкале ценностей слизеринки, и оно, в общем-то, похвально, только вот риск, с которым сопряжены эти её махинации, не всегда себя оправдывает. Алиса решила наведаться в гостиную Слизерина и поговорить с Пэнси с глазу на глаз. - Пэнси, я серьёзно, зачем ты опять набираешь ширпотреба из Лютного Переулка? - Алиса укоризненно смотрела на Пэнси. Та была в весьма благодушном настроении, поэтому даже не стала оправдываться или злиться. - А-а, понятно, Нотт тебе уже всё выложил... Язык у него длиннее, чем пожарная кишка. Ну, купила я этот котёл, кому от этого хуже-то будет? Разве что Малфою: его самомнение давно бы пора сбить градусов на пятьдесят как минимум. - Ты не понимаешь... Если Снейп узнает, что ты играешь не по правилам, он не только с тебя три шкуры спустит, он со всего факультета баллы снимет. Ты что же, хочешь, как Ли Джордан, ковыряться в вонючих колбах три недели подряд? Это ещё мягко сказано - три недели... На Пэнси это, казалсь, произвело впечатление. Всем было доподлинно известно то, что за то, что Ли Джордан использовал запрещённую в традиционном зельеварении Ускоряющую Сыворотку, Снейп приставил его чистить вонючие склянки у себя в подвале. - Да ладно, - не совсем уверенно протянула Пэнси. - Не думаю, что твой дядя такой уж монстр... - Ну, допустим, что он - не монстр, а самый обыкновенный человек. Но всё-таки он должен передать своим ученикам те знания, которые каждый должен вместить в себя по выходу из школы, - нравоучительно заметила Алиса. - Ой, только не читай мне морали, пожалуйста, - вскипела Пэнси. - Хватило мне и того, что Ванилла мне вчера впаривала по поводу Нотта. - О, Мерлин, вы что, говорили с ней об этом ещё и после вчерашнего? - поразилась Алиса. - Да-да, именно. Мне кажется, что она привязалась к Тео даже сильнее, чем я предполагала. Ванилла подбирает всё - от коряги до человека - и делает это лучше изначального варианта. - Неудивительно, почему она производит такой эффект в обществе. Знаешь, я вчера читала одну книгу, в которой было написано, что природа вейл часто сонастраивается на потенцию невидимых сил природы, что всегда влечёт за собой определённые обязанности. Вот поэтому, как мне кажется, она и чувствует себя необходимой там, где эта необходимость о неё и не требуется. - Поменьше бы ты читала, - проворчала Пэнси. - Становишься совсем как Грейнджер. - Ха! Гермиона кому угодно даст фору, - пробормотала Алиса, в очередной раз поражаясь неблагодарности чванливой слизеринки.
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)