ID работы: 1844591

Долг платежом красен

Джен
R
Завершён
79
автор
Размер:
139 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 98 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава седьмая, или кошка в городе, как иголка в сене

Настройки текста
- Ну и где вы собираетесь искать чёртову кошку? - Хиджиката резко щёлкнул зажигалкой, закуривая уже пятую за этот вечер сигарету. Вся эта затея не нравилась ему с самого начала. Стоило клиенту уйти, как йорозуя сломя голову кинулась на поиски пропавшего животного - в этом деле, видите ли, "нельзя терять ни минуты"! Ну, правильно - кого вообще волнует, что в городе уже давно стемнело, и теперь без фонаря невозможно разобрать ни черта? Кстати! А как же предварительная подготовка? Тоширо несколько раз намекал мастерам на то, что, мол, неплохо бы придумать хоть самый простейший план действий, обсудить возможные варианты поведения объекта и взять с собой какую-нибудь приманку. Но Йорозуя - в особенности же выступающий за главного Гинтоки - лишь плевалась и нетерпеливо махала руками: "на месте разберёмся!" На каком ещё, к чертям, "месте"? Неужели, ввиду имелся именно этот кривой сплошь загаженный хламом переулок? Отличное место для принятия решений, ничего не скажешь! Такой раздолбайский подход просто убивал аккуратного и систематичного Тоширо. Зам.командующего, скрипя зубами, был ещё готов мириться с безответственностью мастеров в повседневных вопросах, но вот сейчас, когда дело касалось вполне серьёзной проблемы… Помощь в лице Окиты пришла несколько запоздало - уже в тускло освещённом фонарями переулке. Капитан внимательно, насколько позволял свет, вгляделся в побелевшее от злости лицо начальника и задумчиво произнёс: - Знаете, я думаю, нам с вами стоит составить что-нибудь вроде плана захвата. А то, судя по лицу нашего зама.командующего,он всех нас сейчас просто поубивает. Вон, видите, как перекосило… Мысленно метаясь между двумя противоположными по смыслу желаниями - пристукнуть Сого чем-нибудь тяжёлым по голове и от души пожать ему руку - Тоширо просто промолчал, пытаясь вернуть себе более-менее приемлимое выражение лица. Однако на предложение капитана Гин лишь с уверенным видом махнул рукой: - Да не парьтесь вы! Щас всё быстренько сделаем, делов-то! Кулаки старшего офицера непроизвольно сжались, а на скулах заходили желваки. Нет, это же просто невыносимо. Полная безответственность и беспечность. Да как этот йорозуя может быть настолько самоуверенным? - Кошка в городе - как иголка в сене, - разумно заметил Сого, - поэтому я не стал бы утверждать, что найти её - пятиминутное задание. - Да что мы, совсем дураки, что ли? Не блоху, в конце концов, ищем! Тоширо побледнел ещё сильнее, чувствуя, как от ярости его уже начинает трясти. - Данна, и тем не менее, я считаю, что нам необходимо разделиться и… - Так-так, стоп! Это что ещё за захват власти в команде, а, Окита-кун?! Сого устало закатил глаза: - Тогда решайте сами. Только поскорее, уже, босс - мне надоело здесь торчать, - капитан с отвращением посмотрел на огромные кучи мусора с кружащимися вокруг них стаями мух. - Так… - задумчиво почесал светловолосую голову йорозуя. - Короче… ты с Зурой идёшь сюда, я с товарищем-заместителем… ну, допустим, туда. А Шинпачи с Кагурой - вон туда. Всё ясно? Поехали! Лицо Окиты сморщилось, как от головной боли, но капитан всё же сумел удержаться от лекции на тему того, что именно должен представлять из себя адекватный план действий. Капитан, тяжело вздохнув, без единого слова потащил за собой недовольно поджавшего губы Кацуру; революционер тоже решил промолчать, прекрасно понимая, что давать Гинтоки советы сейчас, когда дело касается его клиента, попросту бесполезно - всё равно не станет ничего слушать. Все уже начали - кто молча, а кто недовольно ворча - разбредаться по указанным направлениям, высматривая в темноте гибкий кошачий силуэт. - Такими темпами, годика через два мы её найдём, - безнадёжно, но смиренно вздохнул реалист-Шинпачи. - Если только терпение Йошивары-сана не закончится быстрее. А вот предел терпения Хиджикаты уже был перейдён. - Ты что, совсем умом тронулся, белобрысый идиот… - оскорбительные слова сами сорвались с губ, без всякого сожаления или стыда. Вся Йорозуя остановилась, как по команде, и с немым удивлением воззрилась на Тоширо, но тому было уже всё равно. - И это, недоумок патлатый, весь твой план?! - Сого стоял чуть в отдалении и наблюдал за начальником с каким-то научно-экспериментаторским интересом, словно раздумывая, на сколько баллов по шкале Окиты потянет его гнев. - Недомастер полоумный, да я в жизни не слышал ничего более нелепого! Если ты, недоумка кусок, каждое поручаемое тебе задание выполняешь методом "ты сюда, я туда, всё будет года через два", то я совершенно не представляю, какие идиоты соглашаются быть твоими клиентами! - Лицо Гинтоки вытянулось, как огурец, но офицер и не думал останавливаться. Всё, хватит с него. - С таким подходом ты и слона не найдёшь, ленивый криворукий баклан, не то, что кошку! Комиксофил чёртов, только и можешь целыми днями читать свою мангу! Остолоп, ты вообще хоть что-нибудь умеешь делать нормально, а не через задницу?! Ни черта не делаешь, нихера не соображаешь - для чего ты вообще нужен, пьянь обдолбанная - экранное время, что ли, занимать?! У тебя что, вся башка забита исключительно твоими сраными кудрями?!… - О, а последнее предложение получилось без прямых нарицательных оскорблений, - подметил наблюдательный Окита. - Ой, простите, Хиджиката-сан, я вас перебил, да?… Вы продолжайте-продолжайте, не стесняйтесь, мне тоже очень интересно вас послушать. Так что там дальше? Ну, после кудрей? Когда Тоширо наконец очнулся, то понял, что на него смотрят несколько пар глаз, причём, с таким изумлением, словно у него на голове только что вырос рог. В переулке и без того было тихо, но сейчас казалось, что в нём, да и вообще во всём городе повисла просто гробовая тишина. Йорозуя молча пялилась на Тоширо, открыв рты и выпучив глаза. Гин был настолько ошарашен, что так и застыл с челюстью, отвисшей едва ли не до самого асфальта. Не будь Гин настолько шокирован, драка была бы просто неизбежна. Красивая драка. На мечах, со всеми церемониями и правилами воинского этикета. Бравый бой за оскорблённую самурайскую честь. И примерно в этот момент до Хиджикаты дошло, что он явно сморозил лишнего… - Гм… да я, собственно… после такого… - но тут Гин резко пришёл в себя. - Да иди ты к чертям, хренов офицеришка! - …впрочем, это не помешало офицеру окаменеть, а его лицу вытянуться на манер гиновского. - Неужели ты думаешь, что в праве оскорблять честь самурая, самонадеянный чурбан в полицейской форме?! Дьявольский зам.командующего, ха-ха! Чёртик из табакерки! Да кто ты такой, жалкий холоп, чтобы указывать - мне, главному герою! - моё предназначение?! Я сам решу, хренов диктатор, что и как мне делать! А ты… Никто толком и не успел понять, что произошло, но уже через мгновение и Гин, и Хиджиката валялись лицом в асфальтовой пыли, а рядом невозмутимо хрустела позвонками разминаемой шеи Кагура. - Достали. Орут оба, как… я даже не знаю, какое ругательство сказать, чтобы не повториться, - девочка смерила обоих ледяным взглядом и презрительно сплюнула в сторону. Шинпачи, Кацура и даже Сого с явным уважением смотрели на неё. А она, тем временем, опираясь одной рукой на свой зонтик, продолжала, постепенно увлекаясь: - Может, как мартовские коты?… Хотя, нет, это как-то странно звучит. Да и потом, котов я сама люблю… Может, лучше "чокнутые дельфины"? Но дельфины мне тоже нравятся… Гм… "разъярённые гориллы"?… Эй, Гин-чан, - потыкала она лежащего в пыли йорозую, - придумай мне какое-нибудь подходящее ругательство! - Рыжая макака с зонтиком, - сердито пробурчал, не поднимая лица с земли, мастер. Долго и основательно посовещавшись, Йорозуя подсчитала, что в прошлые разы кошку Йошивары-сана чаще всего видели в одном из парков города, как раз недалеко от этого самого переулка. - Может, всё же пойдём домой, а утром продолжим? - широко зевнула, потянувшись, Кагура. - А то спать охота… - Гин-сан, Кагура-чан права. После напряжённого дня и голова соображает хуже, и боевой настрой падает. - Нет, ни в коем случае! - голос Гина звучал с таким негодованием, как будто ему предлагали утопить несчастную кошку в озере. - Мы должны найти её как можно скорее, во что бы то ни стало! Необходимо вырвать страдалицу из сурового сплетения этих грязных городских улиц! Я готов не спать хоть целую неделю, если только это поможет нам в поисках! С этими словами Гин чуть ли не бегом устремился к парку, не дожидаясь дальнейших контраргументов. Его решимость можно было прочитать во всём: и в величественно расправленных плечах, и в торопливой, но уверенной походке, и даже в горделиво торчащих кудрявых волосах. - Хиджиката-сан, мне кажется, вы всё же немного переборщили… Вы когда в последний раз видели Данну в таком приступе энтузиазма? Это… ненормально. Тоширо лишь поморщился, стараясь не обращать внимания на слабенькое, но всё же никак не желающее отступать чувство вины: - Ничего. Ему это даже пойдёт на пользу. Замерший в безмолвной тишине парк встретил "сыщиков" абсолютной пустотой и темнотой. Старые фонари не зажигались уже несколько лет, поэтому все дорожки освещались лишь светом луны. Да уж… как раз самые подходящие условия для поиска. - И что ты скажешь на это, Гинтоки? - в такой тишине любой издаваемый звук, начиная шагами и заканчивая голосом, казался просто оглушительным. - Ничего, Зура, - невозмутимо отозвался Гинтоки, вглядываясь в мрачные чёрные дорожки. - Будем пытаться. - Я Кацура. И в такой темноте у тебя всё равно ничего не получится. - Это мы сейчас посмотрим. Гин громко и театрально откашлялся, после чего совершенно неожиданно для всех, достал из кармана небольшой кусок завёрнутой в фольгу колбасы. Блестящая обёртка оглушительно захрустела. - Э-эй, кошечка… - мастер снова кашлянул, прочищая горло. - Ко-шеч-ка! Кис-кис-кис! Я знаю, что ты хочешь покушать! Мастер опустился на колени рядом с ближайшей скамейкой и, засунув под неё голову, призывно потряс колбасой в воздухе. Выждав несколько секунд и так и не получив результата, он на четвереньках пополз к следующей. - Кошечка… э-эй… - Данна… вы ведь не собираетесь облазать все скамейки в парке? - Ради достижения цели я готов на всё! - Хорош дурить, - всё так же мучаясь совестью, произнёс Хиджиката. - Если ты весь этот концерт устраиваешь из-за моих слов, то считай, что я прошу у тебя прощения. - Слишком много чести устраивать из-за тебя концерт, - пыхтя, отозвался мастер. - И потом, колбасу-то я захватил ещё до того, как у тебя крышу сорвало. Вообще, это мой личный метод, ясно? Не понимаешь - не вмешивайся… киса! Кис-кис-кис! Вылезай, добрый дядюшка Гинтоки принёс тебе покушать! Кацура тяжело вздохнул, прикрыв лицо рукой: - Гинтоки, должен сказать, меня всегда удивляли твои пути решения проблем. - Раз такой умный, придумай что-нибудь сам!… Ки-со-нька! Ты где? - А что, мне нравится! - немного подумав, Кагура достала пачку суконбу и с увлечением принялась ползать рядом с Гином. Их звонкие голоса оглашали парк на разные лады: - Котя! У меня есть вкусняшка! Вылезай! - Мур-мур! Ты, наверное, голодна? Иди сюда! - Кис-кис-кис, кошечка! У дядюшки Гина есть для тебя кусочек колбаски! - Киса! Мяу-мяу! Смотри сюда - суконбу! - Киса! Ты ведь не думаешь, что суконбу лучше колбаски? На-ка, скушай её! - Киса, даже не думай! - угрожающе покосилась на друга Кагура. - В колбасе много холрс… хелостр… хилостерина! Посмотри сюда! - Киса, имей ввиду, что водоросли кислые, скользкие и противные! - пошёл в контратаку Гин. - Зачем тебе всё это? - Киса! От колбасы толстеют! - сердито сверкнула глазами в сторону Гина девочка. - Нифига! И вообще, посмотри, киса! Вкусненькая, варёно-копчёненькая, м-м-м… пальчики оближешь! - Я даже не знаю, что на это сказать… - тихо прокомментировал Окита. - Что поделать. Дух соперничества всегда жил в их крови, - вздохнул Шинпачи. - Но всё это полнейшая ерунда… - его глаза вдруг странно блеснули за стёклами очков, - по сравнению ВОТ С ЭТИМ! И Шимура, издав победный клич, подскочил к скамейкам с невесть откуда взявшемся в его кармане остатком окорока. - Хиджиката-сан, если вы сейчас полезете травить несчастную кошку майонезом, то я пожалуюсь на вас в службу по защите животных, - заранее предупредил Окита. Неизвестно, чем бы всё это закончилось, но тут на парковой дорожке появился один персонаж, хорошо известный во всех городах, во всех странах. Причём, все люди на свете знают: этот персонаж обладает особой магической силой - появляться как раз в нужное время и в нужном месте, а всё только ради того, чтобы… - Наркоманы, - презрительно сплюнула в кусты проходящая мимо и непонятно откуда здесь взявшаяся бабуська. - Вы поглядите на них - ползают и орут пьяненькими голосами! Тьфу ты! Что за молодёжь в наше время пошла! - Бабушка, вы чего ночью по парку шатаетесь, - ласково начал Окита, - может, вас домой проводить? Но Сого тут же был вынужден закрыть уши руками, чтобы не оглохнуть от тонкого пронзительного визга: - Маньяк! Не смей подходить ко мне! Один шаг, одно движение, паразит, и ты будешь убит!!! - бабуся воинственно взмахнула клетчатой авоськой. - Судя по скорости, с которой она сейчас убегает, - оценивающе вгляделся в фигурку стремительно удаляющейся бабушки Хиджиката, - ты её действительно напугал, Сого. Осторожнее. Так и до сердечного приступа не далеко. - Точно-точно, Ягами Лайт-кун! - Окита почему-то не сомневался, что услышит из-под гиновской скамейки именно эту фразу. - Если я возьмусь очищать мир, - со вздохом пообещал капитан, - то я не буду трогать бабушек, Данна. Все скамейки в парке, или, по крайней мере, большая их часть, была облазана за просто космическое (учитывая объем работы) время. Когда на горизонте наконец показались три фигуры, то по их светящимся от злости лицам несложно было догадаться, что пропажа так и не была найдена. - Это запах твоих водорослей спугнул бедную кошку, - сердито фыркал Гинтоки. - А вот и нет! Это ты всё испортил своей вонючей колбасой! - Колбаса не может быть вонючей, если только она не пролежала несколько лет в сыром подвале вместе с крысами, пауками и заключённым там же узником, лишённым туалетного помещения. - Вы можете спорить, сколько хотите - всё равно мой окорок вкуснее. - Для кошки?! С чего бы это?! Ты ничего не понимаешь в кошачьей еде! - Но-но, твою морскую траву она точно есть не станет! И вообще, ты можешь плеваться, сколько хочешь - истину всё равно не скрыть! - Я так понимаю, вы ничего не нашли, - вздохнул, закуривая сигарету, Хиджиката. - Почему-то я не удивлён. Кацура посмотрел на Йорозую: - Кошка наверняка уже где-нибудь спит, и ей явно не до ваших деликатесов. - Но кошки ведь охотятся по ночам? - словно раздумывая, произнёс Шинпачи. - Мне, если честно, плевать, - демонстративно зевнул Окита. - На часах - три ночи. Если вам так хочется и дальше носиться сломя голову в поисках этой вашей кошки - пожалуйста. А я пошёл спать. - И Окита, круто развернувшись, направился в сторону дома мастеров: по общему решению, до истечения недельного договора, вся компания жила вместе. Остальные молча смотрели вслед уходящему капитану. - Отлично. В таком случае, я тоже пойду спать. - Стой! Ты же арестован! Уже сделавший несколько шагов Кацура остановился. - А, да, точно. Значит, я пойду с ним. - И революционер невозмутимо догнал почти скрывшегося с глаз Окиту. - Ладно, - вздохнул Гин, - предлагаю, всем прекратить поиски до завтрашнего… вернее, уже сегодняшнего утра. Всё, отбой, люди. Но не думайте, что утром вам удастся увильнуть от работы. Йошивара-сан ждёт! - и он тоже, широко зевнув, направился в сторону дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.