***
Джон сидел в машине, наслаждаясь погожим деньком, из приоткрытого окна налетал ветерок, принося с собой какофонию большого города, а так же изумительные запахи свежей выпечки из ближайшей кондитерской. Желудок Уотсона огласил салон пением, напоминая хозяину, что время обеденное, а завтрак был сегодня слишком ранним, потому как неугомонный Холмс торопился на очередную жизненно важную лабораторную и разбудил Джона ни свет ни заря словами: «Если ты не встанешь в течение десяти минут, я поеду на метро, и мою растерзанную тушку Майкрофт найдет на своем пороге ближе к вечеру». Джон потянулся, разминая затекшие мышцы. Он никогда не думал, что в тридцать лет станет нянькой для великовозрастного мальчишки и будет просыпаться по утрам не под команду «подъем» или нежное бормотание какой-нибудь Мэри, а от требовательно-недовольного бархатного баритона молодого мажора. Но несмотря на все трудности, связанные с нахождением в непосредственной близости от источника всевозможных проблем в виде Шерлока Холмса, Джон чувствовал, что возрождается к жизни. Бутылки в барах перестали привлекать к себе его внимание. Где-то очень глубоко вспыхнул и потихонечку разгорался огонек, который скоро должен был полыхнуть ярким пламенем и вернуть прежнего Джона Уотсона — жизнерадостного, уверенного, решительного. Этими переменами он был обязан Майку Стемпфорду и Майкрофту Холмсу, но больше всего, конечно, Шерлоку, чья неуемная энергия не давала расслабиться ни на минуту. Мимо по тротуару проходили молодые мамочки с колясками, спешили куда-то мальчишки с рюкзаками, сновали студенты с конспектами и планшетами в руках. Джон привычно наблюдал за пробегавшей мимо чужой жизнью, но вдруг напрягся и устремил взгляд на человека, появившегося из-за угла и проследовавшего к университетскому парку. Уотсон видел его и раньше. Этот человек ему не нравился. Он так же не вписывался в окружающий пейзаж, как Биг-Бен в ландшафт пустыни Сахара. Это был сутулый, одетый в видавший виды плащ субъект невнятной наружности; его цели были не ясны Джону, но по тому, как он опасливо оглядывался и поглядывал на часы, Уотсон понимал, что мужчина прогуливается здесь не просто так. Будучи скрытым тонированными стеклами автомобиля, Джон продолжил наблюдать, прогоняя иррациональную тревогу и подавляя желание выйти из машины и встретить Шерлока прямо у входа в университет. Тем временем незнакомец дошел до входа в университетский двор и остановился, прислонившись спиной к резному забору, словно ожидая кого-то. Минут через пять из арки вынырнули несколько весело щебечущих пар студентов и, миновав незнакомца, проследовали по своим делам. Спустя мгновение к воротам подъехал мотоциклист, шлем скрывал его лицо. Он быстрым шагом дошел до мужчины в плаще, что-то незаметно сунул ему в левый карман и достал белый пакетик из правого. «Дилер», — слово возникло в голове Джона яркой вспышкой, ликвидируя все мучившие его вопросы. Взревел мотоциклетный двигатель. Парень в шлеме был уже далеко, а вот мешковатый субъект в зоне досягаемости Джона. Уотсон заткнул кричащий об осторожности внутренний голос, вышел из машины и быстрым шагом направился к дилеру. Поравнявшись с мужчиной, Джон процедил: — Бойко идет торговля? Дилер отшатнулся, но не избежал встречи с кулаком Уотсона, который пришелся прямо в солнечное сплетение и выбил у бедняги из легких весь воздух. Мужчина, охнув, сложился пополам. В этот момент из ворот вышла целая группа молодых людей и девушек. Увидев драку, они застыли в нерешительности. Джон воспользовался их заминкой, чтобы наклониться к корчившемуся от боли дилеру и сказать: «Еще раз увижу около университета, мразь, яйца оторву». После чего он выпрямился и встретился взглядом с Шерлоком. Тот смотрел на происходящее с интересом и пониманием. Уотсона озарило: Шерлок знает дилера или догадывается, кто он. Не теряя больше ни минуты, Джон довольно безапелляционным тоном произнес: «Живо в машину». Шерлоку ничего не оставалось делать, как подчиниться, но едва они подошли к автомобилю, как их отвлек сигнал клаксона. На противоположной стороне улицы припарковался черный седан представительского класса. Джон с Шерлоком обреченно вздохнули в унисон, узнав машину Майкрофта Холмса. Шофер вышел из автомобиля и открыл заднюю дверь, предвосхищая все вопросы. Джон кивнул Шерлоку, и, перейдя улицу, они окунулись в уют кожаного салона. Шофер произнес предсказуемое: «Мистер Холмс желает вас видеть», — и поднял перегородку.***
После знакомства с Майкрофтом Холмсом Джон не раз пытался представить себе дом, в котором должен был жить подобный ему человек — основательный, с репутацией и деньгами, и, наверняка, знатной родословной. Аристократам в наше время не зазорно заниматься большим бизнесом. Наверняка, думал Уотсон, Холмс-старший должен иметь соответствующее его статусу жилище. Джон был готов ко многому, но не к той реальности, что поджидала его в респектабельном предместье Лондона. Маленький уютный коттедж без явной охраны и злых собак по периметру, видимо, был оснащен всеми видами имеющейся охранной техники, камерами видеонаблюдения и слежения. Автомобиль въехал на территорию и остановился у главного входа. Джон вышел и огляделся. Прекрасный ухоженный газон, дорожки, уложенные белым мрамором, ярко освещенная терраса. Сдержанно, стильно, со вкусом. Джон поймал себя на мысли, что и сам не отказался бы от подобного домика, и проникся еще большей симпатией к брату Шерлока, который не опустился до новомодных веяний из стекла, бетона и ненужного креатива, а остался верен неувядающей классике. Шерлок уже вышел из машины и поднимался по широким ступеням крыльца к двери. Джон поспешил вслед за подопечным. Дверь перед ними немедленно открылась, и мужчины вошли в светлую прихожую, залитую мягким светом бронзовых настенных светильников в виде львиных голов. Джон удивленно моргнул, рассмотрев человека, открывшего им дверь. Молодая, стройная и красивая брюнетка в строгом костюме, судя по тому, как она держалась, никак не могла быть женой или подругой Майкрофта Холмса — скорее референт, возможно, даже советник. — Добрый день, мистер Уотсон, мистер Холмс. Шерлок презрительно фыркнул и скривился. — Боже, как официально. Познакомься, Джон, это Антея, агент 007 в юбке и личный телохранитель моего брата. Думаю, вы не сработаетесь, — Шерлок ухмыльнулся. Молодая женщина не удостоила Холмса-младшего взглядом и пригласила следовать за ней. Джон и Шерлок отправились вглубь особняка. Внутренний голос твердил Джону, что разговор этот будет не из легких.***
Кабинет Майкрофта Холмса повторял общий стиль всего особняка. Тяжелые дубовые панели, раритетная мебель, при всей своей основательности не казавшаяся громоздкой, уютные кожаные кресла, стилизованные под старину, книжные шкафы, устремленные в высь и уставленные толстыми фолиантами. Все здесь дышало строгим уютом и респектабельностью. Холмс-старший сидел за рабочим столом, а по правую руку от него стоял человек, которого Джон раньше не видел - шатен неопределенного возраста, высокий, стройный, в дорогом костюме и белой рубашке, открывающей загорелую шею. Молодой мужчина внимательно посмотрел на вошедших и улыбнулся. Улыбка могла бы быть приятной, если бы тонкие губы не сложились в кривоватую усмешку. Уотсон почувствовал, как напрягся Шерлок в шаге от него, и это ему не понравилось. — Добрый день, мистер Уотсон. Вы наверняка догадываетесь о причине, по которой вы оба здесь. — Нет, — Джон бросил короткий взгляд на застывшего Шерлока и более пристально посмотрел на мужчину в костюме. Шатен сделал несколько шагов вперед и протянул руку в приветственном жесте: — Том Диммок, — начальник охраны мистера Холмса. Джон ответил на рукопожатие. Шерлок воспользовался моментом, и, спустя мгновение, Уотсон обнаружил его сидящим на диване темной кожи и потягивающим минералку из тонкого стакана. — Присаживайтесь, Джон, — проговорил Майкрофт и с интересом проследил за Уотсоном, который, не колеблясь, занял место рядом с Шерлоком. Диммок встал за диваном, устремив взгляд на шефа. — Сегодняшний инцидент около университета Джон... Это было непрофессионально и излишне эмоционально. Я не думал, что у человека с таким послужным списком такие хлипкие нервы. — Вы следите за мной, — Уотсон непроизвольно сжал кулаки. — Ну что вы, просто совпадение. Том проезжал мимо и... — Майкрофт попытался предотвратить негодование Джона. — Решил указать Джону его место, — подал голос Шерлок, и Джон, готовый защищаться самостоятельно, с удивлением посмотрел на него. — Шерлок мог пострадать. Ваше внимание было полностью сосредоточено на том дилере, вместо того чтобы выполнять свои прямые обязанности, — проговорил Майкрофт, полностью игнорируя выпад младшего брата. — Мистер Холмс, я признаю свою ошибку, но в тот момент... — Джон осекся. — Это хорошо, что признаете, мистер Уотсон, — проговорил совсем рядом Диммок. Джон уже давно чувствовал его взгляд, направленный на Шерлока, и этот взгляд Джону не нравился. Очень не нравился. — Признаю, мистер Диммок, — ответил Джон в тон начальнику охраны. — Но в то же время считаю, что все темные личности, ошивающиеся вблизи университета, где учится мой клиент, по определению моя проблема. При слове «клиент» Шерлок недовольно фыркнул. — Я думаю, что еще один подобный инцидент, и ваше место на Бейкер-стрит займет другой человек. Сейчас Шерлок - цель номер один, и, как один из лучших телохранителей, ваше место может занять Диммок, — Майкрофт был недоволен, даже зол, но его голос звучал по-прежнему ровно и спокойно. — Да, я не допущу подобных ошибок, — произнес Том, кладя руку на диван в опасной близости от буйной шевелюры Шерлока, и сразу же попал в «черный список» Джона Уотсона. — А моё мнение кого-нибудь интересует? — проговорил Холмс-младший и неосознанно придвинулся ближе к Джону. — Я хочу, — Шерлок выразительно взглянул на брата, — чтобы моим единственным телохранителем оставался Джон Уотсон. Шерлок скрыл улыбку за бокалом минеральной воды, когда на него в немом изумлении уставились три пары глаз.