Упоротый бред по Шерлоку)

PG-13
Заморожен
7
Размер:
9 страниц, 2 649 слов, 3 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
На лице у Холмса проступило еле заметное удивление, но через мгновение он вновь принял привычный безэмоциональный вид. - «Здравствуй, дорогой Майкрофт! Ну это же известно, что посвяти бы ты свою жизнь расследованию преступлений, ты затмил бы меня на первом же деле... Кстати, а где тогда Ватсон?» - «Шерлок, мой мальчик... Ты мог бы применить дедукцию, но раз уж ты спросил... Он сейчас в клубе Диоген изображает в противогазе меня. Как ты понимаешь, это не так уж сложно, поэтому я ему доверил это». Но тут в комнату вбежал запыхавшийся Джон: - «Простите меня ради Бога, мистер Холмс! Простите меня и вы, Холмс! В общем, Холмсы, простите меня!» - «А где противогаз?» - шокировано спросил Майкрофт. - «Вот за это и простите...» - смущённо пробормотал Ватсон. - «Что случилось с моим любимым противогазом "Les odeurs parisiennes" [парижские запахи] №5, подарком на день рождения от покойной бабушки, с надписью: "Милому внуку Майкрофту в день совершеннолетия"??!!» - возопил Холмс-старший. Лестрейд, совершенно сбитый с толку таким количеством событий за одно утро, вместе в женой удалился. - «Ну а теперь», - обратился Майкрофт к брату и Ватсону, - «я расскажу вам о своём новом деле. Ко мне приходил русский император, его дед подарил какому-то польскому пианисту по фамилии Шопен бриллиантовое кольцо - некоторые называют это кольцо кольцом Всевластья, - пианист подарил его своему другу, другому пианисту по фамилии Литс, тот пианист подарил его своей подруге, мадам д`Агу, а она подарила его своей знакомой, мадам Дюдеван, больше известной как Жорж Санд, счастливой матери двух детей и близкому другу пианиста Шопена. И кольцо исчезло! А император хочет его вернуть. Вопрос: где кольцо сейчас?» - «Вы согласитесь, что дело чрезвычайно сложное? И что его нельзя будет публиковать?» - «Простите, а Вы кто? Я не узнаю Вас в гриме». - «Кто я? Я - Гэндальф Серый, принёс журнал "Мурзилка"!» - «Какой выпуск?» - «Юбилейный! Господа, это же я. Миссис Хадсон. Прекращайте курить и бездельничать, а лучше прочтите это письмо». Она протянула немного помятый желтоватый конверт безо всяких надписей и ушла дальше мыть посуду. - «Еще одно письмо!» - воскликнул детектив. – «Сверхпрочная бумага... Не реагирует на овсянку... Значит, уже многое повидала...» - забормотал он, пока Майкрофт и Джон тихо улыбались за его спиной. - «Интересно, интересно…» - продолжал бормотать Холмс – «Большая часть текста безвозвратно утеряна, но все же кое-что можно сделать. Ватсон, где наш словарь древнегреческого языка?» И доктор извлёк из-под всевозможных бумаг, перьев, склянок, трубок и прочего, сильно потрёпанную книжку, в которой явно не хватало нескольких страниц. Холмс открыл книжку, пролистал и закрыл, угрюмо при этом сказав: - «Да куда же я дел 50 фунтов?.. Хм... Ватсон, а теперь принесите мне атлас Британии, тот самый, из фильма Масленникова. Мы едем в Йоркшир». - «Какой атлас?» - деланно удивился Джон. – «Тот, в котором Вы прятали те самые 50 фунтов, пока я туда не заглянул». - «Какие конкретно 50 фунтов?» - снова удивился Ватсон, но теперь уже по-настоящему. – «У меня их несколько». - «Те самые, мой дорогой друг, которые Вы мне проспорили месяц назад», - ласково улыбнулся Шерлок. - «А-а... Те, на которых был записан адрес Мэри Морстен». - «Нет, Ватсон. Те, на которых был адрес Ирен Адлер. Зачем мне ваша жена, друг мой?» - «А как же, разве Вы не помните, что должны были разыскать её пропавший платок?» - С легким удивлением спросил Джон. - «Помню, помню, я нашёл его у Ирэн Адлер, но она в очередной раз раскрыла мой замысел и сбежала с платком Вашей жены, написав мне записку: "Этот платок мне подарил ваш друг д-р В." Как не стыдно, Ватсон!» - «Хватит! Я так больше не могу! Вы совершенно не считаетесь с моими желаниями!» - «Хорошо, чего Вы хотите?» - «Я.. я... хочу наконец зайти в контакт! Я не был там уже 3 дня! А у нас на интернете кончились деньги, Холмс!» В это время зазвонил телефон. - «Майкрофт, выруби эту штуку, она действует мне на нервы!!!» - прокричал Шерлок. Майкрофт ударяет доктора по голове. И тогда Холмс со спокойной душой начинает раскуривать трубку. А Ватсон пытается вспомнить, кто он и где находится. - «Эврика!» - воскликнул детектив. - «Что?» - спросили Джон и Майкрофт. - «Я понял как мне решить дело русского императора!» И с этими словами он ударил своих друзей по голове словарём древнегреческого языка. На шум пришла миссис Хадсон. И очень удивилась, когда увидела лежащих на полу. - «Мистер Холмс, кто это сделал?» - «О дорогая миссис Хадсон, об этом не трудно догадаться. В комнате было только три человека: я, Майкрофт и Ватсон. Майкрофт и Ватсон лежат на полу. Кто остался на трубе? Конечно я». - «Но зачем, мистер Холмс?» - «Мне так лучше думается». И тут в комнату влетел огненный шар. - «Проклятые комары!» - выругался Шерлок. - «Силы Мордора всё крепчают...» - прошептал Джон в бреду. – «Видать, скоро снова придётся хоббитом наряжаться...» Потратив немного времени на раздумья, детектив пришел к выводу: -«Точно! Ватсон, вставайте, мы уезжаем. Ватсон! Я кому сказал, вставайте! Миссис Хадсон, принесите, пожалуйста, нашатырный спирт». ... -«Ну вот! Опять, как всегда, не помогает! Ладно, миссис Хадсон, несите Ред Бул, это точно поможет». ... - «Отлично, заливайте ему в рот». Выпив Ред Була доктор мигом вскочил. -«О! Ватсон, наконец Вы очнулись! Нам пора в путь!»
7 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)