ID работы: 185517

Загадка для Сиэля

Слэш
NC-17
Заморожен
112
автор
paramore7 бета
Tory Teo бета
Размер:
82 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 95 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Граф Фантомхайв стоял у окна своей спальни и пытался застегнуть пуговицу на манжете. Сегодня он поднялся раньше обычного и, не став дожидаться прихода Себастьяна, решил одеться сам. Проклятая пуговица ни в какую не желала застегиваться. Мальчик был так увлечен этим непривычным для него занятием, что не заметил, как демон бесшумно подошел к нему сзади и заглянул через плечо. Улыбка тронула губы дворецкого — Сиэль, напряженно надувший губы, был просто очарователен, и он решил понаблюдать, что будет дальше. Вредная пуговица отлетела и со стуком покатилась по полу, мальчик обиженно проводил ее взглядом. — Ай-ай! — юноша вздрогнул от звука, внезапно раздавшегося у его уха. — Позвольте, я помогу Вам, мой господин. Сиэль нахмурился, но протянул дворецкому руку. Взмах рукой — и все в порядке. Завершая наряд графа, Себастьян аккуратно повязал фиолетовый бант — оглядывая плоды своих трудов, лицо Высшего светилось как начищенная монета. — У Вас, граф, дьявольски хороший дворецкий. От этих слов мальчику захотелось ударить «дьявольского дворецкого» и стереть с лица ехидную полуулыбку. Подавив вспышку гнева он, придав лицу безразличное выражение, холодно спросил: — Какие дела у меня назначены на сегодня? — Вечером Лау Тао устраивает «экзотический ужин», он выразил свое желание видеть сэра Баррета на нем. Юный граф поморщился. День, не задавшийся с самого утра, и в перспективе не предвещал ничего хорошего…

* * *

Ближе к шести вечера «Даниель Баррет» дремал в уютном кебе, двигавшемся в сторону Лондона. Юноша как всегда был в сопровождении верного дворецкого семейства Фантомхайвов. — Мой господин, через десять минут мы будет на месте, Вам следует привести себя в порядок, чтобы не выглядеть на приеме слишком сонным. «Какой же он зануда», — подумал мальчик. — Я вовсе не сплю, Себастьян. Недовольство своим слугой, возникшее еще в начале дня со временем только усилилось. Похоже, Сиэль и сам не понимал причины такого своего поведения, но это никак не мешало ему беспрерывно хмуриться и бросать на дворецкого грозные взгляды. Хозяин вечера собрал необыкновенно мало народа в этот вечер. Среди приглашенных в основном были старые знакомые юного графа. Юноша сидел в гостиной, с виду походя на маленькую грозовую тучку, готовую ударить молнией первого, кто покусится на его личное пространство. Микаэлис занял место позади него и замер, замаскировавшись под мебель, как и полагалось идеальному дворецкому. Он прекрасно чувствовал настроение своего маленького хозяина, и ситуация его немного забавляла. «Зачем он нас собрал сегодня, — напряженно размышлял Сиэль. — Не похоже на обычный ужин, когда Лау желает похвастаться новенькими девочками для своего борделя или устроить какое-нибудь запрещенное шоу — тогда он зовет совсем других людей». Три прекрасные китаянки вынесли огромное блюдо, на котором лежала большая змея. Еще несколько девушек несли подносы с различными деликатесами. Хозяин внешнекитайской торговой компании пригласил гостей занять свои места. Фантомхайв облегченно вздохнул, когда его определили сесть рядом с грузным мужчиной, с виду казавшимся не особо общительным, и недостаточно близко к Лау Тао, чтобы тот мог доставать его своими навязчивыми разговорами. Стул с другой стороны от юного графа пустовал. Отослав Себастьяна на кухню к остальным слугам, Сиэль еще раз окинул взглядом всех собравшихся. «Что-то здесь не чисто…» Потекли неспешные разговоры о бизнесе, время от времени кто-то оживленно спорил или произносил тосты во здравие хозяина. Сиэлю были непривлекательны блюда с родины Лау, яркие рептилии и личинки вызывали если не отвращение, то неприятное чувство брезгливости. И молодой человек ограничился тем, что время от времени отпивал из бокала янтарную жидкость, называемую бамбуковым вином. Спустя полчаса после начала трапезы, когда граф Фантомхайв уже считал, что он вскоре сможет покинуть сие место, выполнив все необходимые обязательства, в холле раздался до боли знакомый смех. А через пару минут появился и его обладатель, в своих неизменных черных обносках. «Так, а этот что тут делает?» — интуиция бывшего цепного пса Ее Величества сорвалась с места. Желание покидать ужин сразу отпало, наоборот — хотелось остаться и выяснить до малейших подробности причины, с которыми хитрый торговец собрал здесь таких интересных людей. Гробовщик раскланялся в приветствиях, а затем занял место рядом с Сиэлем. Того распирало любопытство, но он решил, что не заговорит первым. — Добрый вечер, граф, — разговор с интересной личностью не заставил себя ждать. — И Вам добрый, — несколько мрачно отозвался Сиэль. — Я, если что, не граф вообще-то. — Оя-оя, забыл, — из-под челки сверкнул зеленый глаз. — Как дела в мире демонов? Юноша вздрогнул. К счастью, никто из присутствующих не обращал на их разговор внимания. — А как дела в мире синигами? — парировал мальчик. — Ну там как всегда, — гробовщик развел руками, спрятанными в рукава, — полно работы. Хотите печеньку? Сам испек вчера. Ни капли не стесняясь, он достал банку с печеньем и закинул одну себе в рот. — Что Вы здесь делаете? — не удержался граф. — То же самое, что и Вы, — Синигами хитро улыбнуля. — Грелль давно ко мне не заглядывал, и мне стало скучно. У них там какое-то срочное дело. Пропадают невинные души, а концов не находят. Новенького вот к себе прибрали, но толку никакого. И название интересное такое у города… Сиэль внимательно ловил каждое слово жнеца. Его алчная до запутанных историй душа истосковалась за несколько месяцев бездействия. — Как же его… забыл… слово то короткое, — сокрушался, будто нарочно доводя мальчика, его собеседник. — Дад, не то Град… — Бат? — нетерпеливо подсказал юный демон. — О точно! Он самой! Бат, хи-хи, какое чудное название… Мысли Сиэля носились в голове с невероятной скоростью. «Бат», где-то не так давно он слышал это название. «Мы уезжаем на пару недель, на свадьбу маминой младшей сестры, правда, здорово, Сиэль? Она живет на берегу моря в красивом старинном городе — Бате…» Графа охватила легкая паника, Лиззи… — Расскажи подробней, что там за дело! — прошипел он. — Ну так я и говорю, ничего там не понятно, — протянул гробовщик. — Пропадают души и все тут. А ты уже был в аду? Сиэль замялся, не зная, стоит ли отвечать странному жнецу. — Поговаривают, что один небезызвестный Король, бросил десятки своих легионов, — хозяин ритуального агентства с ухмылкой покосился на юного графа, — и завел себе интересную игрушку. Слова жнеца как удар хлыстом обожгли мальчика и тот, не понимая, что делает, встал и пулей вылетел из зала. «Игрушку…» Сердце Фантомхайва щемило, а на глаза наворачивались непрошеные слезы. «Игрушку…» Так вот, значит, как Высший демон воспринимает его. Вскочив в кеб и захлопнув за собой на щеколду дверцу, граф плюхнулся на сиденье… «Игрушку…» Он впервые за несколько лет ощутил на щеках горячие капли собственных слез. — Что-то случилось, мой господин, Вы так неожиданно… — В поместье, — срывающимся голосом приказал граф. Обида, злость и горечь кололи сердце. С тех пор, как он превратился в демона, эмоции и чувства захватывали его как никогда, в десятки раз сильнее, чем в пору человеческой жизни… Было так трудно держать эту холодную маску безразличия! Он знал, конечно же, знал, что Себастьян — Демон, и, значит, на Сиэля ему было плевать — мальчика это устраивало… поначалу… а потом… потом стало по-другому. Хотелось понимания и поддержки, но как он мог это выразить?! Ведь после убийства родителей Себастьян — единственный, кто всегда был рядом с юным графом, хоть и по контракту. А сейчас, когда он сам стал демоном, и Микаэлис остался у него «в подчинении», у мальчика в самом дальнем уголке сердца теплилась надежда, что теперь-то отношение изменится… Но напрасно… Он для этого бессердечного демона лишь «игрушка», лишь страничка в его бесконечной истории… Ситуацию усугубляло нарастающее волнение за Лиззи. За время, которое они были в пути, Сиэль заставил себя успокоиться, и, прибыв в поместье, вышел из кареты, «нацепив» на себя привычный равнодушный вид. Смотреть на Себастьяна было больно, но он справился и распорядился приготовить ему к утру экипаж. Завтра он уедет в Бат — сбежит, да и нужно приглядывать за Лиззи. Когда Микаэлис вечером пришел позвать господина принять ванну, дверь в спальню оказалась заперта, а юный граф сообщил, что не желает его видеть. Сиэль приказал ему сообщить Снейку, чтобы тот был готов сопровождать его завтра, а ему, его «дьявольски хорошему дворецкому», был отдан приказ оставаться в поместье и не показываться на глаза хозяину, пока тот не позовет его. Удивленный и несколько обиженный странным поведением хозяина Себастьян отправился выполнять его приказы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.