***
округ Пото, штат Оклахома
Полицейский фургон не превышал и шестидесяти пяти км/ч, а пыль под колёсами клубилась, как в песчаную бурю. Машина, следующая за ним, порой петляла из стороны в сторону. Просто шериф привык ехать впереди, а сегодняшний полицейский кортеж никак не вязался с ежедневным объездом территории. Солнце палило во всю, пустынная дорога была открыта, так что ничто не мешало очередным «будням шерифа», и ничего, казалось бы, не предвещало беды... Только вот когда фургон, ехавший впереди, под действием невидимой силы вдруг сплющился и вспыхнул, автомобиль с шерифом и его помощником едва успел затормозить. Шины протёрли на дороге две кривые линии, машина с визгом остановилась в нескольких футах от взорванного фургона, похожего теперь на смятую, полыхающую банку из под пива. Потный, полноватый шериф выбрался из машины, раскрыв в изумлении рот и придерживая правой рукой шляпу. Шокированный мужчина поглядел на горящий полицейский фургон, затем куда-то на линию горизонта. — Что это было, шериф?! — крикнул перепуганный помощник. Он ещё прятался за дверью авто. Но правую руку держал на револьвере. — Стой там, Билл. Шериф медленно пошёл вперёд. Справа ещё полыхал фургон, и о выживших речи быть не могло. Мужчина не обращал внимание на пыль на ветру, жуткий запах горелой плоти и бензина и собственный страх. Что-то подсказало шерифу остановиться именно сейчас, какое-то шестое чувство. Он вдруг вытащил пистолет из кобуры, креплённой на поясе, вытянул правую руку и нажал на курок. Мгновение — пуля встретила преграду, невидимую преграду, отскочила в сторону, оставив в воздухе лишь мимолётную искру. — Какого хрена?! Шериф подошёл ещё ближе, протянул руку, растопырив пальцы и... его ладонь упёрлась в холодную, металлическую поверхность. Невидимая стена посреди пустыни, чтоб её! И шериф к тому же чувствовал, как она едва уловимо вибрирует, будто дышит... От неё исходили тяжёлые магнитные волны, словно одна пуля пробудила её ото сна, заставила всколыхнуться. — Билл! — Э-э?! — Бери рацию и вызывай наших. Здесь творится какая-то хрень...***
Сиэтл, штат Вашингтон
Это было раннее утро, туманное, ленивое. Воздух был наполнен запахами газонов, влажной земли и дождя. Дождь прошёл ночью, которую Стив провёл в грузовичке с милейшей наклейкой на бампере «мало-помалу». — А что такого? — говорил Сэм обычно. — Сливаемся с потоком. Да и забавно, разве нет? Что-что, а Стиву было не до смеха. Последнее время он мало спал, мало отдыхал, упорно не желал упускать времени, стремился лишь к одному: найти Баки и выяснить всё, что осталось неясным, всё, что осталось позади. После того, как он чуть не убил Роджерса, а потом вдруг спас, сомнений у Стива не было: ничего не закончилось, и его друг где-то там, за маской жестокости и безумия. Он тяжело вздохнул, и напряжённые мышцы отозвались тягучей болью. Неужели боль? Хотя бы это чувство ему пока доступно. Стив стал дёргать уголок пожелтевшей папки с надписью «ДЕЛО номер 17» на русском. Ожидание порой так невыносимо. Снаружи послышались быстрые, шлёпающие шаги, и Сэм, запыхавшийся, немного взвинченный, открыл переднюю дверь и сел за руль. — Ну как? — Прости, Кэп. Ничего. Никаких данных о Джеймсе Барнсе, вообще никаких упоминаний о его деле. — Ты все архивы проверил? — в голосе Роджерса послышалось раздражение. — Ещё бы... Слушай, Стив, я знаю, как ты хочешь его найти... Сэм на мгновение прищурился, сморщил лоб и пожал плечами. — Ладно, ладно, он нам нужен! — И, найдя его, мы можем предотвратить множество катастроф... — Да я в курсе, в курсе. Стив, мы все устали и нам нужен отдых. Может, сделаем перерыв, а? Никуда он не сбежит. — Вообще-то уже, Сэм. Он уже сбежал. Какое-то время они сидят в грузовичке в обоюдном молчании. Город просыпается, прохожие понемногу мелькают туда-сюда, а Роджерс всё думает, думает. Хмуро глядит перед собой, сжимает старую, потрёпанную папку в длинных пальцах. Не вздохнёт больше, не моргнёт. — Давай так: я плачу за завтрак, а ты делаешь вид, что расслабился хоть на пару часов и забыл про своего чокнутого напарника. — Сэм хлопает себя ладонью по коленке и улыбается. — Пойдёт? — А ты разве не должен меня на ужин сначала позвать, а потом уже завтрак? — Не забывайся! Мои финансы не позволят снять даже номера в отеле. — Не бойся, — Стив опустил голову, постаравшись скрыть улыбку, — я оплачу номер. — Только пусть он будет двухместный, умоляю! Ну вот, словно рукой мрачные тучи над головой развёл... и в сердце тоже. Так легче, когда не в одиночку. Без Уилсона Стив загнулся бы, учитывая последние события. А так порой хочется повернуть грузовик с главного шоссе, изменить курс... И домой. Ещё одного удара Стив не выдержит. Сейчас он только делает вид, что живёт, дышит, борется, а на самом же деле... Даже глаза на секунду прикрыть не может без того, чтобы не увидеть ярость, гнев и вечную боль, отражённые на лице Баки. Так что он там думал про маску? Как ему удастся снять её, не содрав настоящую личину? Резко завибрировал смартфон Роджерса, характерный звук сопровождался какой-то старомодной, детской песенкой. — Вот, блин, Кэп! Тебе бы рингтон сменить. И не стыдно на людях с такой прелестью появляться? — Сэм едва сдержал смешок. — Я серьёзно, друг. — Мне некогда было, — он нахмурился, проведя пальцем по экрану, и вдруг усмехнулся. — Мне нужно что-то из сороковых... Поставишь мне «Дым в глаза»? — Что угодно, лишь бы избавить тебя от этой ясельной жути. — Да... Так, всё! Это Бартон. Нужна громкая связь. Давай. Сэм кивнул и набрал комбинацию на мониторе под радио; колонки чуть покапризничали, слегка потрещали, но вскоре в салоне отчётливо послышался голос Бартона. — Я на зашифрованном канале... — Клинт, мы в Сиэтле. Что-то случилось? — Э-хэй, брат! — Что он там делает? — Сэм помогает мне, — Стив махнул рукой, намекая напарнику замолчать. Уилсон почему-то начинал хихикать, чем очень отвлекал его от серьёзного разговора. — Бартон, где ты сейчас? — На пути в одно живописное место в Оклахоме... — Что он там забыл? — шёпотом поинтересовался Сэм и лениво откинулся на спинку сиденья. — Птицу на природу тянет. — ... любопытное явление там наблюдают местные. — Клинт, нам не до этого сейчас, — Роджерс устало вздохнул. — Говори, в чём дело. — Я бы не отрывал вас, парни, от того, чем вы занимаетесь в Сиэтле, а точнее, от поисков сумасшедшего психа, из-за которого мне самому пришлось разбираться с тобой, Кэп... Сэм, как подстреленный, вдруг дёрнулся на месте и очень серьёзно взглянул на Стива. — Стоп, стоп. Когда у вас случилась стычка? — Позже, — отмахнулся тот. — Бартон, что в Оклахоме? — Словами это не передать. Нам повезло, что это обнаружилось только что. Территория оцеплена местными правами порядка, гражданские эвакуированы... просто... На какое-то время он замолчал, послышалось лишь его тяжёлое дыхание. Что-то было не так. — Кэп, вы нужны там... Вы оба. Координаты места я высылаю, успеете туда за двадцать восемь часов. Пока не поздно это предотвратить, встретимся там. — Предотвратить что? — спросил Уилсон. — Я не знаю... И не очень желаю узнавать. Отбой. Они просто переглянулись, ощутив это явное напряжение, возникшее после слов Бартона. Не хватало только нагнетающей, мрачной музыки. Роджерс с трудом сглотнул, отвёл взгляд, а Сэм ждал, пока напарник насмотрится на лужи на асфальте и хоть что-то скажет. — Стив, ты как? Нормально? — Да. Да, я просто задумался. — Мы едем в Оклахому? Стив не ответил, лишь застегнул молнию своей кожаной куртки до самого горла и небрежно бросил папку с делом Барнса в открытый бардачок. — А что, у нас есть выбор? — Твоё слово, Кэп, закон. Сэм завёл мотор, и вскоре грузовик покидал Сиэтл по объездному шоссе. А Стив всё не мог избавиться от неприятного ощущения, словно то, что ждало его впереди, станет худшим испытанием в жизни. Хуже, чем смерть родителей, хуже, чем война, хуже, чем семьдесят лет сна... Хуже, чем враги в организации, которой он посвятил всего себя... Хуже, чем лучший друг, превратившийся в монстра.