ID работы: 1850895

Don't be dead

Слэш
R
Завершён
374
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 34 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава четвертая. Мери Морстен.

Настройки текста

трест лопнул, тронулся лед любая попытка - переворот и нас так легко теперь можно купить дожить до свадьбы, дотянуть до земли рвать когти или роз лепестки я знаю, ты сможешь все изменить

Лос-Анджелес встретил Джона солнцем и шумом. Поднявшийся в небо самолет гудел, и волосы Джона трепало налетевшим от винтов ветром. Вокруг были кучи людей - загорелые, возвращающиеся домой, или бледные, только прилетевшие, или персонал, или местные. Солнце ярко светило, и Джон щурился, так как не взял с собой ни шляпы, ни солнечные очки. На небе не было ни облачка. Осторожно пробираясь сквозь толпу, Джон высматривал в ней блондинку в зеленой майке и полосатых шортах. Так Мери Морстен представилась ему по телефону. К сожалению, блондинок в аэропорте было пруд пруди, и ни одна, кажется, не была ему нужна. А вон та, похожая на американскую куклу Барби, подмигнувшая ему накрашенным глазом, когда Джон посмотрел на нее, уж точно. Джон вяло махнул девушке рукой и поспешил скрыться в толпе. Все ища глазами таинственную Мери, он присел на скамейку около одного кафе. К нему тут же подлетел официант. - Чего желаете? - вежливо спросил он. Джон лениво откликнулся. - Можно мне кофе? - Конечно, - и парень удалился. От скуки Джон начал мять салфетку в руке. Он надеялся, что Мери сама его увидит, и его надежды оправдались. К нему подсела знакомая "Барби" и, весело заметив "не верь глазам своим", полезла в сумку. От удивления Джон чуть приоткрыл рот, а Мери между тем старательно смывала влажной салфеткой макияж с лица. Джону принесли кофе. - Еще две "вишни в шоколаде" и молочный коктейль, - быстро заказала Мери. Официант немного недовольно пожал плечами и снова исчез. Джон вопросительно посмотрел на девушку. - "Вишня в шоколаде" - это мороженное такое, - объяснила Морстен. - Вкусное. - А, - и Джон часто закивал, прикрыв глаза. - Не кривляйся, - сморщилась девушка и откинулась на спинку стула. - Мистер Майкрофт сообщил, что мы с тобой напарники теперь? - Ты как-то... странно... строишь предложения, - заметил Джон. - Да. - Не привыкла к английскому, знаешь,* - равнодушно ответила Мери. - Хорошо. - Ты знаешь, что мне предстоит делать? - их разговор был похож на собеседование при принятии на работу. - Ознакомлена, - Мери сухо кивнула. - Но мы ведь не будем обсуждать это в кафе? - Да, точно... Джон замолк. Мери устало потянулась. На стол поставили мороженое, и Джон взял себе одну вазочку. Действительно, "вишня в шоколаде" оказалась вкусной. Они остановились в большом отеле. - Итак, у Мориарти пугающее число группировок, знаешь, - Мери разложила исчерченную красными крестиками карту на стол. - Подозреваю. - Одна из них точно находится здесь, в Лос-Анджелесе, - продолжила Мери. - Группы связаны "по цепи". Найдем эту - узнаем, где следующая. - Понятно. - Это хорошо, что понятно, - усмехнулась Мери. - Но не думай, что все так просто. Нам надо уговорить полицию не распускать шумиху, а они тут любят хвастаться своими... достижениями, - и Мери снова усмехнулась. - И на поимку уйдет не меньше месяца. - У меня есть время, - вздохнул Джон. - Предостаточно. Мери внимательно разглядывала карту. - Они тут хорошо "засветились", - задумчиво протянула она. - Ограбление одного из крупнейших ювелирных магазинов города. Полиция расследует это дело, но как всегда... - Безуспешно, я знаю, - перебил ее раздраженный Джон. Это слишком напоминало Шерлока. Мери пожала плечами. Ей не было интересно чужое раздражение. - Ты правда киллер? - Предпочитаю не говорить об этом. - Но мы с тобой будем работать бог знает сколько! Хотя бы расскажи, зачем ты сменила имя? - Мы на "ты"? - Мери злилась. - Да. Так зачем? - Я связалась не с теми людьми, и меня могли уничтожить, - холодно ответила Мери. - Я была у края пропасти, а мистер Холмс меня вытащил, и, не будь я у него в долгу, я бы не согласилась вернуться к прежней жизни. Знаешь, у меня есть прекрасный домик в Оттаве*. Я собиралась спокойно прожить там до конца дней. Она поморщилась. - С какими "не теми" людьми? - Джон не желал сдаваться. Мери тяжело вздохнула. - Меня наняли "грохнуть" одного человека. Я не справилась - этот ускользнул у меня из под носа. Заказчик разозлился и угрожал мне смертью. - И при чем здесь Майкрофт? - Джону стало по-настоящему интересно. - Он оказался причастен к этому. Все уладил, - Мери заговорила с уважением. - Дал мне другое имя, фамилию. На деньги от аванса я смогла купить себе дом. Попыталась забыть прошлое. - Ты много убивала? - Не очень. Для киллера мало. - Я много убивал. - Что? - удивилась Мери. - Я много убивал. Одного застрелил из-за того, что он поставил под сомнительную угрозу жизнь едва знакомого мне человека, - Джон горько засмеялся. - Быстро становишься преданным? - спросила Мери. - Только к тем, кому можно верить. - А ему можно было верить? - улыбнулась Мери. - Я не знаю, - улыбнулся Джон. - А мне можно? - Я думаю, да, - Джон вздохнул. - Но, боюсь, тебе придется вспомнить прошлое. - Я тоже так думаю, - согласилась Мери. - Но сейчас нам надо идти в полицию. Мистер Холмс сказал, что нас там должны знать. - Мы сможем выйти на след группы? - Да, я думаю, - и Мери снова уткнулась взглядом в карту. - Будет не очень сложно. Сложнее будет потом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.