Глава 112
18 ноября 2015 г., 12:23
Вечером, едва успев дописать очередное сочинение по трансфигурации (МакГонагалл, как и всегда, была строга к своим студентам накануне экзаменов), Алиса отправилась к условленному месту. Весна расцветала всеми своими красками, и Алиса радовалась, что ей, наконец-таки, выпал шанс побыть наедине с природой.
Погода стояла отличная, всё живое пробуждалось к жизни, и Алиса думала о том, что принесёт ей предстоящая встреча. А встреча казалась самым удивительным, что прежде выпадало на долю девочки: она чувствовала, что с ней творится что-то странное, как будто бы она прикасалась к чему-то доселе ей неведомому. Джойс понравился Алисе, но было в нём что-то такое… Что-то очень необычное, что притягивало и отталкивало одновременно. Блеск в глазах, движения… Всё говорило о том, что этот парень не сосем такой, каким он хотел показаться. А вскоре появился и сам Джойс – он был одет просто и со вкусом – это понравилось Алисе, которую всегда отчего-то притягивали необычные наряды. На нём была зелёная футболка и оранжевая кепка, а также ботинки, совсем уж необычные – вроде маггловских белых кед на высокой подошве, такие в школе никто не носил. Это показалось Алисе более чем странным.
- Привет, - весело поприветствовал он девочку.
- Здравствуй, - кивнула ему Алиса. – Как твоё настроение?
- Очень даже неплохое. Я рад, что наконец-таки оказался с тобой наедине. Знаешь, мне захотелось узнать о тебе побольше.
- Хм, - загадочно, как ей показалось, усмехнулась Алиса. Нагловатость Джойса ей нравилась и одновременно внушала опасение. – С чего ты взял, что я буду тебе рассказывать что-то о себе?
- Ну ты же решилась со мной пойти. Не думаю, что ты будешь отмалчиваться в тряпочку, - заметил Джойс.
- Ну, вообще-то ты прав. Мне самой интересно узнать кое-что про тебя, - сказала Алиса, рассматривая его странную кепку.
- Подарок на день рождения от брата, - объяснил Джойс. – Эта вещь дорога мне как ничто другое. Да, пусть говорят, что я – ретроград и странная личность, однако тебе не кажется, что в загадочности есть что-то притягательное?
- Ты сравниваешь загадочность и странность и не видишь в этом различия? – спросила Алиса с улыбкой.
- А что, разве это – не взаимодополняемые понятия? – Джойс, казалось, был настроен на философствование. Это было заметно по его задумчивому взгляду.
- Ну да, в какой-то степени, - Алиса чувствовала, что в попытках поспорить с Джойсом она натыкалась на какой-то невидимый барьер. Ей приходилось во многом соглашаться с ним, а отчего так происходило – она не могла объяснить.
- Вижу, эти разговоры тебе не очень нравятся, - отметил Джойс. – Что же, давай поговорим о чём-нибудь более интересном.
- И о чём же ты хочешь поговорить? – спросила Алиса.
- Ну, например, об экзаменах.
- Ну, тут я вряд ли чем могу тебе пособить, с экзаменами у меня в последнее время туговато. То есть, не с самими экзаменами, конечно, а с моей подготовкой к ним. Знаешь, в последнее время я совершенно не хочу ничего делать. Ну не лежит душа –и всё тут.
- Понимаю тебя. У меня в прошлом году было то же самое, спасла только природная любознательность.
- И в чём же она проявилась? – спросила Алиса.
- А в том, что я день-деньской практиковался, забив на теорию. Мне была интересна экспериментальная магия, и я до сих пор об этом ничуть не жалею.
- А в какой области ты проводишь свои эксперименты? - спросила Алиса.
- В областях высшей трансфигурации, в тех, которые обычно изучают на седьмом курсе… Заговоры изучал всякие, а также проклятья, способы их наложения и снятия.
- А ты страшный человек, - сказала Алиса. – Всё знаешь, даже то, что не положено. Надеюсь, ты не будешь употреблять всё это в своекорыстных целях?
- Ну, я тоже на это надеюсь, - усмехнулся Джойс. – Вообще-то у меня родители в своё время всем этим увлекались, так что, скорее всего, это наследственное. Да и вообще: чаще получается так, что снятием проклятий на нашем факультете я занимаюсь чаще, чем наложением их.
- Расскажи поподробней, - попросила Алиса.
- Ну, вот, например, Пэнси Паркинсон, её ты прекрасно знаешь. Она повздорила с какой-то когтевранкой, а та, не будь дурой, и наложила на неё какую-то порчу, природу которой, как Пэнси не старалась, определить не смогла. Две недели она ходила как в воду опущенная, всё из рук валилось просто, а я посидел над ней пару часов, вспомнил всё, что знал, и в один прекрасный момент – вуаля! – она снова стала такой же жизнерадостной, как прежде.
Слово «жизнерадостная» вряд ли подходило для такой угрюмой пессимистки, как Паркинсон, однако, зная привычку этой юной леди порой выпадать из состояния мрачных размышлений и веселиться вовсю, Алиса не решилась сделать комментарий. Она вообще по большей части молчала, слушая рассказы Джойса и не переставала удивляться тому, что он рассказывает, она уже и забыла про необходимость порой вставлять свои реплики, чтобы поддержать беседу: настолько увлекательными показались ей рассказы Джойса. Он рассказывал Алисе о таких странных и удивительных вещах, о которых Алиса только иногда читала в книгах, и рассказывал он ей про всё это с таким упоением и страстью, с такой увлечённостью, что Алисе самой захотелось вдруг заняться этими волхованиями, стать какой-нибудь чёрной ведьмой и досконально изучить всё то, чем с такой лёгкостью оперировал Джойс.
Так, гуляя по полянкам Запретного Леса, Алиса и Джойс настолько увлеклись разговорами, что едва не забыли время, которое уже намекало отдалённым боем замковых часов о том, что скоро пора возвращаться обратно. К этому времени ребята уже нашли довольно большое количество магических трав, они едва умещались в небольшую корзинку, которую Джойс принёс с собой.
- Знаешь, всё, что ты рассказываешь, конечно, очень здорово, - сказала Алиса, в очередной раз понимая, что не может оторвать взгляда от прозрачных, сапфирово-синих глаз Джойса, но, я думаю, нам уже пора… Ты и так оказываешь на меня слишком большое влияние…
- Ты хотела сказать – давление? – спросил Джойс, усмехнувшись. – Прости, просто в большинстве случаев мои рассказы производят на других тягостные впечатления.
- Я не из таких… Мне самое всегда нравились Тёмные Искусства, во всяком случае, их теоретический аспект. Так что всё, что ты мне сейчас выложил – это невспаханная целина для моего ума, и я очень рада, что судьба свела нас вместе.
Алисе было очень трудно заставить себя прервать рассказ Джойса об употреблении боярышника против агрессивных полувампров, но она прекрасно знала, что завтра сложная пара по зельеварению, и нужно хорошенько подготовиться, поэтому, потянув Джойса за рукав, она спросила:
- Мы ещё можем увидеться с тобой? Или тебе не очень-то интересно со мной общаться?
- Нет отчего же… Ты – прекрасная слушательница, а это – великий дар, - произнёс Джойс. Приходи завтра в гостиную Слизерина, Паркинсон обещала закатить веселую вечеринку, даже Ванилла обещала прийти. Должно быть весело, - подмигнул он Алисе.
- Хорошо, буду… - Алиса снова поймала себя на мысли, что она почти против воли соглашается с Джойсом: этот парень обладал каким-то поразительным обаянием, и ей и в голову в первую минуту не пришло то, что послезавтра – экзамен по травологии, к которому она почти не готовилась.
- Вот и отлично.
Назад добирались молча. Алисе нравилось это молчание, стрекот сверчков в гуще леса и все те голоса природы, которые вдыхают в нас жизнь. На прощание Джойс пожал Алисе руку – точно кавалер ушедшей эпохи, и взял с Алисы обещание, что она прибудет непременно.
«Хоть раз в жизни можно хорошо повеселиться-то?..», - в конце-концов сказал себе Алиса, которой голос здравого смысла не сумел пересилить утонченное искушение. «Да сдам я как-нибудь, из школы-то наверняка не вылечу». «Вполне возможно», - говорил ей рассудок, но она вопреки логике отключила его и весь оставшийся вечер, несмотря на упрёки Гермионы, пребывала в прострации, вспоминая их с Джойсом прогулку в лес.
***
Собираясь не вечеринку, Алиса долго думала, что же ей надеть. Она выбирала между красивым светло-лиловым и безупречным розовым платьями, украшенным маленькими жемчужинками. Гарри, который увидел её в гостиной, когда она вышла, одетая, наконец, в красивое платье светло-голубого цвета, на котором она остановила свой выбор за десять минут до начала мероприятия, не смог сдержать возгласа восхищения.
- Алиса, ты шикарна, впрочем, как всегда, - сказал Гарри.
- Спасибо большое! Рада это слышать, - отозвалась Алиса, ещё с минутку вертясь перед зеркалом.
- И куда ты теперь направляешься?
- К слизеринцам. У них сегодня что-то вроде вечеринки.
- Оу, здорово! Только бы ты лучше больше с нами время проводила, чем с ними.
- Ну, куда мне деваться-то… Обещание я им уже дала.
- Всё ясно… Думается мне, что теперь ты не вернёшься раньше двух ночи.
- Да не думаю… Может, вернусь даже раньше, чем следует. Гостить мне хорошо, да лучше не загащиваться.
- Понятно. Ну, удачи тебе тогда!
- Спасибо! – весело ответила Алиса и вышла из гостиной.
Народу в гостиной Слизерина набралось много. Было много и тех, кого Алиса не привыкла видеть на вечеринках. Пэнси была разряжена в пух и прах, все остальные приглашённые тоже не отставали.
- Привет, - кто-то легонько тронул за руку Алису. Она обернулась и увидела Джойса.
- О, рада тебя видеть, - обрадовалась девочка. Я-то думала, что ты подойдешь позже.
- Как видишь, я уже тут, - ответил Джойс. – А скоро подойдут Нотт и Малфой.
- Ясно. Ванилла тоже тут?
- Да вот же она, спускается.
Алиса обернулась и увидела Ваниллу, наряженную в восхитительной красоты фиолетовое платье с розовыми вставками. Казалось, что солнце озарило гостиную – почти так же, как это было в прошлый раз.
- Здравствуй, дорогая, - поприветствовала Алису Ванилла.
- Здравствуй! Рада тебя здесь видеть!
- И я тоже рада. Кого с собою привела?
- На этот раз никого, - ответила Алиса. – Меня пригласили.
- Уж не Джойс ли? – спросила Ванилла, несколько удивлёно приподняв свои великолепные брови.
- Он самый. Я безумно рада, что снова встретилась с вами.
- А уж мы-то как рады! – улыбнулась Ванилла одной из самых покоряющих своих улыбок. Даже Джойс, обычно сдержанный, не сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ.
- А вот и Тео… Здравствуй, Тео, - Ванилла протянула руку Нотту, который, так же лучезарно улыбаясь, подошёл к их троице.
- Тео, и ты тут… - растрянно проговорила гриффиндорка.
- А что? Не ждала? – несколько с ехидцей проговорил он. - Я, кстати, кое-кого ищу.
- Малфой тут, можешь не спрашивать, как я догадался, - быстро ответил Джойс, указывая на Малфоя, стоящего неподалёку.
- Вот отлично, - так же быстро ответил Нотт и отошёл к нему.
- Знаешь, нам надо кое о чём поговорить, - сказал он Малфою, который весьма подозрительно посмотрел на него.
- И о чём же ты хочешь поговорить? – спросил Малфой. – Опять о какой-нибудь очередной проблеме с девушкой?
- Нет, на тот раз вопрос касается нас обоих.
- И что же это за тайна-то такая, что ты так стремишься ею со мной поделиться? На тебя это несколько не похоже.
- А вот что… Помнишь тот случай, что произошёл с Алисой?
Малфой бросил быстрый взгляд на девочку.
- И что?
- А то, что птичка на хвосте принесла, что это Забини опоил её приворотным зельем. Берегись, не ровен час, он всех наших девушек отобьет до одной.
- Вот это ничего себе! – Малфой присвистнул.
- Именно. Вообще-то я не собирался говорит этого тебе, но вот теперь решился рассказать, смотри, как бы он в очередной раз не провернул подобное с той, что так дорога нам обоим!
- Ясно, - сухо ответил Малфой. – Будем знать.
- Берегись, он – изрядная сволочь… А, вот, вспомнишь, как говориться…. Вот он идёт, наш горе-ловелас…. Говорят, Алиса с ним после этого и говорить-то не хочет…
- Понятно, позови-ка его сюда!
- Хм… Это будет проблематично, Паркинсон накинула на него свой ошейник… Теперь он не скоро освободится…
- А ну тебя! – махнул рукой Малфой. – Сам с ним поговорю…
О чём говорили Малфой и Забини, осталось загадкой для всех присутствующих. Однако после разговора Забини никто не видел до самого конца вечеринки, а Малфой был явно доволен собой.
- Вот видишь… А ведь он до сих пор питает к тебе какую-то привязанность. – сказала Ванилла Алисе. – Почти отеческую…
- Хм… - вздохнула Алиса. – Только мне от этого ни жарко, ни холодно вообще-то…
И до конца вечера она разговаривала с одним Джойсом, который приписал успех сего предприятия себе, любимому.