ID работы: 1839790

Пираты Карибского Моря: Два Капитана

Джен
PG-13
Завершён
153
автор
Alena_Salomatina соавтор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 430 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 7. Загадки и разгадки

Настройки текста
      - Стоило разок умереть – и невещественное вдруг стало существенным? – первым догадался Джек.       - Приоритеты остались прежними, – не реагируя на провокации, отозвалась новая Абигель. – Правда, я немного сожалею о том, что изначально пренебрег морской зверушкой Джонса. При умелом управлении, в том последнем бою, кракен мог сыграть решающую роль. Поэтому сейчас, начиная новую карьеру, для коей я, естественно, подберу себе тело посолиднее, я решил несколько обновить свои методы…       - Переселиться в кого-то из нас? – не без опаски спросила Элизабет.       - Нет. К сожалению, это невозможно. Вы четверо, причастные к освобождению Калипсо, носите на себе печать ее благодарности. Я не могу проникнуть в ваше сознание. Но вот управлять новым капитаном «Голландца», равно как и снабдить его новым монстром, вполне в моих силах.       - Ты не сможешь управлять Уиллом, как управлял Дэйви Джонсом! – зло бросила пиратка. – Сердце своего мужа я спрятала в надежном месте!       Но, как бы уверенно Элизабет ни говорила, при виде ухмылочки существа, сидевшего в теле Абигель, ей стало жутковато.       - Ошибаетесь. Его сердце здесь, – на миловидном личике ребенка такая издевательски-ханжеская ирония смотрелась особо поразительно. – Вы – его сердце. Да, да. – Абигель перевела взгляд опушенных красивыми ресничками глаз на Уилла. – Вас, конечно, пули не возьмут, мистер Тернер. Но учтите - попробуете пальцем шевельнуть без моего дозволения – мои люди станут стрелять не в вас. А в вашу смертную супругу.       Уилл заметно побледнел. Элизабет стиснула кулачки от безысходной ярости. Подлец рассчитал верно, капитан «Голландца» мог рискнуть своей жизнью, но ее – никогда. Оба пиратских капитана, видимо, почувствовали замешательство Тернеров, и почти одновременно перевели пистолеты с чернорсясников на нахально стоящую перед ними девочку.       - Следуя твоей логике… - предположил Барбосса, – почему бы нам тогда не пригрозить твоим людям пристрелить тебя?       Улыбка с лица Абигель сплыла, но страха она не выказала.       - Как, господа? У вас поднимется рука оборвать жизнь маленькой, беззащитной девочки? Что ж. Это приумножит право дьявола на ваши души.       - Нет! – вскрикнула Элизабет. – Аби ни в чем не виновата!       Она рванулась было прикрыть своего найденыша от пуль, но Уилл удержал ее и крепко стиснул в объятиях.       - Стой. Они не выстрелят. – Тернер внезапно ощутил некий порыв вдохновения. Почти что гордость за обоих пиратов, смешанную с немалой долей обреченности.       - А вот и выстрелим! – хорохорился Воробей, но нахмуренные в прицеле брови его постепенно ползли вверх, и лицо приобретало довольно жалкое выражение.       Абигель приглашающе развела ручками. Прошедшие секунды ожидания для Элизабет, не очень разделявшей уверенности Уилла в благородстве пиратов, показались вечностью. Барбосса первым опустил пистолет.       - Без толку. Этот засранец просто найдет себе другое тело.       - Эмм… Да! Логично, – в кои-то веки согласился с Гектором Воробей, и попытался скрыть вздох облегчения. – Не стоит мараться…       - Браво. – Аби пару раз соединила ладошки, саркастично аплодируя, и лениво-командирским голосом распорядилась окружавшим ее чернорясникам: – Этих двоих и девушку – на корабль. А тебе, Тернер, лучше поспешить до заката привести «Летучий Голландец» к восточной оконечности острова. И, если ты все сделаешь правильно, то успеешь к казни двух пиратов. А если нет – то пропустишь казнь трех. Надеюсь, мой намек достаточно прозрачен?       - «Голландец» сел на мель! – до боли стискивая кулаки от злости, прошипел Уилл. – Нам не снять его оттуда до заката!       Существу внутри Абигель бессильная ярость врагов была, что елей на душу.       - А это уже из разряда ваших проблем, мистер Тернер.       Джек пожал плечами так, будто обращались к нему, сокрушенно вздохнул, и, повернувшись к Уиллу, этак покровительственно надел ему на голову свою треуголку.       - Ну, капитан Тернер… Теперь ты тут всем рулишь. Постарайся тупить не чаще, чем раз в минуту, и… дело будет в шляпе.       Тернеру было не до эксцентричных выходок Воробья, впрочем, как и Пробуждающим. По знаку Абигель чернорясники набросились на пиратов и скрутили их. Пусть под дулами пистолетов численно превосходящего противника сопротивляться было бессмысленно, Уилл, раздраженно сбросив треуголку, устремился к Элизабет. Но путь ему преградил главарь Пробуждающих.       Тот, кого Джек и Аби назвали Опенгеймером, был довольно крупным мужчиной, с противно зализанными к затылку черными патлами. Белесыми рыбьими глазками, обвислыми черными усиками и предупреждающим оскалом длинной улыбки он ярко напоминал морского угря.       - Хочу тебя предупредить, Тернер. – Палец чернорясника погладил крупный, висящий на груди медальон – нечто вроде часов под стеклом, с заполненным водой циферблатом и единственной стрелкой. – Ты, конечно, существо сверхъестественное. Но ты тут не один такой. Так что будь осмотрительнее. На этом богом забытом острове любой человек может оказаться не тем, кем кажется.       От прикосновения Пробуждающего в медальоне возник легкий протуберанец света, который затем, подчиняясь круговому движению пальца, превратился в миниатюрное подобие дьяволова колеса.

***

      Тернеру пришлось приложить немало усилий, чтобы оставаться на месте, в то время как его жену и двух пиратов чернорясники увели в неизвестном направлении.       - Элизабет!.. Я… я вернусь за вами. Я обещаю! – запоздало крикнул Уилл, но слова, кажется, ушли в пустоту.       От мыслей в голове было тесно. Бежать следом, попробовать отбить, или покуда подчиниться и идти к «Голландцу»? Минуты две прошло, прежде чем Уилл заставил себя встряхнуться. Вернее, встряхнуться его заставило четкое ощущение направленного в спину взгляда.       Хмуро обернувшись, Тернер увидел, что, покуда он пребывал в расстроенных чувствах, не видя и не слыша ничего вокруг, позади него из зарослей успела выползти кучка туземцев племени Саратан. И один здоровенный дикарь, вооруженный дубинкой, можно сказать, дышал ему в затылок.       - Вот только вас мне тут не хватало! – опешил Уилл, хватаясь за пистолет.       - Тюк! – сказала дубина.       Вертикальная картинка мира стала горизонтальной и померкла.

***

      Тяжелый фрегат Пробуждающих носил не менее тяжелое название - «Найтмар Кинг» - король кошмаров. Восточная оконечность острова, как и все низменности Саратана, плавала в тумане, от этого казалось, что мощная посудина дрейфует не на воде, а на этом облачном мареве. Тишина стояла мертвая, плеск волн да скрип весел в уключинах ее не то чтобы не рассеивали, а даже усугубляли.       Взошедшая на борт вражеского корабля Элизабет поразилась царящему вокруг холоду. Словно жара тропического острова осталась в другом мире. Пиратку то и дело бросало в дрожь. То в одном, то в другом направлении, пролетали ледяные ветерки, и при этом ни единая снасть такелажа, ни краешек зарифленных парусов не дрогнул от их дуновения. Напуганная Тернер втерлась между двумя пиратами, стараясь не думать о том, что по палубе «Найтмара» бродят невидимые глазу существа.       Шедшая рядом Абигель заметила это и злорадно улыбнулась.       - После такой практики общения с призраками, я не думал, что вы продолжаете их бояться, Элизабет.       - Я не боюсь! – гордо соврала пиратка. – Кто они?       - Существовала некогда в Старом Свете секта людей… - после некоторого размышления отозвалась девочка, – которые жаждали власти и сверхвозможностей. Ради этого они копались в старых фолиантах и преданиях, погрязли в чернокнижии, отыскивали, пробуждали, освобождали и призывали в этот мир странных существ… до тех пор, покуда одно из этих существ не вышло из-под контроля и не пожрало добрую половину ордена. Как вы могли догадаться, эта секта звала себя Пробуждающими. Естественно, дьяволу пришлось по вкусу их ремесло. Тогда последнему выжившему магистру ордена Люцифер вручил возможность призывать души бывших адептов и даже дарить им новые тела… Видите, с какими людьми мне приходиться водиться по вашей вине, миссис Тернер?       Не так давно Элизабет расхохоталась бы в лицо тому, кто попробовал бы попотчевать ее подобной сказкой. Но после ацтекских проклятий, кракенов, рундука Дэйви Джонса и явления Калипсо, поверить в дьявола оказалось довольно легко.       - Вы перенесли сюда стольких людей… для этого, да? – с отвращением догадалась пиратка. – Чтобы дать тела адептам и пополнить свои ряды новыми марионетками? И чего же вы еще добиваетесь?       - А вот об этом… - Абигель улыбнулась почти с нежностью. – Вам предстоит скоро узнать. Опенгеймер! Укажите гостям их место в нашем торжественном мероприятии!

***

      Уилл Тернер очнулся, лежа на чем-то ребристом и неудобном.       «Забавно». – отрешенно размышлял капитан «Голландца», ощупывая гудящую голову. – «Убить и ранить меня невозможно, а вырубить, оказывается, вполне…»       Минуту спустя он припомнил, что произошло, и забавность ситуации сразу исчезла. Уилл вскочил на ноги и, вцепившись в прутья крепкой, деревянной клетки, яростно ее встряхнул.       - Эй!       Клетка стояла на поляне, неподалеку от пещер племени Саратан. Удивительно, но пленника никто не стерег, не считая притулившегося у костра маленького старичка-туземца, которого Уилл и окликнул. Старичок оторвался от созерцания пляшущих язычков пламени, приковылял поближе и уселся перед клеткой, доброжелательно, но как-то по-идиотски улыбаясь. Маленький туземец кутался в одеяло из просторной шкуры, его уши, шею и волосы украшало великое множество вещичек, которые в глазах дикаря выглядели, как амулеты или украшения, а на взгляд европейца представляли собой кучу висячего и бренчащего мусора.       «Кто-то вроде жреца или шамана», – решил Уилл.       - Эй… Послушайте! Вы… - Тернер скрипнул зубами от досады. - Наверное, не понимаете ни одного моего слова…       Шаман, продолжая дебильно улыбаться, приложил руку к сердцу и, видимо, представился:       - Саратан.       - Знаю, знаю, – вздохнул Тернер, оглядывая клетку, в поисках слабого места. – У вас тут все «Саратан».       - Все Саратан, – неожиданно подтвердил старичок.       Уилл вздрогнул и уставился на него с затаенной надеждой. Понимает – или повторяет, как попугай?       Дикарь меж тем достал из-за уха заостренную палочку и принялся что-то коряво чертить на песке. Вскоре в рисунке можно было угадать что-то вроде помеси рыбы и черепахи.       - Саратан!       Уилл собирался было раздраженно зарычать, но стоило туземцу продолжить рисунок – передумал и округлил глаза. Дикарь дорисовал на спине существа пару треугольников. Потом несколько стилизованных деревьев. Потом человечка. Двух, трех…       Тернер опустился на одно колено, внимательнее разглядывая рисунок.       - Вот оно в чем дело. Вот почему раньше этот остров никто не видел и не заносил на карту… Поэтому я свободно хожу по суше. Потому что это не земля… Это Саратан… Это живое существо!…       Старичок-шаман нахмурился и быстро нарисовал вверху десять палочек. Потом у рыбы появились открытые глаза и пасть. В пасть вплыл косячок мелких рыбешек.       - Раз в десять… Месяцев? Лет?.. Остров выходит из спячки… чтобы поесть? – сам для себя комментировал Тернер.       У одного из человечков в руках добавилась загогулина, которую тот держал у рта. Из загогулины росчерками по песку полились звуки. Тогда шаман пальцем стер рыбе рот и глаза, и вопросительно уставился на Тернера.       - Значит, вы Улумури используете, чтобы вернуть Саратана в сон. А Пробуждающие… хотят пробудить… черт! – Уилл вскочил, снова встряхнул прутья клетки, и умоляюще сложил ладони. – Хорошо. Я все понял. Теперь выпусти меня. Я должен спасти Элизабет.       Шаман молча стер раковину на рисунке и снова начертил у рыбы глаза и рот, а человечкам пририсовал печальные лица.       Тернер в отчаянии бросил взгляд на солнце. Оно уже почти касалось брюшком горизонта.       - Слушай… мне очень жаль, что мы забрали эту раковину… но я… могу ее вернуть. Только выпусти меня из клетки.       Шаман встал, стер ногой рисунок, и развел руками, будто бы говоря – ну так иди!.. Если сможешь. И, как показалось Тернеру, гаденько захихикал.       - Мою жену и моих друзей на закате собираются казнить! – снова разозлился Уилл, крепко вцепившись в толстые, прочные деревянные прутья. – Это из-за меня! Из-за моей глупой затеи проникнуть в ваше племя! Я обещал, что никто не пострадает! И мне поверили… Я должен их спасти! Выпусти меня!       Вот когда пожалеешь, что у тебя вместо рук не клешни, способные перекусить сталь…       Шаман преспокойно развернулся к бушующему Тернеру спиной и собрался уходить. Солнечный диск окунулся в волны.       - А ну, вернись, ты, мелкий, зловредный старый идол!!!       Уиллу на секунду показалось, что кровь его вскипела от ярости, словно лопнула в сознании какая-то нить ощущения реальности. Он рванулся вслед шаману и едва не сомкнул пальцы у дикаря на шее, но вовремя удержал руку. И замер.       Медленно похлопал себя руками, словно желая убедиться – все ли на месте. Сглотнул тугой комок в горле и обернулся через плечо. Клетка стояла позади. Целехонькая. Как?!       Шаман довольно расхохотался и ткнул Уилла пальцем в грудь. Туда, где раньше билось его сердце, а теперь на коже алел косой рубец.       - Морской дьявол… - ошеломленно прошептал Тернер. - «Я и есть море». Дэйви Джонс умел проходить сквозь стены и перемещаться в пространстве в мгновение ока… Значит, и я…       До полного захода солнца оставалось менее получаса. ________________________ Использованные в тексте специфические, "морские" термины: Такелаж - общее название всех снастей на судне Зарифленный парус - парус с уменьшенной площадью, то бишь «присобранный».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.