ID работы: 1851278

You Are The Blood

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
572
переводчик
Sb_penguin бета
Kam.en бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
572 Нравится 129 Отзывы 378 В сборник Скачать

Глава 9. Часть 3

Настройки текста
Такое чувство, что они только и делают — это постоянно целуются. У них был длинный перерыв, а сейчас, пока еще идут каникулы, и нет занятий, так что когда они не едят и не гуляют со своими друзьями или не играют в снежки, Луи и Гарри проводят большую часть своего времени вместе. Целуясь. Но они никогда не заходят дальше простых поцелуев, за что Луи ему крайне благодарен, потому что не уверен, готов он или нет к чему-то большему. В одни из дней Гарри делает ему массаж, и Луи позволяет ему стянуть с себя футболку, так что теплые руки Гарри, покрытые маслом, промяли его мышцы. Гарри действительно хорош в этом. Так что Луи на несколько дней оказывается избалован вниманием. Хорошо что к субботе Луи полностью расслаблен, так как в этот день студенты Дурмстранга и Шармбатона прощались с учениками Хогвартса. Нельзя сказать, что декабрь выдался общительным месяцем у Луи, наоборот, он был полон драмы, которая происходила в его жизни. Он попрощался буквально с парой человек, а так в основном болтал с Зейном и Лиамом в течение оставшегося вечера, пока Гарри прощался с бесчисленным количество друзей и знакомых, которых он успел приобрести за этот месяц. Луи старается сохранить спокойствие, когда видит Ника Гримшоу, который отводит Гарри в сторону, чтобы попрощаться. Но у ничего не получается, он ничего не может с собой поделать, это словно как какой-то рефлекс. Он задается вопросом, о чем они сейчас говорят, что же Ник может ему сейчас сказать? Но Луи просто глубоко вздыхает и возвращается к разговору с Зейном и Лиамом. В конце концов Луи победил в этой схватке, теперь они с Гарри вместе, и прошло уже так много времени, что ничто не может встать между ними снова. Он уверен, что Ник тоже это знает, поэтому он не вмешивается в их с Гарри разговор. Как только директора уводят своих учеников из Большого Зала, Гарри возвращается к ним с Найлом, чьи глаза выглядят подозрительно влажными. У Луи есть желание поцеловать Гарри прямо сейчас перед всеми, просто чтобы напомнить тому о положении вещей…но Гарри сам целует его, быстро и грязно, а затем садится рядом и улыбается. — И что это было? — спрашивает Луи, немного задыхаясь. — Просто хотел напомнить тебе, что я твой, — говорит Гарри. Найл тяжело вздыхает рядом, но Луи слишком занят Гарри. — Все в порядке, Найл? — спрашивает Лиам, обнимая его. — Наверное, — мрачно отвечает Найл. — Элли обещала поддерживать общение, но я просто…я правда надеюсь, что так и будет, потому что она мне действительно понравилась. — Оуу, это, наверное, самое близкое к признанию в любви, что мы когда-либо слышали от тебя, — говорит Зейн. — Отвали. — Парни, смотрите, что мне дал Ник! — быстро говорит Гарри. Он протягивает толстый, сложенный в несколько раз листок пергамента. — Он сказал, что это передали ему, когда он был на пятом курсе тут, после чего его внезапно выгнали из Хогвартса. Теперь это мое. Луи хмурится. — И что же это? — Я покажу тебе, — возбужденно говорит Гарри. Он достает палочку, указывая на пергамент. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость. Чернила начинают проявляться на пергаменте, сначала крупными пятнами, а затем образуют слова. Зейн наклоняется к нему и читает. — Господа Хвост, Бродяга, Лунатик и Сохатый представляют вам — Карту Мародеров! Мерлин, что за имена… — Смотрите! — Гарри перебивает его, разворачивая карту, чтобы показать полный план Хогвартса. — Эта карта показывает вам всех в замке, кто где и что делает, тут даже показаны тайные ходы и кучу всего другого. — Иисусе! — бормочет Лиам. — Это офигенно! — говорит Найл. — Он держал ее у себя три года? Вот же задница, — говорит Луи. Гарри смеется. — Теперь она у нас и просто подумайте, как весело мы будет проводить время. Луи догадывается. Теперь они могут следить за учителями и как они патрулируют коридоры, чтобы снизить риск их поимки в ночи. Есть новые тайные ходы, ведущие в Хогсмид, и они смогут узнать, кто с кем проводит время по ночам. — Как главный староста, я должен, вероятно, изъять это… — начинает Зейн. — Зии, — перебивает его Луи. — … но вместо этого, я думаю, что мы должны использовать эту карту, чтобы отправиться завтра в Хогсмид. Кому-нибудь нравится Баттербир?

***

В канун Нового Года Луи чувствует себя более комфортно рядом с Гарри, чем когда-либо. Возможно, даже больше, чем до всех этих передряг в декабре. Он чувствует себя гораздо ближе к нему сейчас, в эмоциональном плане, и он чувствует, что может действительно доверять Гарри в чем угодно. В полночь они дарят друг другу сладкий новогодний поцелуй, который перерастает в более страстный позднее. Луи чувствует, как его член твердеет у него в штанах, но прежде чем он собирается что-то сделать, Гарри разрывает поцелуй, отходя к столику с напитками, для того, чтобы они могли поболтать с людьми на этой вечеринке, с которой, кстати, ушли все хаффлпаффцы. Луи разговаривает со множеством людей всю ночь, но его взгляд прикован только к Гарри и внезапно все о чем он может думать (блядский алкоголь) это обнаженный Гарри, который прижимает его своим телом. Под конец вечера Луи впервые ложится спать, чувствуя себя неудовлетворенным и возбужденным. Но в хорошем смысле. Луи уже делал успехи, он спал только в своих пижамных штанах, поэтому обнаженная грудь Гарри прижималась к его спине, распространяя ток по всему телу, когда он пытался уснуть. В конце концов, Луи засыпает и проводит большую часть первого января со стояком в штанах. Все что делает Гарри, даже незначительные вещи возбуждает Луи: то, как движется его тело и то, как он поправляет свои волосы с лица и как он закрывает глаза, когда ест ванильный пудинг за ужином. Гарри, должно быть, читает его мысли или что-то подобное, потому что через некоторое время после обеда он спрашивает Луи, не хочет ли он принять ванную вместе. — Ну или только ты один, если хочешь, — говорит Гарри. — Зейн дал мне пароль от ванной старост, и я просто подумал, что было бы неплохо расслабиться, прежде чем снова начнутся занятия. Если хочешь, я просто могу дать тебе пароль и … — Нет, — перебивает его Луи. — Нет, я хочу…хочу вместе. Плюс у меня уже есть пароль, потому что я капитан квиддичной команды, глупышка. Гарри усмехается над ним и протягивает руку. Луи берет ее, и они начинают идти к центральной лестнице. — Итак, почему именно ванна? — спрашивает Луи. — Оу, ну эм….на следующий день после Рождества, Зейн дал мне книгу…я думаю, он достал ее из запрещенной секции…там написано о, ну эм, по видимому о БДСМ, но так же есть информация о доминировании и подчинении и что надо делать после. Вот почему я сделал тебе массаж и прочее и там сказано, что ванная это очень хорошая идея. — Так массаж был не твоей идеей? — надувшись, спрашивает Луи. Гарри смеется. — Я думаю, мы уже выяснили, что я полный идиот, когда дело доходит до подобного рода вещей, поэтому я просто рад, что у меня есть книга, которая может мне помочь. Они поднимаются на одну из лестниц, убедившись, что она не поменяет направление. — Что ж, это было очень мило, — говорит Луи шутливым тоном. — Спасибо. — Не за что, — отвечает Гарри. — Я сказал, что ты мне дорог…ты мне чертовски сильно дорог. Луи крепче сжимает руку Гарри, когда ванная старост показывается в зоне видимости и они оказывается у двери. — Эрумпент, — называет пароль Гарри. Луи не приходил сюда на протяжении нескольких недель, но ванная выглядит все так же, какой он ее запомнил. В центре комнаты расположена огромная ванна, десятки разных кранов и по размеру она была словно бассейн. Гарри закрывает за собой дверь. — Я слышал, что это лучшая ванная во всей школе. Пожалуй, лучше, чем у Зейна, он сказал, что приходит сюда, когда действительно хочет расслабиться. — Ну, теперь я знаю о купальных привычках Зейна, — сказал Луи, пытаясь немного разрядить обстановку. Гарри фыркнул. Луи начинает медленно снимать с себя одежду, когда Гарри включает краны ярус за ярусом, используя свою палочку. К тому времени как Гарри начинает раздеваться, Луи начинает снимать свои штаны и он все еще нервничает, он все еще не может полностью оказаться обнаженным перед взглядом Гарри. Луи колеблется, но когда он видит, что Гарри снимает штаны, и долго смотря на его член, который уже наполовину встал, Луи чувствует жар в нижней части живота и, ощущая себя более уверенно, снимает остатки одежды. Гарри наполовину твердый только из-за него. — Лу, — тихо выдыхает Гарри. — Лу, ты выглядишь так прекрасно. Луи краснеет, не уверенный в том, что когда-либо был застенчивым настолько сильно, как сейчас. Он опускается в воду, все это время смотря на Гарри и чувствует, как его собственный член начинает подниматься от горячей воды, а так же от пожирающего взгляда Гарри. — Иди сюда, — шепчет Гарри. У Луи спирает дыхание, прежде чем он теряет уверенность в себе, а Гарри отвечает ему с улыбкой и всплеском воды, когда тот опускается в ванну. Их тела сразу находят друг друга, и Луи обнимает Гарри за шею, когда они целуются. Их поцелуй быстро становится развратным, Луи словно трахает рот Гарри своим языком, пока второй стонет в поцелуе, отвечая ему тем же. Луи толкает Гарри в плечи, пока они целуются, оттесняя его назад к стенке ванной и удивляясь тому, как легко Гарри поддается ему. Колени Гарри подгибаются, когда Луи еще сильнее углубляет поцелуй, и он садится на выступ в ванной, когда Луи садится на него сверху. В тот момент, когда их члены касаются друг друга, они стонут в унисон, не разрывая поцелуй, потому что прошло столько много времени, когда они последний раз делали это, но это стоило ожидания, стоило ожидания того, когда Луи будет готов. Луи снова толкается своими бедрами вперед и потребовалось всего лишь несколько таких движений, прежде чем Гарри оборачивает свою большую руку вокруг их членов. — Так хорошо, — стонет Гарри, разрывая поцелуй, чтобы сделать такой необходимый вдох. — О Боже, Лу… Наблюдая, как Гарри распадается под ним на тысячи кусочков, это даже лучше, чем он мог помнить то, каким его лицо становится открытым и честным, его брови собираются вместе, как он прикусывает губу, чтобы сдерживать все свои всхлипы и стоны. Луи не уверен, как Гарри удается выглядеть так чертовски мило, пока он двигает своей рукой по их членам, желая достичь оргазма, как вдруг…. Бум. Луи понимает, почему он так сейчас смотрит на Гарри, несмотря на то, что тот все ближе и ближе к приближению оргазма. Он помнит то, что он сказал Найлу в пабе в тот день и прежде чем обдумать все, он выпаливает: — Гарри, я….вот ты ж блять, о боже…я.мне надо тебе кое-что сказать. — Ммм? — спрашивает Гарри, отодвигая большим пальцем крайнюю плоть в головке члена Луи. Глаза Луи непроизвольно закатываются от удовольствия и теперь его взгляд устремлен в потолок, он выгибает спину, когда движения Гарри становятся все быстрее и быстрее, приближая из к развязке. Губы Гарри смыкаются вокруг одного из сосков Луи, и тот окончательно теряет рассудок, заставляя его чуть ли не плача выкрикнуть: — Я…о боже, Гарри, я люблю тебя, я люблю тебя… Гарри отрывается от соска Луи с придыханием, но Луи даже не замечает этого, потому что он начинает двигать бедрами, скользя по Гарри вверх и вниз, а боль в спине становилась с каждым толчком все сильнее и сильнее. И он кончает, выстреливая в воду в ванной. — Ты любишь меня? — задыхаясь спрашивает Гарри. Его рука движется все быстрее и быстрее, когда он выпускает из нее обмякший член Луи. — Ты….любишь меня… — Да, — отвечает Луи. Он был слишком эмоционально истощен, чтобы даже подумать об отрицательном ответе. — Да, Хазза, я люблю тебя. Гарри смотрит на него и их взгляды встречаются. Гарри выглядит шокировано. — Ты…ох блять, я тоже люблю тебя, — пробормотал Гарри, не нарушая зрительный контакт, когда он достиг пика наслаждения. — Боже, я люблю тебя, я люблю тебя, Мерлин, блять… Боже… Луи видит это в глазах Гарри, когда оргазм накрывает его. Для Гарри было очень сложно держать глаза открытыми, его ресницы затрепетали, когда его пресс напрягся и Гарри кончил, забрызгивая спермой их тела. У него уже нет сил и он закрывает глаза, наклоняется вперед и кусает второй сосок Луи. Луи стонет и позволяет Гарри целовать его там, пока его рука все еще двигается на нем, ловя отголоски своего оргазма. Когда Гарри приходит в себя, и они уже оба перевели дыхание, то говорит: — Я люблю тебя. Боже, ты даже не представляешь, как долго я хотел тебе это сказать, Луи. Я даже не знаю, смогу ли теперь остановиться? — Наверное, нам не стоит использовать слова, — говорит Луи. — Кроме я люблю тебя. — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя. Они говорят это снова и снова в течение следующих пяти минут, но в отличие от большинства фраз эти слова не теряет смысл, после сотни тысяч повторений. Нет, наоборот, вместо этого они кажутся еще более глубокими с каждым произнесенным разом, пока Луи не затыкает их поцелуем, в котором они продолжают признаваться друг другу в любви: губами, языками, а не словами. Пока вода в ванной не остынет.

***

Когда занятия снова начинаются, Луи чувствует весну на каждом шагу, он ощущал себя словно на вершине мира. Все его друзья и друзья Гарри уже жаловались на их конфетно-букетный период, но Луи знал, что они не возражают, не взаправду. Все были счастливы вокруг них, видя их сейчас такими. Словно во вселенной был восстановлен некий дисбаланс. И да, это что-то там про космос, но Луи можно сейчас романтизировать все. Во второй половине дня у Слизерина был урок Уход за магическими существами вместе с Рейвенкло, поэтому Луи, а также Гарри и Зейн направляются к хижине Хагрида. Зейн закатывал глаза каждый раз, когда видел их всю неделю, но Луи то знает, что он счастлив за них. Плюс, Луи же терпел этот романтический этап в отношениях у Зейна и Лиама, так что это ответная услуга Зейна к нему. Сегодня Хагрид ведет их в Запретный Лес, подальше от посторонних глаз, скажем так. И когда они приходят к месту проведения урока, то обнаруживают там дрессировщика с трехглавой змеёй в клетке. Гарри подходит к Луи и тот берет его за руку. Хотя это кажется немного смешным, учитывая тот факт, что он из Слизерина, Гарри безумно боялся змей. Луи отводит их к большому дереву, откуда открывался хороший обзор, но так чтобы и Гарри чувствовал себя нормально. Как только все ученики собрались, вытянув головы, Хагрид начинает свою лекцию. — Что же, это животное называется Рунеспур. Это особь еще маленькая, обычно они достигают шести футов в длину. — Профессор, — обращается к нему Зейн. — Я думал, что Рунеспур относится к пятому классу, не так ли? Разве они не смертельно опасны? — Видишь ли, Зейн, — начал Хагрид. — Эти змеи родом из Африки, где ужасно жарко и влажно, а змеи, как известно хладнокровные животные, поэтому, когда они оказываются в климате не свойственным им, как сейчас, например зима, то холод замедляет их реакции и притупляет рецепторы. Они практически безвредны. Но у нас есть дрессировщик, который прибыл с ними из самой Африки, на всякий случай. Зейн все еще не выглядел достаточно убежденным, так что Хагрид продолжил: — Послушай, давай я просто открою клетку, и ты увидишь, что она по-прежнему будет спать. Трехглавая змея действительно не выглядела бодрой, когда дрессировщик открыл клетку, и змея лениво поползла по снегу. — Продолжим. Рунеспур единственно животное, которое откладывает яйца через рот, потому что… Остальная часть лекции Хагрида выпала из сознания Луи, когда он стал наблюдать за движениями змеи и замечая, как рядом с ним Гарри дрожит от страха. Кажется что все три головы смотрят в разных направлениях, а все ученики отходят от змеи подальше, когда она проползает рядом, даже не смотря на то, что Хагрид уверял всех, что она безвредна. — … мы мало знаем о змеях, но мы знаем волшебников, которые могут говорить с ними. Оказывается, каждая голова Рунеспура имеет свое особое назначение. Левая голова (если смотреть на Рунеспура спереди) составляет планы, решает, куда Рунеспур направиться и что он будет делать. Средняя голова — мечтатель. Рунеспуры могут целыми днями оставаться на одном месте, предаваясь мечтам и необыкновенным видениям… Змея медленно, но неуклонно движется в направлении Гарри, Луи и Зейна. Студенты перед ними расходятся в стороны, чтобы позволить змее проползти. — … правая голова — критик. Она оценивает действия левой и средней голов непрерывным и злобным шипением. Она ищет страх, так что все что вам остается делать, это действовать так, словно вам не страшно, как будто вы не боитесь того, что она тут. Если вы так сделаете, то змея уползет дальше. — Эм, — произносит Луи. Гарри начинает чуть ли не плакать рядом с ним, прячась за него и отходя назад, пока не упираются в дерево. Змея продолжает ползти в их сторону, очевидно выслеживая Гарри, она движется очень быстро, явно с нехорошими намерениями. — Кто там? Это ты Луи? — Эм, да, сэр, — отвечает Луи. — Я не уверен, помните ли вы, но Гарри очень боится змей, сэр. — Что же это за слизеринец, получается, — раздается голос Томаса Паркера в толпе. Некоторые из слизеринцев начинают смеяться. — Тише, — говорит Хагрид ученикам, поворачиваясь к дрессировщику. — Забери змею обратно. Луи смотрит, все еще наблюдая за движениями змеи, как дрессировщик достает из кармана пальто свисток. Он свистит в него, но никакого звука нет, насколько Луи понимает, этот звук должен быть слышен только змее. Хотя возможно и нет, свисток кажется абсолютно неэффективным, так как змея и не думает останавливаться. Она движется в сторону Гарри, начинает шипеть. Луи отодвигает Гарри, которого всего парализовало от страха в сторону, подальше от дерева, но змея следует за ними, куда бы они не пошли. — Я сказал, убери ее обратно в клетку! — резко говорит Хагрид. Дрессировщик находится в панике. — Пусть она уйдет, пусть она уйдет, — говорит Гарри и слезы начинают течь из его глаз, когда змея продолжает следовать за ними. — Пожалуйста, пожалуйста, прекрати… Луи не выдерживает. Он встает перед Гарри, глядя на правую голову Рунеспура и смотрит змее прямо в глаза. — Остановись сейчас же! Удивительно, но змея останавливается. Все студенты изумленно выдыхают. — Оставь его в покое, ради всего святого, — продолжает Луи, радуясь тому, что змея, похоже, понимает его эмоции в голосе. Но он должен понимать, что змея его не боится — Оставь его в покое и вернись в свою клетку. Я тебя не боюсь! Еще более удивительно, что змея наклоняет голову немного в бок и разворачивается, направляясь обратно в свою клетку, медленно заползая в нее и позволяя ошеломленному дрессировщику закрыть за ней дверцу. — Вот и отлично, — радостно говорит Луи, ожидая какой-то реакции в ответ. Но вокруг стоит звенящая тишина. Все ученики и Хагрид таращатся на него, даже Гарри и Зейн удивлены. — Да что с вами такое? — спрашивает Луи. — Луи, ты…ты слышал себя? — спрашивает Зейн. — Ты говорил с ней, — говорит Гарри, содрогаясь. — Ну да, просто дал ей понять, что я не боюсь ее, — шутливо говорит Луи. Но никто не смеется. — Нет Лу, ты…ты прямо говорил с ней, — повторяет Гарри. — Я не понимаю? — говорит Луи и это выходит как вопрос. — Луи, ты говорил на ее языке, — говорит Зейн. — Ты говорил на Парселтанге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.