ID работы: 1847005

Человек

Гет
R
Заморожен
51
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 37 Отзывы 9 В сборник Скачать

Туда, где я чувствую себя прощённым..

Настройки текста
"Дорогой доктор Янг, пишет вам Энн-Мари Олдман, в девичестве Клиффорд. Хотела бы принести вам свои извинения за нашу последнюю встречу. Я надеюсь, что вы не будете судить меня слишком строго, так как знаете о моем состоянии. Однако речь в этом письме пойдет не обо мне. Речь о моей дочери, Долорес. Вчера вечером она рассказала мне ужасающую историю. Ребенок искренне считал, что мой родной брат Максвелл домогался ее на протяжении всего лета, а неделю назад и вовсе... изнасиловал. Конечно, эта новость повергла меня в шок, вы и сами поймите, мой брат - аристократ и джентельмен до мозга костей, и поверить в эту историю, означало бы усомнится в его чести. Однако, не смотря на мой скептицизм, я все же повела Долорес к своему врачу. Врач подтвердил мою правоту, моя дочь чиста и невинна. Меня забеспокоило ее поведение, в последнее время у нее началась хандра. Ребенок не ест и отказывается идти на контакт. Ночью из ее покоев слышатся крики и мольбы о помощи. Наша гувернантка, миссис Барретт, утверждает, что ей снятся кошмары, в которых она просит моей помощи. Я боюсь, что это начало... Ясное дело, что ребенок выдумывает, но выглядит это все так убедительно, что похоже на... Вы сами понимаете, подобное в письмах не пишут. Вдруг ей передалась моя болезнь? Ведь это, насколько мне известно, возможно - болезнь предается от родителя к ребенку. Надеюсь на нашу скорую встречу, доктор Янг. С уважением, Э.М.Олдман. 31.08.2001. - Это письмо, - вырывает меня из моих мыслей голос Янга. - Было написано перед вашим отбытием в Шерборн. К сожалению, я так и не смог встретиться с вами в то время. Ваша мать отказывала мне, когда я просил ее о личной встрече с... - О какой болезни идет речь в этом письме? - прервала я старика. -Прошу прощения? -Вот здесь: "Вдруг ей передалась моя болезнь? Ведь это, насколько мне известно, возможно - болезнь предается от родителя к ребенку", - я выжидающе посмотрела на Янга. - Ведь речь здесь идет не о раке, так? Рак у нее обнаружили позже, лет через пять. - Мисс Олдман, вы должны понять предосторожность вашей... - Ведь, - перебила я его опять. - я слышала их разговоры с отцом. Они постоянно ссорились, и в Париж они поехали в 2001 не для отдыха. Три месяца не отдыхают, мистер Янг. - Вы молоды и вспыльчивы. Но вы умны. Да, в самом деле, это... - продолжил он, снимая очки и потирая глаза. - Долгая и очень грустная история... - Я никуда не спешу. Рассказывайте. Мужчина посмотрел на меня, и на лице его читалась грусть. - В далеком 1990 году, ко мне на прием пришла юная девушка. На первый взгляд она казалась абсолютно нормальной, однако позже, когда я познакомился с историей ее болезни... Девушка болела. У нее было полиморфное психическое расстройство, проще говоря, шизофрения. Шизофрения, шизофрения, шизофрения... Что? Я пыталась выдавить из себя хоть слово, но комок в горле не давал. Господь Всемогущий... - Вы хотите сказать, - промолвила я. - она сходила с ума? - Да. - Но ведь... рак? Она же умерла от... - Мисс Олдман, рак вашей матери был одним из последствий... День прошел ужасно. Нет, честно, такого ужасного дня не было давно. На протяжении всего утра я думала о предстоящей поездке в Аббат. Надо поговорить с отцом. Зачем они с матерью скрывали это? Почему не сказали? И передалась ли болезнь мне? Аббатство получило свойственную английским готическим церквям сильно развитую систему контрфорсов, несмотря на полное отсутствие скульптуры. Нигде во всей Англии мне не встречалась столь изысканная резьба по камню, образующая на поверхности стены сетку с крупными прямоугольными ячейками. Аббатство Клиффорд - одно из самых известных во всем мире. Но известность его заключается вовсе не в великолепном величии и неописуемой архитектуре, а в истории связанной с ним... Во времена инквизиции аббатиса Эпифани скрывала в Аббате более сотни девушек, обвиняемых в ереси. Она мыла, одевала, кормила их и отправляла работать в знатные дворы. Но однажды священник небольшой католической церкви нашел Эпифанию и узнал осужденных, которых она пыталась спрятать. Священник под угрозой раскрытия, начал шантажировать ее. Мужчина хотел взять ее как женщину, а взамен умолчать о том, что видел. Эпифания отказалась. Через некоторое время объявили об обыске Аббата. В библиотеке были найдены фолианты из индекса запрещённых книг, а сама Эпифания была обвинена в лютеранстве. Женщину казнили, но, к счастью, ни одну из тех девушек, что она спасла, так и не нашли... В библиотеке было пусто. Видимо, отец еще не приехал. Меня встретил дворецкий Найлз, который работал здесь, кажется, всю жизнь. - ...Я же сказала, зачем вообще ее позвали, кто просил его.. .О, Долорес! - Кейтлин... - я выдавила из себя некое подобие улыбки. Кейт никогда не отличалась гостеприимством, а меня и вовсе не любила. Как и я ее, после того как она чуть не сломала мне позвоночник. - Ну, Зильберман? Вижу, у вас все хорошо, где же мой любимый кузен? - Крис сейчас наверху, разговаривает с матерью. Мисис Клиффорд так мила со мной, она истинная леди.. - ...В отличии от тебя. Ура! Наконец я смогла стереть с ее лица эту искусственную маску. Теперь же передо мной предстала та самая Кейтлин. Озлобленная и противная. - Как бестактно. Твоя мать не учила тебя манерам? - Сучка, знала куда бить. - Нет, напротив. Моя мать хоть как-то интересовалась мною, в отличие от твоей. Кстати, как она там? Миссис... ах прости, не помню, какая у нее фамилия на этот месяц. Кто же на этот раз попался на ее силиконовую удочку? - Ах, бедняжка Долорес, тебе и силикон не поможет. Так и останешься злая и недотраханная, - она подвинулась ближе ко мне, опять же возвышаясь и показывая, что на ранг выше меня. - Только попробуй испортить сегодняшний вечер, и я покажу тебе, на что способна Кейтлин Зильберман. Такое заявление вызвало у меня приступ дикого хохота. Пытаясь не рассмеяться и не плюнуть ей в лицо, как когда-то в детстве, я прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Но сдерживать себя уже не могла и хихикнула. - Господь всемогущий, Кейт, тебе бы в дешевых американских фильмах сниматься. Не понимаю, на что клюнул мой кузен. Думал он явно не головой. - Да как ты... - Лорис, ты приехала! Мы одновременно повернулись в сторону двери, где появился Кристофер. Надеюсь, он не слышал наш разговор, иначе скандала и нравоучений мне не избежать. - Здраствуй, Крис, - мои губы опять расплылись в улыбке и опять в натянутой. *** Я никогда не любила родню матери. Более того, искренне желала адских мучений всем, кто хоть как-то связан с Клиффордами. Чуть позже к нам присоединились родственники из Ирландии, большинство которых мне не было известно. Однако все знали меня и говорили о том, как я выросла. Ближе к вечеру счастливые Кейтлин и Крис сообщили всем о своей помолвке. Это был финиш. Во всяком случае для меня. Я всегда считала Криса умным парнем, он всегда импонировал мне. Но в далеком 2009 году он встретил Кейт, которая буквально свела его с ума. Если он и влюбился как дурак, то Зильберман нужны только деньги. Клиффорды - одна из самых обеспеченных семей в Англии, самое то для золотоискательницы. Но я лишь поздравила их и удалилась из зала. *** Никогда не любила места скоплений людей, даже если это моя родня. Тишина и покой - вот что я искала на протяжении многих лет, и только в одиночестве познала их истинную прелесть. Стук каблуков по каменному полу отдавался эхом по стенам. Пустынные длинные коридоры Аббата вели в самые разные и удивительные комнаты. Я просто шла туда, куда глаза глядят.Здешняя тишина напомнила мне мою квартирку в Лондоне, где я часами сидела неподвижно. По коже прошелся легкий холодок, надо было взять с собой шаль, теперь буду мерзнуть, а обратно идти не хочется. Мое внимание привлек звук, доносившийся из запертой комнаты. Странно, в этой части Аббата редко бывают жилые комнаты. Оттолкнув тяжелую дубовую дверь, я увидела маленькую библиотеку. В отличии от главной, которая была на втором этаже, эта выглядела менее вычурно, даже немного по-домашнему. Обмотанные паутиной книжные полки у стен были сплошь заставлены фолиантами. Скудная мебилировка и полное отсутствие окон не сильно бросались в глаза, в отличие от большого камина, установленного напротив единственного кресла. Изогнутый карниз и боковины с завитками украшены рядами жемчужин. Капители боковин были богато отделаны переплетенными ветвями лаврового дерева, сам он был выполнен в белом цвете, ярко выделяясь из общей мрачности комнаты. - Кажется, я никого не звал. От неожиданности я даже подпрыгнула. Резко обернувшись, я увидела нарушителя тишины. Высокий мужчина в черном смокинге стоял напротив книжных полок и лениво листал книгу, всем своим видом показывая, что не очень заинтересован мной. - Я не видела вас... - попыталась хоть как-то оправдать себя. - Прислуга в этом заведении, - он специально влил побольше сарказма в последнее слово, - абсолютно ни на что не способна. По какому критерию вас отбирают, за красивые глазки? Он шутит так? Решит поиздеваться? - Я не прислуга! Меня зовут Долорес и я... постойте, а почему я оправдываюсь пред вами? Кто вы такой? Мужчина наконец оторвался от страниц, и я встретилась с ним взглядом – в его черных бездонных глазах горело напряжение и злость. Он внимательно изучал меня взглядом, но когда я в очередной раз перехватила его, то тут же презрительно хмыкнул. - Я так понимаю, Долорес Олдман - я кивнула ему. - Я представлял вас немного по-другому. Все вы... Я перевела дыхание, призывая Богов дать мне терпение, а ему пинка под зад. Настал мой черед ухмыляться. - Она самая. Прошу простить меня, но мне до задницы, как вы себе меня представляли. Однако ваше имя я так и не услышала. - Фи, как некрасиво, - он скривился и поставил книгу обратно на полку. Еще раз взглянув на меня, он сделал несколько шагов вперед, однако потом начал буквально настигать меня, и я инстинктивно попятилась назад. - Юная леди, - продолжил он, - Не выражается подобными жаргонами. Мне не доставляет никакого удовольствия выслушивать их от вас. - Да плевать я хотела! Прекратите! - Господи, кажется, вся моя напущенная смелость ушла в небытие. - Что именно я должен прекратить? - Это, - я замахала руками, пытаясь объяснить, но это почему-то лишь вызвало у него насмешку, - Вы пытаетесь напугать меня. - Я пытаюсь, - он остановился, буквально вжав меня в пустующую нишу. - Сказать вам, что девушки так не выражаются. А ваши глупые и извращенные мысли оставьте при себе. Не имею удовольствия домогаться своих племянниц. - Домогаться племянниц? - Лорд Джером Эддингтон - ваш двоюродный дядя. Приятного знакомства. С этими словами он буквально отлетел от меня и унесся из комнаты так быстро, что я даже не сразу поняла, что случилось. Как ни стыдно признать это, в какой-то момент я действительно подумала, что он будет касаться меня. Господи, до чего же я наивна! С чего бы ему это делать, я уже давно не милый ребенок. Я сползла по стене и присела на холодный пол, пытаясь отдышаться. Близость любого человека, а уж тем более мужчины, вызывала во мне гамму чувств, первое из которых было животным страхом. От одной мысли касания чужих рук, у меня сводило желудок. Уже просидев здесь больше часа, я услышала стук каблуков. Кто-то шел сюда и я, вскочив, начала оттряхивать пыль с задней стороны платья. - Кого я вижу... Это был грохот. Это был взрыв, этот голос буквально ударил мне в голову, а эхо отдавалось в ушах. Сильнее его был слышен собственный стук сердца, говоряший о том, что я пока жива, а все окружающее - реально. Страх накатил удушливой волной, и слова застряли у меня в горле. Ужас ,что я могу увидеть, заставил оцепенеть меня, и я не могла повернуться, чтобы встретиться взглядом с тем.. Перед глазами начали скакать картинки из детства, расплывчатые, но их можно было услышать. Услышать мой смех, мои наивные речи, мои крики о мольбе и помощи. Осознание того, что кошмар всей моей жизни находится за моей спиной, подводило меня к безумным мыслям. Сделав над собой колоссальное усилие, я обернулась и в очередной раз забыла как дышать, но разум мой кричал о том, что надо бежать, а на языке вертелось одно лишь единственное... - Дядя Максвелл...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.