ID работы: 1841462

Призраки прошлого

Джен
R
Завершён
35
автор
Размер:
94 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
*** Великобритания. Где-то между Лондоном и Оксфордом. Мика дремала под шум несущегося по трассе автомобиля. Ей снова снилась Уэллс с её обезоруживающей улыбкой, магнетическим взглядом и бархатистой кожей. Они были у неё дома, в Лондоне. Беринг стояла у входной двери и с надеждой смотрела на лестницу, где наверху ждала хозяйка дома. Хелена звала её к себе, приветливо улыбаясь, и Мика шла, бежала к ней навстречу. Она была почти рядом и уже коснулась протянутой руки, как Хелена вдруг исчезла… Беринг вздрогнула и проснулась. Рядом раздавался негромкий храп Латтимера. Он спал как мальчишка, с приоткрытым ртом, опустив голову ей на плечо. Мика умилённо улыбнулась, протирая сонные глаза, затем посмотрела в окно. Они уже проехали мост через Темзу и выехали на центральную улицу Оксфорда – Хай Стрит. У Беринг перехватило дыхание при виде величественных зданий города, увенчанных готическими башнями. «Здесь живёт история», - думала она, опуская стекло автомобиля. Она и в Лондоне не переставала восхищаться той атмосферой старой Англии, которую ощущала, проходя по его брусчатым улочкам. Но Оксфорд поразил её ещё больше. Оказавшись в центре города, они ехали мимо многочисленных колледжей, составляющих Оксфордский университет. Разброс по времени был огромен: некоторые из них были основаны ещё в 13 веке, а некоторые – лишь пару десятков лет назад. Мика потеряла счёт проносящимся мимо зданиям. Это был действительно один большой университетский город. Вскоре они свернули на какую-то узенькую улочку, чтобы затем выехать на Банбери-роуд (как гласил указатель). По обеим сторонам от дороги продолжали возвышаться здания колледжей, отделений, общежитий... Прохожие состояли практически сплошь из одних лишь студентов, и агент Беринг всерьёз задумалась: а живёт ли в Оксфорде кроме них вообще хоть кто-то ещё? Мику удивило и множество велосипедистов на улицах города. Их было, похоже, даже больше, чем водителей «железных коней». Неподалёку справа от дороги мелькнули зелёные очертания красивейшего университетского парка. Как ни странно, даже в каникулы он был усеян людьми: молодые юноши и девушки мирно лежали на мягкой траве с книгой в руке или просто болтали друг с другом. Автомобиль сделал очередной поворот налево и остановился прямо перед зданием с вывеской: «Отделение Истории медицины». - Мы на месте, - нарушил её восторженные мысли водитель. - Спасибо! Пит, просыпайся, мы приехали! Растолкав напарника и расплатившись с водителем, Мика выбралась из автомобиля, жадно вдыхая оксфордский воздух. - Ого! Чтоб мне тут учиться! – присвистнул Латтимер. Он сонно зевнул и сладко потянулся. - Это ведь самый древний университетский город, Пит! В Оксфорде получали образование величайшие умы мира! Томасс Гоббс, Джон Локк, Джонатан Свифт, Джон Рональд Руэл Толкин… - Крутой универ, я понял, Мика, - поспешил прервать напарницу Латтимер, окончательно просыпаясь. Он остановил проходящего мимо щупленького паренька в круглых очках и спросил: – Простите, не подскажете, где нам найти профессора Харгенсона? - Профессор у себя в кабинете. Я как раз направляюсь в ту сторону и с удовольствием провожу вас, - юнец улыбнулся его американскому акценту и с энтузиазмом повёл парочку внутрь здания. *** Бостон. Штат Массачусетс. Риццоли и Лейк снова вернулись в квартиру Оливера Бирли. Правда, на этот раз, её хозяин ждал их, лёжа на полу в немыслимой позе и в луже крови. Криминалисты неслышно ходили из комнаты в комнату, фотографируя помещения и собирая отпечатки пальцев. Мора уже была на месте и с привычным ей хладнокровием и профессионализмом изучала мёртвое тело. - Смерть наступила несколько часов назад, предположительно, от большой потери крови. - Предположительно? Мора, я бы сказала, что так оно и есть, - покачала головой Джейн, присаживаясь рядом с ней на корточки. До Риццоли донесся сладковатый аромат духов доктора, тех самых, которые она подарила ей на день рождения в прошлом году. Сама Джейн почти не пользовалась парфюмом, но, выбирая подарок подруге, изучила все марки духов, их запахи и производителей. Бедный Фрост, Джейн таскала его по всем магазинам, спрашивая совета при выборе. Впрочем, их усилия не оказались напрасными: разборчивая Мора была в восторге от подарка и с тех пор постоянно пользовалась только этими духами. Ну, по-крайней мере, во время их с Джейн встреч уж точно. Детектив украдкой посмотрела на сосредоточенное лицо доктора Айлс и невольно улыбнулась. - Ты же знаешь, я никогда не делаю преждевременных выводов, пока не проведу вскрытие и все сопутствующие исследования. - А мне кажется, сегодня утром ты вполне обошлась визуальным осмотром моей царапины и куска стекла, - шёпотом заметила Джейн. Мору, казалось, поставило в тупик это невинное замечание. - Ну… это было исключение. И потом, ты не была трупом, - слегка покраснев, проговорила она, возвращаясь к лицезрению шеи жертвы. – О… тогда буду считать, что мне повезло, - осторожно пояснила Джейн, едва сдерживая улыбку. – Нашли орудие преступления? – обратилась она к проходившему мимо полицейскому. - Нет, детектив. Ничего. - Ещё бы. Он не оставляет следов. Прямо как его учитель, - не обращаясь ни к кому конкретно, пробормотала Джейн. Мора продолжала увлечённо копаться в ране. - Джейн… - Что? - Кажется, на этот раз он ошибся, - доктор Айлс осторожно вытащила пинцетом из кровавых глубин маленький металлический кусочек. - Или очень спешил. Это он? Осколок скальпеля? – взбудоражилась детектив. - Возможно… - Отлично, Мора! – радостно воскликнула Джейн, подставляя пластиковый пакет для улик, куда доктор Айлс аккуратно опустила находку. В это время вернулась Эмили, которую Риццоли ранее отправила опрашивать свидетелей. - Джейн, сосед видел, как пару часов назад в квартиру входил какой-то мужчина, - тут же сообщила Лейк. - Хорошо! – улыбнулась Джейн, поднимаясь на ноги. – Он сможет его опознать? - Вряд ли. Говорит, что на лестничной площадке было довольно темно, к тому же в этот раз он забыл свои очки, - хмыкнула Хелена. Да, её тоже позабавил тот факт, что сосед обычно не упускал из виду такой важной детали, как очки, торопясь к дверному глазку, чтобы в очередной раз подслушать и подсмотреть. - Ну… хотя бы внешность? Комплекция? В чём был одет? Особые приметы? - Лица он не видел, тот всё время оказывался к нему спиной. Рост – около 5 футов и 74 дюймов, худощавого телосложения. Одет был в какой-то лёгкий плащ и шляпу. В руке – небольшой чемоданчик, очень похожий на медицинский. Был бы на нём халат, сосед принял бы его за врача. - Да уж, не густо, - протянула Риццоли. – А ещё кто-нибудь видел подозреваемого? - Нет, больше никаких свидетелей, - развела руками Эмили. - Ладно, поехали в управление. Надеюсь, Фрост уже нашёл информацию по «ЭйрСпид». *** Оксфорд. Великобритания. Студент постучал в дверь кабинета с надписью «Профессор Г.Харгенсон» и, дождавшись позволения войти, провёл агентов внутрь. Пит с Микой оказались в небольшом, чистом и уютно обставленном помещении. Он больше походил скорее на кабинет домашний, чем на рабочий. Очевидно, его хозяин проводил здесь немало времени. Навстречу им поднялся невысокий полный старичок лет семидесяти. Впрочем, выглядел он очень по-молодецки. За стёклами его роговых очков озорно блестели маленькие глаза-бусинки, а во взгляде ясно читался соответствующий его профессорскому статусу живой ум. - Здравствуйте. Агенты Секретной службы Беринг и Латтимер, - Мика приветливо улыбнулась, протягивая руку седовласому мужчине. Смышленый студент быстро откланялся и вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь. - Генри Харгенсон, профессор, ректор Отделения Истории медицины Оксфордского университета, очень приятно, - поочерёдно пожимая руки агентов, представился он. – Чем вызван интерес Секретной службы к моей скромной персоне? – улыбнулся он и жестом предложил гостям присесть на диван. Сам он вернулся в своё рабочее кресло. - Мы расследуем одно весьма необычное дело, которое странным образом вывело на вас, - начала Беринг. – Скажите, к Вам обращалась в последние две-три недели некто Элизабет Уильямс? - Мисс Уильямс.… Да, помню её! Как раз недели две назад она позвонила и попросила о встрече. Сказала, что дело весьма деликатное. Я предложил ей приехать, и в этот же день она явилась ко мне в кабинет. - И что же ей было нужно от Вас? О каком деле она говорила? – поспешно спросила Мика. - Ну… вообще-то она взяла с меня слово никому не рассказывать о нашем разговоре… - Профессор, но Вы уже начали этот разговор, - осторожно произнесла Беринг, пристально глядя на пожилого мужчину. Мика видела, что он мечется между желанием сдержать данное слово и необходимостью помочь властям. – Это действительно очень важно. - Нет, простите, мисс Беринг, я не могу! – решительно сказал он, вставая с кресла. – У Вас есть другие вопросы ко мне? - Послушайте, мистер Харгенсон! У нас есть все основания полагать, что доктор Уильямс замешана в жестоких убийствах молодых женщин в Бостоне, и Вы сейчас её покрываете! – не выдержал Пит. - Убийства? Как убийства? Вы серьёзно? – испуганно переводя взгляд с Мики на Пита, затараторил Харгенсон. Трясущимися руками он вытащил платок из кармана и вытер им пот со лба. – О боже.… Неужели.… Но то, что я ей отдал, никак не могло быть связано с убийствами! Это же простая фамильная ценность… - Что? Что Вы отдали Элизабет Уильямс? – взволнованно, но очень настойчиво спросила Мика. - Посох Асклепия. Не эпохи Минойской цивилизации, конечно, но очень хорошей работы, видимо, какого-то средневекового мастера. Он хранился у меня добрые полвека. - Но это же объект культурного наследия! Как Вы могли отдать его неизвестно кому? – негодовала Мика. - Нет. Посох принадлежит именно ей. Когда-то давно его мне дала Тереза Ланкастер, её бабка. В молодости мы были с ней очень… кхм… дружны. Она видела, с каким восхищением я всегда смотрел на посох у неё дома, и вот однажды она подарила мне его. Сказала, что он всё равно пылится, пусть уж послужит университету. Но с тем условием, что если вдруг кто-нибудь из её потомков захочет забрать его назад, я должен буду незамедлительно вернуть посох. И вот этот день настал, - профессор тяжело вздохнул и развёл руками. – Мисс Уильямс показала мне все документы, доказывающие её прямое родство с Терезой. - А она не говорила, зачем ей понадобился посох? - Сказала, что хочет вернуть фамильную ценность, вот и всё, - пожал плечами профессор. – Мне было ужасно жаль расставаться с ним. Кто бы его ни изготовил, он сделал это с невероятной точностью и достоверностью! Это удивительная копия подлинного посоха древнегреческого бога медицины и врачевания. - Почему Вы так в этом уверены? Вы видели оригинал? – поинтересовался Пит. - Нет, конечно же, нет! Я сомневаюсь, что он вообще существовал. Мифы, знаете ли. Я сужу лишь по описаниям, данным нам великими потомками Асклепия. Вы ведь наверняка знаете, что все семейства врачей в Древней Греции производили свой род от него? В частности, Гиппократ и Аристотель считались его прямыми потомками. - Ах, ну да, конечно, как я мог такое забыть… - почесал затылок Пит. - А что особенного в его посохе? - Асклепия всегда изображают с посохом, увитым змеями. Минутку, сейчас найду.… Ах, вот! - профессор открыл одну из книг и передал агентам. – Видите? Это очень распространённый медицинский символ. Вы наверняка его видели. И помните эту легенду? – разочаровавшись в Латтимере, на этот раз он вопросительно посмотрел на Беринг. - Конечно! По легенде, древнегреческий бог медицины и врачевания Асклепий, шёл, опираясь на посох, во дворец критского царя Миноса, который позвал его воскресить умершего сына. По дороге посох обвила змея, и Асклепий убил её. Следом появилась вторая змея, с травой во рту, при помощи которой она воскресила первую. Асклепий нашёл эту траву и с её помощью стал воскрешать мёртвых, - рассказала Мика удивлённому напарнику. - Совершенно верно, - улыбнулся начитанности своей гостьи профессор. – Только это – лишь один из вариантов мифа, его самая распространённая версия. По другим же источникам, Асклепий так и не нашёл больше того уникального растения, поэтому он использовал обычную смесь редких трав, превращая их в якобы чудодейственные снадобья. - То есть, он попросту надувал людей? – не понял Пит. - Ну, не совсем так. В действительности он воскрешал не травой, а тем самым посохом. Дело в том, что та змея проглотила растение, и целебные свойства через неё передались посоху. А снадобье он делал для отвода глаз: у великого врача было много завистников, и он попросту боялся, что рано или поздно посох украдут и станут воскрешать всех без разбору. По крайней мере, так писал Гиппократ. - С помощью посоха Асклепий воскрешал мёртвых… - задумчиво повторила Мика и с тревогой посмотрела на Пита. – Могила Лиззи, - ответил на её немой вопрос напарник. - О чём это Вы? – нахмурился профессор, поправляя очки. - Не важно, - опомнилась Мика, успокаивающе улыбаясь Харгенсону. – Скажите, а как давно Вы отдали посох мисс Уильямс? - Я ведь сказал, две недели назад. Это было… Да, точно! Это было девятого июля! - Благодарим Вас, профессор, Вы нам очень помогли! - Скажите, а Вы действительно думаете, что мисс Уильямс замешана в чём-то ужасном? – шёпотом спросил Харгенсон. - Ну… да, мы её подозреваем, - ответила Мика после небольшой паузы. - Ох, бедная девочка! Она была так мила и вежлива со мной, - сокрушался старик. – Надеюсь, что Вы ошибаетесь. - Внешность порой бывает обманчива. Прощайте, мистер Харгенсон, - мягко сказала Мика. Ей было жаль доверчивого профессора, но она не хотела тешить его пустыми надеждами. – И ещё раз спасибо. Не провожайте, выход мы найдём. *** Бостон. Штат Массачусетс. - Джейн, наша дамочка из клиники весьма странная личность, - буквально с порога встретил напарницу Барри Фрост. - Ты узнал, что за груз перевозила «ЭйрСпид»? - Да. Представляешь, Уильямс перечислила кучу денег за то, чтобы доставить из Оксфорда какой-то древний посох! – усмехнулся Фрост. - Что за посох? – тут же спросила Эмили. - Посох Асклепия, - пожал плечами чернокожий детектив. – Ты что-то о нём знаешь? - Обычный медицинский символ. Просто стало интересно, - пробормотала она и поспешила на своё рабочее место. - Она украла музейный экспонат? – вскинула бровь Риццоли, снимая пиджак и пристраивая его на спинку своего кресла. - Нет. Как ни странно, это её утерянная фамильная ценность, - ответил Барри. - Вот чудаки эти толстосумы! Собирают всякое старьё! – усмехнулся Корсак. – Лучше бы благотворительностью занимались! - Ага, помогали бы твоим бездомным питомцам, - не преминул подколоть коллегу Фрост. – Я уже вижу заголовки газет: «Доктор Элизабет Уильямс – спасительница несчастных кошек и собак!» - продекламировал он. – Эй, Винс, да она прям женщина твоей мечты! – довершил он свою речь, чем вызвал приступ смеха во всём отделе. У всех, кроме Эмили. Та задумчиво сидела за рабочим столом и что-то напряжённо искала в компьютере. - Ты в порядке? – поинтересовалась Джейн у неё. - Да, а в чём дело? – спокойно ответила Хелена. Риццоли всегда поражало то, насколько хорошо умела эта женщина прятать эмоции или заменять их другими. – Извини, что не участвую в ваших милых препираниях, я немного увлеклась, - улыбнулась она. Джейн хотела было что-то ответить, но в этот момент из пиджака Лэйк раздался странный дребезжащий звук, похожий на трель какого-то доисторического телефонного аппарата. Эмили слегка вздрогнула и, извинившись, подхватила пиджак и вышла «ответить на звонок». - Тот самый тайный поклонник? – усмехнулась Риццоли, поворачиваясь к Фросту. - Джейн, не начинай! В отделение вошёл высокий полицейский с большой картонной коробкой. - Это вещи Бирли? Хорошо, поставьте сюда, - распорядилась Риццоли и, поблагодарив полицейского, открыла коробку. Рассортировав сложенные предметы по степени важности, Джейн извлекла оттуда ежедневник, альбом с фотографиями и флэшку. Последнее она передала напарнику, а сама вернулся к своему столу изучать ежедневник и фотоальбом. Судя по записям Оливера, он был ярым трудоголиком: каждый день был расписан буквально по минутам. Но, очевидно, работы в «Бостон Клиник» ему было недостаточно, и он подрабатывал на стороне. Джейн нашла несколько фамилий с телефонами, суммами и различными пометками на полях. Судя по имеющимся у них данным, официально Оливер нигде больше не работал. Значит, это были «левые» заработки. А чем мог зарабатывать себе на жизнь профессиональный хирург помимо работы в больнице? Пока Джейн раздумывала над этим, Фрост издал победный клич и позвал напарницу. - Не зря он запаролил флэшку, - сказал она, открывая содержащиеся на ней файлы. Это были фотографии Молли Браун во всевозможных местах, компаниях и ракурсах. - Когда сделаны эти снимки? – уточнила Риццоли. - Самая ранняя – в начале этого года. А последняя – за день до её смерти. - Значит, со времён окончания Школы не встречались, - покачала головой Джейн. – Судя по этим фотографиям, он был её тайным воздыхателем, а она наверняка не принимала его ухаживания. Фрост, можешь найти телефонные звонки Бирли за последний месяц? - Да, конечно, - ответил Барри, уже выколачивая чечётку на клавиатуре. - Корсак, что с судебными разрешениями на обыск клиники? – параллельно спросила Джейн. - Судья ещё думает. Говорит, мало доказательств, чтобы выдавать ордер, - развёл руками Винс. - Я так и думала, - процедила Риццоли, недовольно хмурясь. – Узнай хотя бы, когда вернётся её величество директор Уильямс. - Готово, - объявил Барри, обращая на себя внимание коллег. – Чаще всего он звонил на этот номер, - прокомментировал Фрост, и на экране появилось небольшое окошко с номером телефона и именем его владельца. - Глен Моранс! – щёлкнула пальцами Джейн. – Оливер и здесь нам солгал. А ну-ка, Фрост, найди мне выписку с его лицевого счёта и пробей несколько человек из записной книжки, - она раскрыла перед напарником страницу с выделенными именами. – Я думаю, он не с проста утаивал свои связи с Морансом. Я пока схожу к Море, может у неё есть новости. *** Лондон. Великобритания. По возвращении в Лондон агенты Хранилища узнали, что доктор Уильямс уже благополучно покинула страну и возвращалась в обратно в Бостон. На Хагейтском кладбище им так и не удалось толком ничего выяснить о странной эксгумации тела Лиззи. Очевидно, кто-то хорошо заплатил могильщикам за сокрытие такой информации. Зато они собственными глазами увидели, что могила покойного «прапрадядюшки», как любовно окрестил Джона Уильямса Пит, была не тронута. Очевидно, «Джек Потрошитель» доктора не заинтересовал, если она вообще знала эту историю. Рассказав всё в подробностях Арти, агенты получили от него добро на возвращение в Бостон. По всей видимости, новость о Посохе Асклепия сильно удивила его. - Арти, ты думаешь, что посох каким-то образом мог исчезнуть из второго Хранилища? – спросила Мика, глядя на маленький экран фансфорта. - Я думаю, Мика, ду-ма-ю! – нервно проворчал Нильсен. – Пока вы летите обратно, я попробую что-нибудь узнать. Может, миссис Фредерик поможет. До связи! – и отключился. Беринг со вздохом захлопнула крышку фансфорта. - Арти, наверное, доставляет большое наслаждение гонять нас по всему миру, - заметил Латтимер, со скучающим видом тыкая пальцами по экрану своего смартфона. - Не ной, Пит, это наша работа, в конце концов, - без особого энтузиазма оправдывала начальника Беринг. – Пойдём, наш рейс объявили! *** Бостон. Штат Массачусетс. Джейн привычным прогулочным шагом вошла в отдел судмедэкспертизы и буквально лбом в лоб столкнулась с выходящим из кабинета доктора Айлс спецагентом ФБР. Она удивлённо вскинула бровь, а он лишь неловко прокряхтел приветствие и поспешно направился к лифту. - И что за тайны снова у вас с Дином? – нахмурилась Риццоли, провожая взглядом мужчину. Мора резко обернулась и, увидев вошедшую в кабинет подругу, облегчённо выдохнула. - О, Джейн, ты меня напугала, - вяло улыбнулась она. – Агент Дин заходил узнать моё мнение… - «…по ещё одному делу». Где-то я это уже слышала, - продолжила за неё Риццоли без тени улыбки. – Мора, если он втихушку расследует убийства Браун и Вардовски, и ты ему в этом снова помогаешь… - Что?! Джейн, ты ошибаешься! – обиженно воскликнула доктор. Риццоли со скептическим видом скрестила руки на груди и, приподняв правую бровь, пристально посмотрела на Мору. - Доктор Айлс, Вы до сих пор не научились лгать, - констатировала она. – Или… - Джейн вдруг округлила глаза от осенившей её догадки. – Вы… вы что, встречаетесь?! Мора в очередной раз удивилась изобретательности и пытливости ума своей подруги. Но сказать правду она не могла, поскольку от этого зависела жизнь Джейн. А лгать… что ж, если и лгать, то выбирать нужно меньшее «зло». Рассудив, что чисто технически второй вариант более безопасен во всех отношениях, она выбрала именно его. За полчаса до этого… - Доктор Айлс, вы хотели поговорить? – спросил появившийся в дверях кабинета главного судмедэксперта агент Дин. - Да, Габриэль, проходите, пожалуйста, - Мора нервно теребила в руках медицинские перчатки. - Что-то случилось? Вы просили срочно приехать, – нахмурился Дин. - Видите ли… Я понимаю, что не должна это делать в обход Джейн, но я почти уверена, что если она узнает, то попадёт в ещё большую опасность. - Опасность? О чём ты говоришь, Мора? – встревожился спецагент ФБР. - Этой ночью, когда она была у меня, я обнаружила небольшой порез на её шее. На утро под подушкой мы нашли маленький осколок разбитого бокала и подумали, что он тому виной. Не знаю почему, но я всё же взяла этот кусок стекла для исследования. - И что ты узнала? - Тот осколок не мог поранить её, Габриэль. Нет и намёка на кровь. Более того, стекло, даже очень острое, не может оставить такой ровный порез, как у Джейн. А вот скальпель – вполне. - Но ты не сказала ей об этом? – уточнил Габриэль. - Конечно же, нет. Но это ещё не всё… Мне кажется, той ночью в моём доме был кто-то посторонний, - Мора сделала многозначительную паузу, позволяя Дину переварить услышанное, затем продолжила. – Ты ведь знаешь Джейн, она никогда не станет отсиживаться в тылу и осторожничать. Даже когда Кавано пригрозил ей отстранением от дела, она всё равно умудряется обходить все созданные им меры предосторожности. Именно поэтому я обратилась к тебе, Габриэль, - голос доктора Айлс предательски дрогнул. – Я… я боюсь за неё…. - Я понял, Мора. Не волнуйся. У меня есть нужные люди, чтобы приглядывать за ней так, что она этого никогда не заметит, - Дин сделал шаг навстречу доктору Айлс и она буквально рухнула в его объятия. – Всё будет хорошо, Мора, с ней всё будет хорошо. - Мора? – напомнила о своём присутствии детектив. - Джейн… ты ведь говорила, что у вас с ним ничего нет, и что он тебя не привлекает… - Значит, встречаетесь, - резюмировала Риццоли. Джейн показалось, что её словно ударили обухом по голове. Чего-чего, а такого от Моры она не ожидала. Хотя… почему бы и нет? Ещё при их первой встрече с Дином они подтрунивали друг над другом, гадая, кому достанется этот привлекательный спецагент. И, хоть тогда Габриэль и выбрал Джейн (причём без её на то согласия), но она не думала, что Море он до сих пор может нравиться.… Да, Риццоли сама не раз говорила, что Дин – не её типаж, так почему это должно относиться и к её подруге? Мора – красивая молодая женщина и она вполне имеет право на личную жизнь. Получать цветы, ходить на свидания, спать с кем-то… - Джейн? – окликнула её доктор Айлс. – Ты ревнуешь ко мне Дина? Значит, он всё-таки тебе не безразличен? - Что??? – отпрянула Джейн. - Ревную Дина??? Нет! Конечно же, я не ревную к тебе Дина! – с какой-то брезгливостью в голосе ответила Риццоли. – Ты можешь встречаться с кем угодно, - как можно равнодушнее добавила она. – Только не говори с ним о моём деле, вот и всё. - Ну, если только это тебя беспокоит… - Да, только это, - отрезала Риццоли. И всё же Джейн чувствовала, как внутри неё ворочается что-то нехорошее. Нет, Дина она бы точно ни к кому не ревновала. Тогда – что же? Или, может, она ревнует Мору к нему?.. – В общем, удачи вам, - быстро добавила детектив, отводя взгляд. - О, я рада, что не встаю между вами, - радостно заявила Мора. Она была довольна, что второй вариант оказался таким безобидным. - Собственно я зашла узнать, не готовы ли результаты сравнительного анализа почерка, – перевела разговор в менее опасное русло Джейн. - Да, несколько минут назад мне на почту пришли результаты из лаборатории. Я сама ещё не успела посмотреть, - спохватилась доктор Айлс и подошла к компьютеру. - Вот. Почерковедческая экспертиза образцов с тел жертв, выполненных путём вырезания текста на коже, и письменных образцов, выполненных шариковой ручкой на бумаге, выявила следующие совпадения. - Мора открыла вложенный в письмо файл, и на экране показался разноцветный график. Она с минуту молча всматривалась в него, затем удивлённо подняла брови и прошептала. – Не может быть… - Что? Что такое, Мора? – нетерпеливо спросила Риццоли. – Есть совпадения? С кем? - Девяносто пять и два десятых процента вероятности совпадения по почерку с образцом расписки, взятой в камере Хойта, - Мора взволнованно посмотрела на Джейн и удивилась, насколько изменился цвет её лица. Он стал мёртвенно бледным. Риццоли почувствовала, как заныли шрамы на руках, и она машинально стала потирать ладони. Детектив тяжело сглотнула и повернула к себе монитор, желая собственными глазами увидеть результаты. - Совпадения с остальными максимум – десять-пятнадцать процентов. Но, Джейн, я ведь говорила, что один и тот же текст, написанный ручкой на бумаге и текст, начертанный скальпелем на теле – вещи абсолютно разные, почерк может отличаться очень сильно! – поспешила сообщить Мора. – Человек, сотворивший такое на наших жертвах в жизни может писать совершенно иначе. Его образца могло даже не быть среди представленных. Джейн, посмотри на меня! Риццоли оторвала, наконец, взгляд от экрана монитора и взглянула на доктора Айлс. - Да, ты права, Мора, - тихо согласилась она. – Это… это всё глупости. Скорее всего, его почерка действительно не было среди образцов... Кстати! Фросту ведь так и не удалось взять образец у Моранса! – вспомнила Риццоли. - У тебя есть подозреваемый? - Возможно. Глен Моранс, бывший сокурсник Хойта. Он отучился достаточно, чтобы неплохо орудовать скальпелем, к тому же у нас есть доказательства его связи с клиникой доктора Уильямс и с убитым Оливером Бирли. С недавних пор на счёта его компании «ЭйрСпид» стали поступать баснословные суммы от клиники якобы за авиаперевозку грузов. - И что же такого он для них перевозил? – поинтересовалась Мора. - Мы узнали только об одном грузе, и притом заказывала его Уильямс лично. Какой-то старый посох… как там его… да, посох Асклепия! - Тот самый посох великого врача и древнегреческого бога медицины?! Посох, способный, по легенде, исцелять любые болезни и даже воскрешать мёртвых? – с неподдельным любопытством переспросила Мора. - Ну… видимо, да. Постой, ты уверена, что он настолько стар и принадлежал тому самому богу? – нахмурилась Джейн. - О, конечно же нет, Джейн, - снисходительно улыбнулась доктор Айлс. – Это ведь всего лишь миф. Хотя Гиппократ весьма любопытно описал эту легенду… - Мора, пожалуйста, у меня нет настроения слушать старые сказки, - умоляющим взглядом прервала очередной выплеск знаний Риццоли. – Меня сейчас больше интересуют наши убийства. - Ты говорила, что подозреваемый также был связан с погибшим Бирли? - Да, они вместе учились, а в последнее время часто созванивались. Правда, Оливер загадочным образом забыл об этом факте при нашей первой с ним встрече. Так же, как он отрицал и свою давнюю страсть к Молли Браун. Мы нашли у него кучу снимков нашей жертвы, сделанных, явно тайком от неё. Это могло стать хорошим поводом. - Думаешь, это он убил Молли? - Или попросил это сделать Моранса. Мне показалось, что у Бирли кишка тонка убить самому. Только нам для начала нужно выяснить, что общего было у него с Гленом. Кстати, Мора, чем может подрабатывать профессиональный хирург на стороне? - Ну… не знаю. Может, какие-нибудь мелкие операции, не требующие специального оборудования, диагностика, первичный осмотр.… Но всё равно для этого ему как минимум нужно иметь лицензию для занятия частной врачебной практикой. - У него не было никакой лицензии, я уже проверила. Но, судя по пометкам в его записной книжке, деньги он получал немалые. Фрост сейчас проверяет поступления на его счёт. Если мои предположения верны, то это попахивает как минимум незаконной медицинской деятельностью. А частная клиника Уильямс могла быть хорошим прикрытием для этого, - рассуждала Риццоли. В этот момент её телефон издал короткий сигнал. – Это Корсак. Он узнал, когда возвращается доктор Уильямс. Мне надо идти, - сказала она, направляясь к выходу. - Джейн? – окликнула её Мора уже у двери. – Может… придёшь вечером на ужин? Обещаю, ресторанной еды не будет. Я собиралась приготовить индейку по-бургундски. - Сегодня? – растерялась Джейн. «Конечно, приду! Хотя…» - Эм… Извини, я не смогу. «Теперь тебе есть кого приглашать на ужин, Мора». Обещала помочь Фрэнки в одном… деле, - на ходу придумала она. - Правда? – заметно расстроилась доктор Айлс. – Очень жаль… - Да, извини. Пригласи лучше Дина. Думаю, он по достоинству оценит твою… индейку, - как можно более ненавязчиво сказала детектив, пряча взгляд в экране своего мобильника. – Мне пора, много работы. Потом забегу за результатами вскрытия Бирли, – добавила Джейн, махнув рукой, и, не дав времени подруге что-то ответить, вылетела из кабинета. - Что я опять не так сказала? – выдохнула доктор Айлс в пустоту. - Чёрт, чёрт, чёрт! Габриэль Дин! Как же это противно! – поднимаясь на лифте, бормотала себе под нос Риццоли. В отдел она вошла чернее тучи. Заметив это, Эмили Лейк проводила её удивлённым взглядом до рабочего места. - Что-то случилось, детектив? – поинтересовалась Хелена. - Нет. С чего ты взяла? – хмуро ответила Джейн, занятая активными поисками чего-то на своём заваленном бумагами столе. В отличие от Эмили, ей с трудом удавалось подавлять свои бушевавшие эмоции. - Такое ощущение, что ты готова сейчас поубивать всех и каждого, - хмыкнула Уэллс, с любопытством наблюдая за телодвижениями Джейн. – В квартире Бирли твоё настроение было гораздо более приподнятым, - лукаво улыбнулась она, скрестив руки на груди. Да, Хелена вернулась с опроса соседа убитого чуть раньше и от неё не укрылись взгляды и улыбки Риццоли, адресованные доктору Айлс. Джейн удивлённо подняла голову, наконец, обратив своё внимание на коллегу. - Что ты имеешь в виду? – настороженно спросила она. - Я думаю, что тот, кто поднял тебе настроение пару часов назад, стал виной и твоего теперешнего состояния, - пояснила она, словно это было само собой разумеющимся. – Что происходит у вас с доктором Айлс? Джейн едва не поперхнулась от столь меткого замечания на удивление проницательной Эмили. Они ведь знакомы всего несколько дней, и когда только она успела подметить их с Морой отношения? - А с чего ты взяла, что у нас что-то происходит? Я имею в виду… что-то особенное? Мы – лучшие подруги, и только. И происходит у нас всё так же, как у любых подруг. Ну да, бывают небольшие ссоры… - начала оправдываться Джейн, снова старательно пряча взгляд подальше от изучающего взгляда Хелены. - Лучшие подруги, значит? Ага… понятно… - с улыбкой повторила Эмили, возвращаясь на своё место. – Джейн? - М? - Если захочешь поговорить, знай, что я умею слушать, - сказала Уэллс. Риццоли, наконец, встретилась с ней взглядом. Теперь в её карих глазах она видела уже не дружескую издёвку, а искреннее понимание и готовность помочь. - Спасибо, Эмили. Буду иметь в виду, - уголками губ улыбнулась Джейн и вернулась к работе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.