Находясь в объятьях этого сладкого сна, ты не хочешь просыпаться…
*Имя «Каллен» в переводе с ирландского значит «молодой щенок». **Сид – в ирландской мифологии потусторонний мир, населённый ирландскими языческими богами, отличавшимися необычайной красотой.Глава II. «Яблоко Раздора» и Круг Фейри.
18 апреля 2012 г., 23:32
Всю ночь Роза никак не могла заснуть. Лишь под утро она задремала, но сон, где она убегала от тьмы, снова заставил её проснуться в холодном поту. Сандра уже проснулась, и её кровать была аккуратно застелена алым покрывалом, а Ким вертелась во сне, что-то невнятно бормоча. Роза встала и, тихо на цыпочках подойдя к окну, распахнула его, впуская в комнату свежий воздух. Сразу поёжилась. Выглянув на улицу, Роза заметила стоящего на лужайке возле веранды Эрика в чёрных джинсах и накинутой белой рубашке с драгоценным Мечом Рыцаря Феникса. Рукоятка меча была сделана в форме вечной золотой птицы и украшена рубинами. Лезвие находилась в ножнах. Сам Эрик стоял к ней полу боком и не видел её, зато Розе открывался хороший ракурс его груди.
«А не чего, хорошо сложен» — мельком подумала Роза, но этого было достаточно, чтобы Эрик обернулся к её окну. Роза тут же отступила на шаг назад, скрываясь из виду, и сокрушенно села на свою кровать.
«Белый Демон, о чём я только думаю?!»
Но осуждать дальше саму себя ей не дал сигнал мобильника. Роза взяла его в руки. На экране высветилось сообщение от неизвестного номера. Открыв его, Роза пробежалась глазами по строчкам. Сообщение гласило: «Спасибо за комплимент, моя Убийца Времени! ТвоЯ».
Роза вскипела. Она спустилась с лестницы, подозревая, что та в скором времени рухнет не только из-за термитов, вылетела из дома и набросилась с кулаками на Эрика. Он не пытался блокировать её удары, он просто ловко уклонялся. Но когда ему это надоело, но легко поймал руку Розы и завёл за спину.
— Какого Демона ты бросаешься на меня с кулаками? — спокойно спросил Эрик бархатным голосом.
— Какого… ты лезешь в мою голову?! Я о тебе совсем так не думаю!!!
— Первое слово дороже второго!
— Мысли к словам не относятся!
— Ты, кстати, тоже классно выглядишь.
Его глаза хитро блеснули. Роза бросила взгляд на свою одежду. Шорты, футболка с тёплой рубашкой и шлёпки. Даже волосы забыла расчесать.
— Я УБЬЮ ТЕБЯ, МЕЙДОН, ЧЕСТНОЕ СЛОВО!!!
— Давай, — усмехнулся Эрик. — Мне это не первый раз говорят. И к тому же как? Меч только у меня.
Вырвавшись, Роза скользнула янтарными глазами по рукоятке оружия и снова с вызовом посмотрела Эрику в лицо. Гордо задрав носик, Роза отошла на несколько шагов, попутно снимая тёплую рубашку и кидая её на ограждение веранды. Резко развернулась, подняв руки сжатые в кулаки на уровень лица. Встала в атакующую позицию, стараясь не думать о том, что она слишком уязвима без своего Покровителя. Её Покровитель принимал облик чёрной кошки с белыми лапками и пушком на груди, но при особых случаях мог и принять облик огромной чёрной пантерой. Роза отдавала ему силу Великих Богинь, а он, точнее она, давала силу Великой Баст.
Эрик, невозмутимо наблюдавший за всем этим, только кивнул головой, отложил меч в сторону и приготовился. Роза с разбега задумала удар с разворота, но тот блокировал её, пригнувшись и подставив под удар предплечье.
— Только не смей говорить, что мой удар с разворота «не ахти»! — предупредила девушка.
— Но вчера ты меня спасла, не сказав своей тёте, что я работал учителем математики, так что не буду, — ответил Эрик, снова успев завести её руки ей за спину. — И кстати, любой бы на моём месте давно бы тебе свернул шею.
— Умереть я не боюсь, — ответила Роза, перестав предпринимать попытки вырваться из его мёртвой хватки. — И не боюсь идти безоружной на меч. Я боюсь разочаровать отца.
— А ещё ты боишься: грозы, цунами, землетрясения, торнадо, извержение вулкана, отца и меня, — добавил Эрик. — Тебе придется бояться идти в рукопашную на врага, и я могу продемонстрировать почему.
Эрик отпустил Розу, дождался, когда она отошла от него на несколько шагов и поднял с земли Меч Феникса. Вытащил его из ножен, пару раз взмахнул им возле лица Розы и снова убрал его, слегка подкашлянув. Роза боялась открыть глаза.
— Ты носишь корсет, — утверждающим тоном сказал Эрик.
Девушка распахнула свои солнечные глаза взглянула на себя. Футболка валялась на земле, изрезанная на мелкие кусочки. На белом специальном корсете на животе виднелась тонкая полоска, оставленная мечом.
— КАКОГО?.. — закричала Роза, подавляя желание убить своего же защитника голыми руками.
— …, да, — задумчиво протянул Эрик, проверяя лезвие подушечками пальцев, — затупился маленько.
— Так ты изучал фехтование ради такого?.. такого… — задыхалась от возмущения девушка.
— Я уже не помню, может и из-за этого, — потом снова посмотрел на Розу. — Ну и долго ты будешь в таком виде стоять? Простудишься.
— Тогда зачем ты испортил дедушкину футболку?! Погоди, ты за меня волнуешься?
— Конечно! Если ты заболеешь и умрёшь, то над кем мне ещё издеваться и кому ещё нервы трепать?
Роза вздохнула.
— Да за что ты мне наказание такое?!
На это Эрик с улыбкой промолчал, погладив Розу по голове, и ей это жутко не понравилось. Особенно то, что он взъерошил ей и без того спутанные и не расчесанные волосы. Потом он закатил глаза и обернулся в сторону дома.
— Как долго вы ещё будете мешать нам?
Роза тоже в панике обернулась. Из окна кухни на них смотрела Сандра, на веранде стоял дедушка с газетой, но читать её в ближайшее время он точно не собирался. На балконе второго этажа столпились Тим, Ким и Джеймс.
— Жаль, что затупилось, — смеясь, крикнул Тим, за что получил от своей сестры удар в плечо.
— Спасибо, госпожа Дубмон, что признали меня, — сказал Эрик.
Сандра только фыркнула и продолжила заниматься своими делами. Роза поняла, что они снова стали вести разговор, но мысленно.
«Если так и дальше пойдет, то они в скором времени и говорить разучатся», — подумала она, на что Эрик её легонько толкнул.
— Роза, иди, умойся и оденься! — крикнула Ким, махая рукой.
Девушка помотала головой, но всё-таки отправилась в дом. Вбежав в ванную вместе с Ким, Роза выдавила зубную пасту на щётку и принялась чистить зубы. Подруга же просто расчёсывала волосы. Почему-то она прекратила своё занятие и смотрела на плечо девушки.
— Что это у тебя на спине?
Роза повернулась к зеркалу спиной и взглянула на своё отражение. Правда, чуть ниже левой лопатки виднелся странный большой синяк лилового цвета. Когда его коснулась Ким, то Роза не почувствовала боли, но мылом оттереть не удалось, явно синяк, а не грязь. Когда девочки, надев джинсы кеды и рубашки, спустились на первый этаж, Сандра уже поставила на стол завтрак и почему-то ворчала. И точно виной её скверного настроения был не Эрик. Сам он в доме отсутствовал. Его место занял Каллен. Теперь всё встало на свои места. Каллен, столкнувшись с солнечным взглядом Розы и фиалковыми глазами Ким, смущённо опустил глаза
— Дамы, как и обещал, я покажу вам деревню после завтрака, — сказал он, но в этот момент вошёл Эрик, пряча за спиной меч одной рукой и показывая на свой телефон.
— Отменяется, — сказал Эрик, украдкой кладя меч на полку, — звонил мистер Картер. Просил, чтобы немедленно мы ехали к его матери, госпоже Картер.
Сандра развела руками, а Говард сокрушенно вздохнул. Роза только села на свой стул, и с её лица сошла улыбка.
—Снова уедешь? — печально спросил Каллен, глядя на девушку. Та лишь кивнула головой.
— Нас на станции в Кале будет ждать Давид. Билеты уже взяты. Сегодня вечером вылетаем в Лондон, нас встретит там Дерек, а утром в семь едим Фолкстон. Где-то в час будем в Париже.
— Как? — с досадой проговорила Роза. — Я ведь только приехала сюда.
Девушка вскочила с места и, поднявшись на второй этаж, громко хлопнула дверью.
— Что с ней? — взволнованно спросил Джеймс.
Сандра лишь покачала головой. Мистер Маклейн вышел с ней из дома.
— Картеры и Маклейны друг друга люто не переносят, — ответил Эрик после небольшой паузы. — Госпожа Картер и господин Маклейн – самые старшие главы своих семей. Госпожа Картер до сих пор винит Маклейнов в смерти своего мужа и не слишком хорошей партией брака своего младшего сына с дочерью Говарда.
— С мамой Розы? — спросила Ким. Эрик кивнул.
— Великие Богини наградили её красотой, изяществом, умом, гордостью. Она, помогая своему отцу, принесла ему славу, которая, правда, длилась недолго.
— Кто-кто её наградил? — в недоумении спросил Каллен.
— Всевышний, — бросил Эрик. — И вообще я не с тобой говорю. Не дорос ещё до «собаки»*.
— Не играй с моим именем! — и Каллен стукнул кулаком по столу.
— Не дорос, чтоб лаять на меня.
Это прервала спустившаяся Роза с книгой в одной руке и мечом Богинь в другой. Девушка вышла из дома на веранду, положила книгу на стол и, вытащив из ножен меч, замахнулась им, словно топором. Когда лезвие меча ударилось о серебряную застёжку, раздался страшный лязг, похожий на взрыв петарды.
«Как я и подозревала, здесь своя магия», — подумала Роза. — «Не удивительно, что Ленни не смог её открыть. Она даже от великого меча целой осталась».
— Роза, — закричал мистер Маклейн, подбежав к веранде, — с ума сошла? Это же древний артефакт, а ты им книгу рубишь!
Вслед за ним появилась и Сандра, но она только усмехнулась, поднялась на веранду и, сев за стол, взяла книгу в руки, стала её рассматривать.
— Ничего, — сказала она под нос, — он от этого не сломается. А эта книга у тебя давно?
— Да, — кивнув, ответила Роза, — А собственно, что это за вещичка такая?
Мистер Маклейн взял в руки книгу и ахнул.
— Да это же ежедневник! Я Клео его на шестнадцатилетие подарил! — воскликнул старый археолог, — Мы вернулись тогда после экспедиции, когда Розу Иерихона искали. Она давно хотела что-то вроде дневника и таскала потом его всё время с собой. Потом после её смерти нигде этой книжечки не было, будто в воздухе растворилась! А у тебя она откуда?
Роза рассказала как нашла эту книгу на чердаке старого маминого дома, как пыталась бесчисленное количество раз её открыть, но всё бес толку. Она запечатана и на самый сильный замок, ключ к которому – это её чувства, но какие не понятно. Сандра на большое удивление выслушала молча и, как только Роза замолчала, встала со стула и сказала.
— Есть один вариант заглянуть в дневник одним глазком, но я не уверена, что получиться. Я не такой ас в приготовлении зелий как Элиз (царство ей Небесное!), но попробовать стоит, только твоему отцу я пришлю счёт за ремонт моего дома после такого эксперимента. Как-то я уже его готовила, но ничего хорошего из этого не вышло…
— Значит ты вскрыла дневник своего мужа? — рассмеялся мистер Маклейн, садясь на стул напротив.
— ДА НЕ ИЗ-ЗА ЭТОГО, ГОВАРД, НЕ ИЗ-ЗА ЭТОГО!!! — закричала тётя так громко, что у Розы слегка уши заложило, но потом Сандра заговорила совершенно другим тоном. — Так, математик, иди-ка сюда!
Эрик сразу появился в дверях и спустился к остальным. Тётя заглянула с хитрым выражением глаз ему в лицо.
— Да, госпожа Дубмон, — всё, что сказал он, с подозрением покосившись на Розу.
— Знаешь рецепт «Яблока Раздора»? — Эрик кивнул. — Ну так вот, передай моей любимой Морозилке, что мне нужен один ингредиент. И пусть только попробует не дать – я сожгу её, привязав к той чёртовой Эйфелевой башне! Я-то умею, в отличие от неё, молекулы двигать!
Роза закатила глаза. Сколько раз её тётя в порыве «любовных чувств» путалась убить её бабушку, она и сосчитать не могла.
— Я и не думала, что ты станешь учителем математики! — хихикнула тётя Сандра.
— Я тоже так не думал, — пробормотал Эрик. Явно его тогда заставил мистер Картер следить за успеваемостью дочери.
«Сколько же ему заплатили тогда?» — пронеслось в голове Розы.
Через полчаса, когда все угомонились, Роза не выдержала напряжённой обстановки и вышла прогуляться в сторону леса. К тому же Каллен решил ей составить компанию и рассказать, что произошло в деревни пока девушка жила и училась в городе. Хотя она пропускала его слова мимо ушей и только поддакивала. Ей важнее событий в какой-то захолустной деревушке была только тайна дневника Клеопатры. К тому же по дороге Роза пыталась вспомнить ингредиенты к зелью и предполагаемые ключи к замку. Среди них были и тринадцать Волшебных Цепочек, большая часть которых утеряна. Тётя Сандра обещала отдать свою Огненную, а от бабушки можно было ожидать только Ледяную. Волшебные Цепочки создали для перемещения в пространстве тех, кто входил в состав Хранителей порталов в деревни Маленький Ангел.
Роза потупила взор и просто смотрела на пыльную дорогу, ведущую в самую чащу леса. Она даже не заметила, как Каллен позвал её не меньше десяти раз по имени. Только когда он потрепал её по плечу, девушка обратила на него своё внимание.
— Ты куда? — обеспокоенно спросил парень, не скрывая улыбки. — В Сид** надумала попасть?
Роза вздрогнула, но, поразмыслив, лишь улыбнулась.
— Сам-то ты веришь в это? — действовала Роза вопросом на вопрос.
— Мифы – часть истории, — ответил Каллен. — Не так ли говорит твой дедушка, рассказывая сказки на ночь?
— А что ты можешь мне рассказать о здешних мифах?
— Я могу рассказать о том, что по ночам в погребе я иногда слышу странный шум. Как будто мой дядя приехал и пригласил своих друзей на чарку вина. Можно ли это считать мифом?
Роза задумалась.
— Конечно! Наверняка это клурикон – один из жителей Сида и жуткий выпивоха! Он как раз и селиться в погребах, да следит за вином, чтоб не скисло, — тут-то Роза спохватилась. — А куда мы идём?
— Как «куда»? В Сид конечно! — ответил Каллен, смеясь. — Его Величество просил подыскать хорошую подругу для коротания времени.
Девушка встала как вкопанная. Она в изумлении подняла на Каллена глаза, в мыслях ругая себя за невнимательность и за то, что оставила свой меч дома.
— Что ты сказал? — спросила Роза могильным голосом, но, заметив движение под ногами парня, отвлеклась. — Смотри, не наступи на своего сородича.
Каллен в недоумении посмотрел под ноги. Сначала он ничего не заметил, но когда пригляделся, то отскочил назад к стоящему рядом дереву с криком и спустился по его стволу на землю. Прямо там, где он стоял, пританцовывал маленький коричневый человечек брауни. Девушка даже удивилась тому, что английский фейри из семейства домовых делает здесь, в Ирландии. Обычно они не покидают дома, но когда Роза пригляделась, то поняла, что причиной был маленький человечек в треуголке из-под которой торчали остроконечные ушки, зеленых штанах и жилете с громадными блестящими пуговицами. На ногах у него были длинные голубые чулки и высокие башмаки с серебряными пряжками размерами немногим меньше башмаков. Сам же он имел светлую кожу и морщинистое личико с ярко-красным носом. Он тянул бедолагу брауни куда-то вглубь леса, забыв, что надо оставаться невидимым. Пока они не замечали ничего вокруг, Роза уловила момент и крепко вцепилась в маленькую ручку человечка в жилете с громадными пуговицами. Он дёрнулся и тут-то понял, что стоит перед человеком. Но исчезнуть у него никак не получалось – хватка Розы была стальной для него.
— Ты чего брауни обижаешь? — спросила Роза, подтянув к себе человечка, но этого хватило чтобы он потерял равновесие.
— Я не обижаю, а веду своего друга на праздник!
— А я тебе повторяю, пьяница, что не хочу туда идти! — сказал брауни, вырываясь.
— Но этот праздник особенный!
— У вас каждый день – праздник, а на домовых вам только наплевать! Мы-то без дела не сидим. Что хозяева не доделала – доделываем.
Каллен немного приподнялся с земли и стал разглядывать сложившейся перед ним картиной.
— Это что? — спросил он. — Это лепрекон?
— Да, — не отрывая глаз от человечков, ответила Роза. — А что за праздник?
— Королева Данилина Прекрасная проезжает мимо. Осматривает свои владения, проще говоря, — пробормотал брауни.
— Вот и устраиваем в её честь праздник, — добавил лепрекон.
— Вам бы лишь бы напиться! — продолжил малютка брауни.
— Вам бы лишь бы покапризничать! — ответил лепрекон.
— Но там будет фейри Неблагого Двора!
— Но ему доверяет сама королева.
— А что за фейри? — прервала спор Роза.
Лепрекон усмехнулся, подтаскивая к себе брауни. Тот весь кипел от желания убежать куда-нибудь подальше.
— Мисс, — величественно начал лепрекон, — прискакал в наши края самый благородный воин и шпион нашей королевы. Вернулся келпи Кинебил!
— Этот жеребец всё ещё бегает? — Роза подняла бровь.
В ответ брауни и лепрекон кивнули. Роза отпустила лепрекона, и тот, отбежав на несколько шагов, стал махать своей треуголкой наподобие веера перед своим лицом.
Роза стала вспоминать недавние события, куда был замешен Кинебил. Как оборотню ему не составило труда притвориться на ипподроме одним из участников заезда и проследить за неполадками, заодно он помог Розе добраться до её несносной лошади Зены. В тот день девушка узнала великую тайну своего немногословного друга и одноклассника Найджела Купера. Посланников и подручных вампира с не благими намерениями ожидает смерть. Но воспоминания о событиях трёх недельной давности Роза предпочитает не вспоминать. Особенно свой первый выпускной. Тогда пришлось драться с демоницей.
Немного подумав, Роза пришла к выводу самому шальному из всех: приехать в Ирландию и не побывать в Ином Мире – это не допустимо! Надо хоть как-нибудь развлечься! Ну и пусть потом трудно будет выбраться, зато какой адреналин можно испытать, рискнув стать пленником страны фейри! Роза обернулась к всё ещё сидящему на земле у дерева Каллену и протянула ему свою руку.
— Давай махнём в Сид!
Между ними повисла тишина, нарушаемая шумом леса и криком птиц. Каллен озадаченно посмотрел на Розу как на безумную, но всё-таки протянул ей руку. Когда она повторила свой вопрос, Каллен, немного поколебавшись, кивнул. Стоящий в нескольких шагах лепрекон радостно стал размахивать треуголкой, а брауни уныл.
Они ушли далеко вглубь леса. Брауни то и дело называл их больно странными, ведь смертные никогда по своему желанию не приходят в Сид, а если быть точнее в Иной Мир. Там они рискую либо погибнуть, либо остаться навечно пленниками.
Наконец-то лепрекон остановился возле старого дуба, взмахнул руками и открыл проход в совершенно другое измерение. Схватив в охапку брауни и и шагнул на свою родину. Роза тоже решительно шагнула вперёд, ведя за собой Каллена. Когда они перешагнули через порог, то увидели огромное количество странных существ, таких как: жеребёнок пышкой гривой, бегающий туда-сюда; бледнокожая красавица с красными от слёз глазами; огромный и по говору злобный великан; рыцари в пыльных доспехах, выпивающие вино или что-то подобное с маленькими седыми и безобразными человечками в красных курточках; громадные чёрные коты ростом с овчарку, с белыми пятнами на груди, торчащими усами и выгнутыми дугами спинами; громко хохочущие у ручья девы с длинными волосами стоящие рядом с водяным змеем, имеющий крупную голову, длинную шею и с гриву, из которой торчат морские водоросли.
Каллен не мог оторвать свой взгляд от какой-то писаной и неотразимой красавица, но Роза ткнула его в бок локтём, показав, что не стоит западать на «чудесную возлюбленную», ведь в порыве страсти она может и кровь выпить. Брауни вел их по приказу лепрекона куда-то в центр поляны, куда слетелись все феи и эльфы. Когда заиграла мелодия, они стали кружиться по кругу выполняя различные па в полёте. На траве показался едва заметный круг, где сразу вырастали поганки. Музыка становилась громче, и в ней появились знакомые черты. Игра флейты. Знакомый мотив. «Мелодия Сна» – самая любимая мелодия Ганконера по имени Леофвайн. Роза обернулась на звук флейты. Все гости замерли. На чёрном скакуне ехал красивый мужчина с кудрявыми чёрными волосами, куда были вплетены цветы анютиных глазок, в лёгкой синей рубашке и тёмных брюках. Конь же под ним испытывал недовольство, раздражённо фырча. В его тёмной гриве запутались водоросли, а к коже прилипли маленькие ракушки. Когда Леофвайн слез с коня, тот обратился в человека, в честь кого и был устроен праздник. Это был келпи Кинебил. Внешностью он почти не отличался от Леофвайна, за исключением некоторых деталей: тёмные волосы были всклочены и к ним были прилеплены водоросли, лицо грубее, а взгляд вызывал озноб. Носил он такие же тёмные штаны, но рубашка на нём была зелёного цвета и одета на изнанку! Кинебил бегло провел осмотр поляны и гостей и, обернувшись к Леофвайну, тяжело вздохнул.
— Кошмар! — воскликнул Кинебил. — Столько народу и всем я как всегда должен!
— Когда станешь асом в шахматах – тогда и играй на деньги на здоровье! — смеясь, ответил Леофвайн и заметил в толпу Розу. — Кого я вижу! Какие люди!
Все гости зашептались. Леофвайн быстрым шагом пересёк поляну, по пути «случайно» задев плечом «чудесную возлюбленную», и тут как тут оказался рядом с Розой и Калленом.
— Леди Роза, — начал свою речь «ласковый любовник», поднося тыльную сторону ладони Розы к своим губам, — какой сюрприз вас здесь увидеть! Я искрение счастлив и безмерно рад! На прошлой неделе мы у вас пировали на славу. Это было замечательное застолье! А это что за существо?
Леофвайн указал на Каллена, который не мог оторвать взгляд от маленьких летающих зелёных огоньков.
— «Это» – мой друг из деревни Каллен, — представила Роза. Когда подошёл Кинебил, Роза ещё раз поблагодарила его за помощь и поздравила с получением медали от королевы. Кинебил только отмахнулся.
— Ой, да ладно. Тебя приятнее катать, чем этого придурка!
— Своего лучшего друга «придурком» обозвал! — стал причитать Леофвайн, качая головой.
— Ты сам ко мне навязался!
Все вокруг залились дружным хохотом. Заиграла Кинебил закатил глаза и обернулся к Розе и Каллену.
— Не хотите ли станцевать?
Роза рассеяно оглядела поляну и пожала плечами. Музыканты далеко отошли от своих инструментов и наслаждались разговорами со своими сородичами. Заметив это, Кинебил взмахнул рукой. Музыкантов невидимая сила за воротник потащила назад к инструментам. Они, решив, что им уже некуда деваться, взяли в руки гитары, скрипки, флейты, кельтские арфы и губные гармошки завели веселую ирландскую народную мелодию.
Рыцари оторвались от своих бокалов с вином; жеребёнок пышкой гривой стал отбивать копытами ритм и весело ржать; бледнокожая красавица с красными глазами чуток улыбнулась; великан сел и стал слушать музыку; коты довольно замурлыкали; водяной змей стал в такт бить по воде хвостом, а девы длинными волосами засмеялись ещё громче; лепреконы вышли на поляну в центр круга и принялись танцевать в своих жестких ботинках самый настоящий ирландский танец.
Кинебил протянул руку. Роза пожила свою руку в его ладонь и отправилась следом за ним к танцующим лепреконам. Хоть келпи был из Шотландии, но танцевать традиционный танец ирландцев умел, да и Роза тоже, но совсем, по своим убеждениям, чуть-чуть. Вот Кинебил шагнул вперёд под музыку, совершив первое па, Роза шагнула ему навстречу. Она не замечала уже ничего перед собой. Музыка сама заставляла её танцевать. Лепреконы расступились, приглашая в центр круга на поляне, и Роза в танце направилась туда. Все вокруг почему-то замерли и стали чего-то ждать. Как только Роза хотела переступить через круг вытоптанной травы, её осенило: если она переступит через него она навечно останется в Ином Мире! Назад шаг уже не возможен, но чья-то тёплая ладонь схватила её за предплечье и потащила в сторону. Роза в испуге обернулась и встретилась с раздражённым взглядом сапфировых глаз. Музыка оборвалась.
— Какая же моя Убийца времени дура! — потянул Эрик, ведя её куда-то в сторону, выискивая в толпе Каллена. — Может, оставим его, а? — спросил он смеясь, но всё-таки вытащил парня из изумлённой толпы.
— Что ты здесь делаешь? — прошипела Роза. Она совсем не хотела признавать, что оказалась не права и не хотела его благодарить.
— За тобой пришёл, — ответил Эрик продвигаясь к выходу из такого необычного общества. Роза только хотела спросить как он их нашёл но Эрик перебил её своим ответом. — Стоит встретить на своём пути фир даррига, то он за виски всё выложит и как раз нам поможет, главное чтобы он не наслал наваждение, иначе я его по стенке раз двести размажу, а после станцую ирландский танец.
Роза закатила глаза. Когда Эрик в буквальном смысле дотащил их до ближайшего дуба, перед нм появился маленький фейри с голубым носом в красной куртке.
— Всё, как мы договорились, — пискляво сказал человечек, размахивая ручками возле корней.
— Дам бутылку виски, если не нашлёшь на нас наваждение, — ответил Эрик, не отпуская ребят.
В стволе дуба засверкал проход в мир людей. Когда Эрик перетащил (а именно всё было так) на другую сторону прохода, он бросил маленькому человечку бутылку. Тот несколько раз поклонился и пропал.
— Ты чего творишь?! — продолжала возмущаться Роза.
— Это вы чего творите? — сказала Эрик, ослабляя хватку. — Мифы вспоминай иногда. Это не королевства Энери, где никто не заметит твоё исчезновение, это Иной Мир! Сколько вы там были? Полчаса? А здесь вас не было целую неделю!