ID работы: 1839017

Сателлит

Слэш
NC-17
Завершён
664
автор
MsHelena соавтор
Размер:
111 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 444 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Нельзя сказать, чтобы та часть жизни, которая начинается после захода солнца, когда улицы мегаполиса вспыхивают тысячами призывных огней, была совсем неизвестна Джону. В бытность свою студентом, он довольно часто посещал увеселительные заведения и отчетливо представлял, что может поджидать молодых людей за их порогом. Поэтому он немного нервничал, шагнув вслед за Шерлоком в прохладную мартовскую ночь из теплого уюта Бейкер-стрит. Джон тихо прикрыл входную дверь, стараясь не спугнуть сон миссис Хадсон. Перед крыльцом стоял непрезентабельный автомобиль, из тех, что был доступен большинству жителей Туманного Альбиона. Насколько Джон успел узнать Майкрофта Холмса, он был почти уверен — неприметный автомобиль таил в себе сверхмощный двигатель и обладал бронированным корпусом. ­— Ну, Майкрофт, не думал, что ты будешь настолько злопамятен, чтобы заставить меня передвигаться по городу в этой консервной банке. Шерлок искренне верил в то, что брат таким образом наказывает его за аварию, отдаляя от дома и урезая расходы. Холмс обреченно прошествовал к водительской двери. — Ты не сядешь за руль, Шерлок, — голос Джона остановил юношу на полпути. — Это еще почему? Если ты еще не понял, я — не тот человек, что будет ездить в такси или на метро. Джон почувствовал, что еще немного — и очередного неприятного разговора будет не избежать, поэтому сказал примирительно: — Машину поведу я, в противном случае мы вернемся в квартиру и никуда не поедем. — Ты считаешь, что я доверю руль человеку, злоупотребляющему алкоголем? — фыркнул Холмс-младший. — Свою жизнь ты ему уже доверил, поэтому ты заткнешься, сядешь на пассажирское сидение и пристегнешься, — Джон понимал, что командные нотки в его голосе очень не понравятся этому упрямцу, но вариантов не было. Холмс скрипнул зубами, проворчал себе под нос что-то не слишком цензурное, но в следующее мгновение бросил ключи Джону и уселся на пассажирское сидение, всем своим видом олицетворяя вселенскую обиду. Уотсон одобрительно хмыкнул и не без удовольствия сел за руль: — Ну, показывайте дорогу, мистер «Я-не-пользуюсь-метро». Десять минут спустя бывший военный уже в который раз пожалел, что ввязался в рискованное предприятие под названием «Защити Шерлока Холмса». Джон подумал, что еще пара таких дней, и он собственноручно придушит это невозможное создание. Шерлок не замолкал ни на минуту, комментируя манеру вождения Уотсона, проезжающие мимо автомобили и их водителей, кляня пешеходов за их нерасторопность. Раз пять юноша обозвал Джона идиотом за его неумение ориентироваться в паутине вечерних улиц Лондона, и Уотсон был счастлив, что в данный момент держит руль, иначе юный засранец заработал бы уже не один подзатыльник. Глаза Холмса лихорадочно блестели в темноте салона, и у Джона появились сомнения относительно адекватности подопечного. Напряженный взгляд и вопрос о самочувствии Шерлок проигнорировал полностью. Мужчина дал себе слово не спускать глаз с великовозрастного мальчишки — уж слишком сильно это неуместное оживление напоминало наркотическую эйфорию. Нужно будет проверить спальню Шерлока на предмет запрещенных препаратов, как только они вернутся на Бейкер-стрит. А пока Джон старался сохранять спокойствие и мысленно молился о том, чтобы эта ночь побыстрее закончилась.

***

Сказать, что клуб был шикарным — значило ничего не сказать. Он был создан для тех, кто устал от однообразия, безликости и штампованных стандартов, но был далек от пошлости в худшем её проявлении. Два этажа элегантности и роскоши, оформленных в уникальном стиле. Он походил одновременно на дорогой элитный ресторан с зоной приватных столиков и бархатных диванчиков, напоминающих оттоманки времен императрицы Жозефины, и на крутой молодежный клуб с танцполом, блистающим подсветкой всех цветов радуги, отсылающий к голливудским космическим сагам. На стойках в виде бокалов для мартини, извивались привлекательные девушки в комбинезонах, больше напоминающих рыбью чешую. Публика от восемнадцати и старше выглядела довольно презентабельной, и, хотя клуб не был закрытым, фейс контроль тут работал отменно. По тому, как едва взглянув на Шерлока, охранник с почтительным кивком пропустил того внутрь, было понятно, что он является постоянным и уважаемым клиентом. Уотсону же путь преградили. Тот, сверкнув глазами в сторону неожиданной преграды, был вынужден окликнуть Шерлока. Холмс обернулся и, закатив глаза, бросил небрежное: «Он со мной». Фраза подействовала лучше любого пароля, и Джона тут же пропустили. Юноши в джинсах в обтяжку и девушки, одетые в стиле «casual chic» были все, как один, ухоженными и дорого одетыми, никакого намека на проституток и наркодилеров. Это немного успокаивало. Музыка в стиле клубной классики не била децибелами по ушам, и Джон был очень признателен за это местному диджею. Серебристо-сиреневое свечение, льющееся с потолка, обволакивало со всех сторон, придавая бледной коже Шерлока нереальный алебастровый оттенок. К величайшему неудовольствию Джона, его подопечный чувствовал себя здесь, словно рыба в воде, и сразу же радостно влился в людской поток курсирующих по клубу посетителей. Когда глаза привыкли к полумраку, Джон ненадолго оставил Шерлока обмениваться приветствиями со знакомыми молодыми людьми и осуществил беглый осмотр помещения. С одной стороны, клуб не был большим, но с другой — напрягало его разделение по уровням. Со второго этажа хорошо просматривался первый, и все, что там происходит, несмотря на довольно специфическое освещение. Джон старался не терять Холмса из виду, но получалось это плохо, поэтому он вскоре просто занял стратегический пост у бара, откуда просматривался практически весь первый этаж, и надеялся на благоразумие Шерлока. Холмс разместился на мягком диванчике, вытянул вперед свои невозможно длинные ноги и сделал заказ. Он определенно кого-то ждал, с нетерпением поглядывая то на телефон, то в сторону входа. Джон продолжал наблюдать, старательно игнорируя бар, который был великолепен: казалось, здесь представлены любые алкогольные напитки когда-либо произведенные на земном шаре. Пропустив мимо ушей ненавязчивую рекламу вышколенного бармена, Джон заказал стаканчик «Harrogate». Через некоторое время мужчина осознал, что выбрал не лучшее место для наблюдения. Искушение, исходившее от барного стеллажа, преодолевать было невыносимо трудно. Бутылки и бокалы, словно Сирены пели свою сладкую дьявольскую песнь, пытаясь завлечь Джона в ловко расставленные сети. Аромат алкоголя кружил голову, отвлекая от работы, притупляя внимание, а это было недопустимо. Джон собрал всю свою волю в кулак, стараясь игнорировать желания тела. Минут через десять, когда уже казалось, что младший Холмс сойдет с ума от нетерпения, к его столику подошли двое парней. Шерлок улыбнувшись встал, чтобы с ними поздороваться, а Джон напрягся, в любую секунду готовый устремиться вперед. Молодые люди уселись за столик и, подозвав официанта, сделали заказ. Теперь Джон мог внимательно рассмотреть их, не привлекая к себе внимания. Юноши были абсолютно разными. Первый - высокий шатен плотного телосложения с короткой стильной стрижкой, в темной рубашке и слишком откровенно обтягивающих джинсах. Джону он как-то сразу не понравился: бегающие глазки, самодовольная улыбка и уничижительный взгляд в сторону официанта. А вот второй парень был намного интереснее. Высокий брюнет с длинными волосами и стройным, накаченным телом, рельефы которого выгодно выделялись под тонкой черной футболкой, сидевшей на нем словно вторая кожа. Лицо парня было скрыто от глаз щеголеватой шляпой, явно лишним аксессуаром в данном заведении. Похоже, он был из тех, кто любит привлекать к себе внимание.

***

Следующие полчаса Джон занимался тем, что рассматривал посетителей и персонал, стараясь не особо пялиться на трио золотых мальчиков. Вскоре коротко стриженый покинул друзей, пересев за соседний столик к кому-то из вновь прибывших знакомых. Шерлок и длинноволосый брюнет, уже довольно захмелевшие, увлеченно беседовали, весело смеялись, а затем пригласили за свой столик парочку девушек. Этих миловидных блондинок Джон приметил давно - усевшись у барной стойки, они пожирали глазами Шерлока и его приятелей, стараясь выгодно продемонстрировать свои прелести и, при этом, не выглядеть, как девушки из Сохо, что, по мнению Джона, им удавалось довольно плохо. Уютно устроившись на мягком диванчике напротив парней, девушки принялись оживленно щебетать. Но уже через пару минут произошло нечто странное. Шерлок заговорил, глаза его блестели, а губы изгибались в презрительной усмешке. После его монолога одна из девушек вспыхнула до корней волос и, прокричав что-то вроде «это не правда», устремилась к выходу, таща за собой бледную, как смерть, подружку. Вслед им нёсся издевательский смех парней. Джон нахмурился. Этот заносчивый мерзавец нравился ему все меньше. Мало того, что он ведет себя как хозяин жизни, он еще смеет оскорблять женщин. Джон не сомневался — Шерлок отпустил какую-то скабрезную шутку. Но его злость тут же утихла, уступив место холодному профессионализму, когда он увидел, как рука парня обвила плечи Холмса, и это было отнюдь не дружеским жестом. Уж кто-кто, а Джон точно знал, где проходит та грань, что отделяет дружеское объятие от чего-то более интимного. Вторая рука брюнета пробралась под расстегнутую рубашку и легла на обнаженную грудь Шерлока. Джон понимал, что ничего особенного не происходит, но все же не спускал глаз с пары. В это мгновение Холмс поднял глаза, - Джон был готов поспорить, что даже в этом полумраке, прерываемом цветными всполохами, он видел их веселый блеск. Он не отвел взгляд и не шелохнулся, даже когда губы брюнета нашли губы Шерлока, и два силуэта слились в один. Сухой ветер, не приносящий ни капли прохлады, кружил над ними, поднимая тучи песка, что неприятно оседал на руках, проникал под футболку, накрывал потрескавшиеся губы и скрипел на зубах, но от этого поцелуй не становился менее сладким, а тело, покрытое загаром и толстым слоем пыли - менее желанным. Светло-серые мглистые глаза смотрели ласково и жадно, с озорством и тихой нежностью, а пухлые губы сцеловывали усталость и горечь. Поцелуй разорвал Шерлок, вскочил, утягивая за собой бойфренда на танцпол. Ворвавшись в толпу извивающихся тел, Шерлок начал активно двигаться, обвив руками талию друга, словно сливаясь с музыкой. Джон в который раз поблагодарил Бога за то, что клуб действительно элитный, поэтому посетителей, как и танцующих, здесь было не так много. Благодаря этому объект его наблюдения постоянно находился в пределах видимости. Джон не знал, где и когда могут проявить себя недруги старшего Холмса, а теперь все стало еще сложнее, учитывая нетрадиционную привязанность Шерлока к одному из своих друзей. Мужчина планировал навести контакты с университетским окружением подопечного, а теперь придется учитывать и вновь открывшиеся обстоятельства. Он обещал не лезть в личную жизнь Шерлока — и он исполнит это обещание, чего бы это ему ни стоило. Джон углубился в размышления и не сразу заметил, как рядом с ним присел колоритный субъект в стильном клубном пиджаке. Приятный запах дорогого табака и не менее дорогого парфюма незнакомца напомнил, как давно он не был в подобных заведениях и даже начал забывать, что такое легкий флирт. Сидящий рядом мужчина, по всей видимости, решил освежить эти воспоминания, произнеся банальную до пошлости фразу: — Странно, что такой мужчина пьет в одиночестве. Я могу вас угостить? Может быть, в иной ситуации Джон ответил бы по-другому, но сейчас он был на работе, поэтому ответил мягко: — О, нет, спасибо. У меня уже есть минералка, — и продемонстрировал бокал. — Как же так? Вы пришли в клуб и не хотите расслабиться? — мужчина едва заметно улыбнулся и придвинулся ближе. — Вот такой я странный человек, — Джон вернул улыбку и развернулся так, чтобы лучше разглядеть собеседника. — Может, пересядем за столик, чтобы продолжить общение? Я – Марк, — мужчина протянул руку для приветствия. — Джон. Нет, мне и здесь нравится. Марк на некоторое время замолчал и заметил, как Джон время от времени кидает взгляды в сторону Шерлока и его приятеля. Улыбнувшись, Марк с заговорщицким видом произнес: — Зря вы это, Джон. Взгляды мужчин встретились и Джон решил уточнить: — Что вы имеете в виду? — Тот парень, кудрявый брюнет, — Марк кивнул в сторону танцпола, — он вам не пара. Джону стало смешно от подобного предположения, но он попытался подыграть: — С чего вы так решили? — Я часто бываю в этом клубе, а этот парень очень яркий, чтобы его не заметить. Поверьте, Джон, он не про вас. Джон попытался спрятать ухмылку, отпивая ненавистную минералку из своего стакана. — Спасибо за совет. Я подумаю. Марк, подмигнув напоследок, удалился, а Уотсон задумался над тем, что такого прочел собеседник на его лице, если заподозрил романтический интерес. Когда Джон переключил свое внимание на танцпол, то оказалось, что ни Шерлока, ни его друга нет в зоне видимости. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, а рука сама потянулась за оружием. Ну, Шерлок, если ты решил со мной поиграть, то я надеру твой драгоценный зад собственноручно.

***

Метнувшись в сторону подсобных помещений, Джон был глубоко признателен своей интуиции, которая его не подвела. Еще немного - и он бы упустил из виду младшего Холмса и, как следствие, попрощался бы с работой. Голубки пытались покинуть клуб через черный ход. Раскрываться нельзя — придется импровизировать. Джон пожалел, что не пригубил хотя бы немного пива, чтобы разыграть пьяного товарища. Он окликнул Шерлока громко и решительно. Холмс обернулся, скривился, словно от боли, и, процедив какое-то ругательство, обратился к парню, что обнимал его за плечи в собственническом жесте: — Познакомься, Виктор. Это мой сосед, — и в ответ на недоуменный взгляд зеленых с золотыми искорками глаз продолжил. — После той аварии Майкрофт не просто отобрал у меня права и запретил жить в кампусе, но и заставил переехать в город. Шерлок зло хихикнул, ближе прижался к бойфренду и продолжил: — А так как с наличкой у меня теперь не густо, то пришлось искать соседа. Джон Уотсон — прошу любить и жаловать. Бывший военный, а ныне — санитар в одной из муниципальных клиник, — Шерлок нагло сверкнул глазами и самодовольно улыбнулся. Тот, кого назвали Виктором, внимательно осмотрел Джона с головы до ног и, ухмыльнувшись, произнес глумливо: — Что, утки из-под больных выносишь? Даже в полутьме черной лестницы Джон видел, что парень рядом с Шерлоком красив той холодной злой красотой, которая присуща мраморным статуям. Зеленые глаза, тонкие, красиво очерченные губы, прямой нос и ямочка на подбородке. Явные аристократические черты. Видимо, не знает цену деньгам, но думает, что все и всех можно купить. Джон презирал таких молодых ублюдков. Желание поставить его на место стало просто невыносимым. — Ну, почему же сразу — утки, — просто ответил Джон, метнув суровый взгляд в сторону Шерлока. — Я действительно работаю санитаром, но в психиатрическом отделении, где по долгу службы усмиряю буйных пациентов. На лицо самодовольного красавца набежала тень. Отпрянув от Шерлока, он проследовал обратно в сторону банкетного зала. — Скоро увидимся, Шерлок, — прошелестело из темноты. Шерлок сморгнул и рыкнул в сторону Джона: — Не смей лезть в мою жизнь, — после чего устремился вслед за приятелем. Джон поспешил за ним, но с удивлением обнаружил, что парочка вновь испарилась. В груди зашевелился иррациональный страх. Тоже мне, профи! Упустил этих мальчишек второй раз за вечер. Музыка гремела, мешая сосредоточится. Свет прожекторов бил в глаза, ослепляя. Когда Джон в очередной раз прочесывал закоулки заведения, в сердцах матеря Шерлока и недобрым словом вспоминая день, когда согласился на эту авантюру, телефон в кармане завибрировал. Джон, не глядя на дисплей, зло рявкнул в трубку: — Слушаю! В ответ очень недовольный бархатный баритон громко произнес: — Ну, и где моя сторожевая собачка? Я тут заждался весь, замерз... Сейчас прибежит маньяк, будет меня резать, убивать, а ты где-то шляешься... — Шерлок... — Джон облегченно выдохнул. — Ты где? — У машины. Я домой хочу, а ключи у тебя, - теперь голос Холмса стал капризным. Джон тяжело вздохнул и последовал на выход. «Ну хорошо, мистер Зазнайка, мы еще посмотрим как ты запоешь, когда столкнешься с реальной опасностью».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.