ID работы: 1845247

Шанс на Альбион

Джен
NC-17
Завершён
517
автор
Andrew Silent бета
Размер:
303 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 355 Отзывы 216 В сборник Скачать

Нет покоя нечестивым

Настройки текста
Вполне вероятно, что провоцировать Моргану прямо сейчас не входило в число его лучших затей. С другой стороны, Верховных жриц Старой религии, правителей Камелота или народ Ши — не будем забывать про охотников на ведьм, это тоже было целой историей, — в принципе не стоило провоцировать, и когда Мерлина это останавливало? «И, более важно, куда это меня привело?», — сухо додумал Мерлин и, стараясь разрядить обстановку, усмехнулся: — Видишь? Не о чем волноваться. Насчет разряжения обстановки — не вышло. Надо же. Хотя, по крайней мере, Моргана теперь выглядела злой, а не испуганной. Руки на груди скрестила, и глаз чуть дергался; эти признаки не могли обмануть. А еще они ясно говорили: его старания, — как и всегда, впрочем, — останутся неоцененными и благодарности ждать нечего, так что Мерлин, посетовав на судьбу, решил заняться более насущными делами. — Я вижу, ты слишком много времени провела вдали Камелота, — окрикнул он Моргану и стащил со стены факел, чье пламя внушало некую уверенность. Пойдет. Другого и не требуется. — Забыла каково тут, Моргана? — Ничего я не забыла, — огрызнулась ведьма и последовала его примеру: сдернула уж слишком тяжелый факел со стены, сверкнула золотом в глазах, самодовольно оскалилась. Вот только взметнувшийся к потолку огонь едва не спалил ей и волосы, и платье. — Умница. — Моргана одарила его убийственным взглядом. — Это не поможет, — добавил Мерлин. — Кхм… Я имею ввиду магию. Идем. — Куда? Мерлин не обернулся, думая, что ведь не спросила, с чего это она должна ему подчиняться. Типичная Моргана. Что-то угрожает ее драгоценной шкуре, и она сразу же становится чуть ли не шелковой. Мерлину вспомнилось, как Моргана, — та, кто продал свою семью и весь город Моргаузе, — испуганно кивала на приказы Артура и делала все, что он скажет, как с милой улыбкой отказывалась от той прокля́той отравленной воды. А ведь не дура, не могла не знать, что все было ее виной… — За Мордредом. Если кто-то в этом замке должен умереть, я предпочту, чтобы это был он. — Звучит почти, как признание в любви. Черт. «Мордред. Где ты?». «Где вы?». «Тронный зал. Живо». «Уже иду». Люди будто одновременно и хлынули в замок, и бежали из него, как безумные. Саксонцы, которых даже общество Морганы не приготовило к такому повороту событий, не выдумали ничего лучше, чем отбиваться от духов Царства Мертвых мечами и дубинками. Но, честно говоря, в этом смысле рыцари Камелота, которых здесь к сожалению или к счастью не было, далеко от них не ушли. А вот слуги — другое дело. Те приспособились и орудовали факелами необычайно ловко. Мерлин замер и обратился к Моргане, идущей за ним по пятам. — Продолжай идти, я скоро… Она перехватила его руку. — За Гвен ты не пойдешь, Эмрис. Мерлин открыл рот, удивленный ее проницательностью, — услышал сзади свистящий вопль — развернулся — и едва успел выставить перед ними факел, будто какой-нибудь меч. Дарокко, теперь сомнений не было, отступили, люди позади чуть не зарыдали от облегчения, а Мерлин набросился на Моргану. — Да что с тобой?! Моргана? — Он замер и подозрительно осмотрел ее. Что-то не так. Жрица полулежала на стене, белая, как поганка, дышала через раз, одной рукой царапала оконное стекло, а в другой держала факел, который грозил выпасть с любую секунду — Нет, серьезно, что с тобой? — Мерлин забрал ее ношу и вложил в один из ближайших канделябров. Благо, Камелот был усеян ими еще со времен Утера, если не раньше. Моргана наблюдала. — Что с тобой? Спасаешь меня. И думаешь, я нуждаюсь в этом? — Она сделала попытку встать. Неудачную. Ее руки заскользили по оконной раме, оставляя след, еще немного и ведьма упала бы. Мерлин подхватил ее под локоть, и они посмотрели друг на друга — глаза Морганы были заполнены до отказа страхом и бравадой. — Тебе нужно лечиться, — сказала она несколько удивленно, точно мысль эта дошла до нее лишь сейчас. Мерлин закатил глаза. Он и так потерял с ней слишком много времени. — Определенно. Иди. Я… догоню. И, не утруждая себя тем, чтобы подать ей руку, он отправился туда, где уже давно должен был быть. — Как рыцарственно! — крикнула вслед Моргана. Было слышно, что это потребовало у нее чуть ли не все оставшиеся силы. Мерлин вздохнул. «Как изящно». *** Когда Мордред обнаружил, что замок захватили призраки, он даже не удивился. Такой исход был довольно… ожидаем, учитывая все факторы. А вот то, что Эмрис соберет их всех в тронном зале, будто они какая-то «команды спасения» — это было что-то новое. Мордред пока не мог сказать, одобрял ли он «план», ибо ему даже не было достоверно известно о существовании оного; Эмрис с Морганой погрузились в пучину завуалированных обвинений, сарказма и богиня знает чего еще, а вырывать их оттуда, как известно, себе дороже. Мордред и не пытался. — Ты ведь понимаешь, Эмрис, что при любом раскладе это будешь ты? — поинтересовалась Моргана. Она сидела на троне, изредка постукивала ногтями по бархатной обивке и не спускала взгляда с ходившего из стороны в сторону Эмриса. — Я? — отозвался он. — С чего бы? — Ну, это же твоя идея. «Хах, очевидно, план все-таки был». — И ты согласилась, — заявил Эмрис и резко остановился напротив трона. Моргана улыбнулась. Мордреда начинало нервировать это внезапное дружелюбие. — Зная, что жертвой будешь ты. Брось, на такое я бы согласилась и без Дарокко. Взглянув на нее исподлобья, Мерлин хмыкнул и тряхнул головой. — Почему всегда я? Есть же Мордред. К своему стыду, Мордред дрогнул, когда Эмрис произнес его имя. — Боюсь, я не до конца следую… Прогремел душераздирающий вопль, и в зал начали проникать демоны, они же, очевидно, Дарокко. Пламя на факелах дрогнуло. Мордред ощутил леденящую тяжесть в конечностях, его чуть трясло. Просто удивительно, что они дали им столько времени поговорить. Просто удивительно. — Краткая версия? — поинтересовался Мордред, отступая к трону. — Кто-то из нас должен умереть, — ответила Моргана, которая наоборот спускалась с пьедестала. «Очаровательно». — Не взаправду, — пояснил Эмрис. — Впрочем, зависит от случая. — Так жаждешь умереть? — спросил Мордред. До чего только не могло довести общество Морганы. — О, я скорее всего выживу. Это насчет тебя у меня возникают сомнения. Впрочем, — Мерлин пожал плечами, — к чему эти размышления? — Почему они не нападают? — прервала Моргана. — На что ты намекаешь? — спросил Мордред. Мерлин растянул губы в усмешке, хотя глаза его не улыбались. Он всегда так делал, когда обращался к Мордреду — и только к нему. Даже на Моргану он смотрел иначе. Напротив, ее обществом Эмрис порой наслаждался, тогда как Мордреда он по определению обрубал на полуслове, и друид уже не был уверен, существовала ли между величайшими магами их времени та знаменитая вражда, за которой ему довелось наблюдать с первого дня своего возвращения. — Ты ищешь призраков там, где их нет, — откликнулся Эмрис. Моргана громко фыркнула. Дарокко таки начали надвигаться на них, и Мордред мог с полной уверенностью сказать, что не только его это заставляло нервничать. — Напомни мне сделать тебя придворным шутом. Ради всего святого!.. — Она отпихнула Эмриса и выступила вперед, как если бы предлагала себя на роль жертвы. Мордред не мог думать, Дарокко приближались, факелов не доставало, поэтому он просто толкнул Моргану за спину (она отлетела даже слишком далеко: позже друид понял, что это было следствием того, что Мерлин толкнул ее в ту же секунду) и встретил ватагу из подземного мира мертвых плечом к плечу с Эмрисом. Стыдно признаться, но примерно на это он и рассчитывал, став рыцарем Круглого стола. … Мордред определенно не рассчитывал, что, когда расстояние между ними и Дарокко сократится до минимума, из воздуха появится нечто в черном балахоне и, стукнув посохом, заставит тварей остановиться. Какое-то время все молчали. — Ты сделала это специально! — рявкнул Эмрис и вне себя от злости обернулся к Моргане. Мордред моргнул. — Что сделала, Эмрис? — хитро прищурилась Моргана. Мордред моргнул еще раз. — Ну знаешь, сказала «ради всего святого» и выпрыгнула вперед, как последняя идиотка, — огрызнулся Эмрис, на удивление хорошо пародируя Моргану. Та рассмеялась. — Это было так героически с твоей стороны — оттолкнуть меня. — Я тоже там был, — заметил Мордред как бы между прочим. Моргана повернула к нему голову и улыбнулась. Почти, как раньше. — Благодарю тебя, Мордред. Мерлин фыркнул и обратился к существу в балахоне, которое оказалось Каэлих, стражем подземного мира: — Спасибо. Это было очень вовремя. — Ты можешь быть великим магом, Эмрис, но это не дает тебе права вызывать меня, когда пожелаешь, — ответила Каэлих. Мордреду захотелось пнуть себя. «Так вот в чем был план! Разумеется. Она не позволила бы нам умереть, никому из нас. До Самайна, по крайней мере». — Что мы могли сделать? — поинтересовалась Моргана. — Твои питомцы заполонили мой город и пытались убить нас. Мордред бросил на нее предупреждающий взгляд, но Моргана не заметила. — Твое эго во много раз превышает твои возможности, жрица, — сказала Каэлих, и, по знаку Мерлина, Мордред приостановил Моргану. Ее рука была ледяной. — Впрочем, это бич всех Пендрагонов. Поэтому ты им и нужен, Эмрис. Тот чуть кивнул, соглашаясь. — Отзови их. Дарокко. — Я не обладаю этой властью. Они не моя собственность. — Тогда что это было, — вклинилась Моргана, — только что? Мордред сжал ее пальцы. — Остановить один раз не значит убрать угрозу полностью. Ты должна это понимать лучше всех, Моргана Пендрагон. — Почему они появились именно сейчас? — спросил Мордред. — Почему не раньше? Каэлих улыбнулась. У Мордреда мурашки побежали по спине. — Мальчик-друид спрашивает верные вопросы. — Ну так? — резко сказал Мерлин, когда выяснилось, что продолжать Каэлих не собиралась. — Не моя прерогатива. Но вы узнаете. Со временем. — Как нам остановить их? — продолжил допрос Мерлин, и в этот раз в его голосе было что-то еще. — Ты знаешь, Эмрис. Мерлин побледнел. — Нет… не знаю. — Он посмотрел на Моргану, как если бы она отчаянно с ним спорила, и добавил: — Я говорю правду! Каэлих вздохнула. — То, что призывает мертвых, может и изгнать их. Прощайте. Страж исчезла, и они вновь оказались перед колонной смертоносных призраков. Мордред едва не засмеялся. Воистину, как полезно просить помощи у сильных мира сего. — Ну так? — потребовала Моргана. — Я скажу тебе, если мы переживем эту ночь, — ответил Эмрис. — А пока — бежим! *** Куда еще ее могло занести, как не в крыло, которое она сама выделила Гвен? Потрясающе. Боже, Моргана ненавидела ее. Часть ведьмы понимала, что виновницей всего этого Гвен не являлась, но другая часть слишком бесилась, и ей просто необходимо было выместить на ком-то гнев. Старая подруга и служанка подходила для этого не хуже других, хотя Моргана и предпочла бы Эмриса. Но им пришлось разделиться из-за идиотов-саксонцев, которые заполнили собой все пространство и шли прямо на Дарокко, так что выбирать не приходилось. — Моргана, — произнесла Гвен и отступила. Пламя в ее факеле колыхнулось. — Гвиневра. — Моргана схватила ее за локоть и рыкнула: — Ты что здесь делаешь? Разве ты не должна сидеть у себя и дрожать от страха? «Мерлин ведь именно за этим проследил, не так ли?» — почти сказала Моргана. — Они захватили… Мне пришлось. — С внезапной гордостью Гвиневра подняла на нее глаза и спокойно закончила: — И я не собираюсь сидеть сложа руки, пока эти существа разрушают мой дом и убивают моих людей. Слова отозвались в сознании Морганы пощечиной. — Это не твои люди. Уйди с дороги. — Моргана! У тебя даже нет огня. В принципе, это была правда, ее старый факел погас, а новый взять она как-то не удосужилась, однако… Да о чем она думает, эта девка? — Где стража? — спросила Моргана, осознав, что еще здесь не так. Взгляд Гвен скользнул в сторону и вниз. Там лежали обледеневшие саксонцы. Моргана принужденно фыркнула. — И зачем я их держу? — пробормотала она вслух. Гвен странно на нее посмотрела и сказала: — Ты можешь не беспокоиться. Сейчас бы мне все равно не удалось сбежать. Моргана скривилась. — Я не беспокоюсь. — Гвен продолжала так смотреть, что и без того напряженная Моргана взбесилась. — В такие моменты я удивляюсь, почему сразу тебя не казнила. — Почему же? — поинтересовалась Гвен, и Моргана замерла, не зная, что ответить. Пауза затянулась. — О, не сомневайся, — выплюнула Моргана, мысленно сетуя на свою глупость, — дорогая Гвен, я сделаю это при первой возможности. Отсрочку расценивай… как благодарность. Гвен нахмурилась. — За что? — Как? Забыла? Неужели ты забыла? Наш недолгий, но такой крепкий союз? — Моргана расхохоталась. — Ты выдала мне столько секретов Артура. Это было воистину прекрасно. Он сильно страдал, когда узнал о твоем предательстве? Очередном? А простил быстро? Все же ей удалось задеть бывшую служанку. Та вспыхнула и уже открыла рот, чтобы сказать очередную глупость, но раздалось свистящее шипение, и все погрузилось в гробовую тишину. Гвен охнула и отпрянула к стене. А впереди проскочила полупрозрачная фигура. И сзади. Совсем близко, так что Моргана ощутила, как поднялись волоски у нее на шее, а руки покрылись мурашками. «Не посмеют, не станут, я защищена». — Не опускай. Факел, — все же прошипела Моргана на грани слышимости, и Гвен, подчиняясь старым привычкам, тут же исполнила приказ. В другое время ведьма поиздевалась бы над этим жалким подобием «королевы», но не сейчас. «Я защищена. Я жрица Старой религии, и я нужна им живой». — И шагу без меня ступить не можешь, Моргана, — сказал голос прямо у нее над ухом, и мурашки вернулись. Эмрис, будь он проклят, она ведь почти… обрадовалась, надо же. Нет, это ему так просто не пройдет. Потом она скажет себе, что это стресс и, наверное, будет права. Ну, а сейчас Моргана круто развернулась, успев лишь насладиться выражением шока у мага на лице, схватила его за шершавый воротник и столкнула их лбы друг с другом. Сама едва не задохнулась от боли, от жара. Ей бы хотелось поцеловать его, долго и крепко, чтобы малышка Гвен покраснела до кончиков ушей, но, к сожалению, Эмрис разгадал ее план, и все, что Моргане удалось, это лизнуть ему щеку. Вкус был прескверный. А ей вдруг захотелось еще. — Моргана, — сказал Эмрис, будто ничего не случилось. Жрица купилась бы на это, не знай она, каким потрясающим лжецом он был. И если бы он не продолжал держать ее за плечи на расстоянии вытянутой руки. — Какого черта, — цедил он, — ты творишь? — М-Мерлин? — проблеяла Гвен из своей тени. В глазах Эмриса мелькнул испуг — очаровательное зрелище. — Гвен? Что ты здесь делаешь? — Я думаю, ей бы хотелось спросить, что ты здесь делаешь? — подсказала Моргана, сделав вид, что ее вовсе не задело, как быстро свое внимание Эмрис переключил на служанку. Мерлин с раздражением посмотрел на нее и отпустил. Забавно. Ей казалось, что они уже достаточно вывели друг друга. Самой Моргане обычно хватало одного взгляда на предателя, чтобы взбеситься, да и с Эмрисом, судя по всему, дела обстояли также. С ней он в паиньку не играл никогда. Да и к чему? Нет, очевидно, все из-за Гвен. Не хочет устраивать сцен при ней, бедняжка. — Нет, — произнесла Гвен и указала им за спину. Моргана обернулась. Дарокко. Точно. Они что, правда забыли о них? Серьезно? — Эмрис? — Что? Ах да. — Он потер макушку и вдруг широко улыбнулся. — Я посоветовал бы тебе отойти с дороги. Не успела ведьма и моргнуть, как Мерлин отпрыгнул к Гвен, прикрыл ее собой и создал вокруг них что-то наподобие магического щита. Моргана знала это заклинание, но сейчас явно было не время его использовать. Для нее, так уж точно. Проклятье. Стекло затряслось. Нет. Дьявол. Выбора не оставалось. Моргана отскочила к стене, оборвала связь и быстро наколдовала щит. Едва она это сделала — начался ад. Дарокко вопили, стекла взрывались, а огонь… огонь был везде. «Эйтуза, — подумала она с облегчением. — Сейчас самое время».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.