Глава 24. Позволь мне увидеть, что скрывает твоя красота.
25 февраля 2015 г. в 17:08
Когда Пит проснулся, над ним возвышалась его начальница – видение в фиолетово-черном.
«И вы хотите, чтобы я слушала советы человека, не способного найти путь в свой номер?» - ее вопрос прозвучал таким же резким, как и ее одежда.
«Нет, то есть да,» - сказал Пит и поднялся с пола, опираясь о стену. Он не собирался признаваться, что остался не без причины.
«Я просто очень устал,» - попытался он.
«Ага. Идите и освежитесь, мистер Латтимер, а потом найдите мисс Донован и встретимся за завтраком. Мне интересно узнать на что действительно способен местный чайный бариста,» - сказала ему Хелена на пути к лифту.
///
Пит дождался, пока Хелена не помахала ему рукой и не скрылась в лифте, и затарабанил в дверь Клаудии:
«Надеюсь, внизу правда есть бариста или нас ждет не самое удачное начало дня»
Клаудия не волновалась. Она потратила изрядное количество времени, убеждая нужных людей в том, что их высокопрофессиональный «чайный бариста» был на месте и мог приготовить ее начальнице чай. На самом деле, баристой оказался паренек с кухни, англичанин по происхождению, прекрасно понимавший, чем так важен верно заваренный чай. Пит, быстро приняв душ и побрившись, присоединился к Клаудии, чтобы встретиться с их начальницей. А она сидела в обеденном зале и улыбнулась им, попивая чай.
Клаудия глянула на прекрасный костюм начальницы, потом на свой собственный и слегка призадумалась.
«Сколько времени займет дорога?» - спросила Хелена, откусывая кусочек от булки.
«Минут сорок максимум,» - ответил Пит и решил поделиться с ней планом-«Через дорогу от магазина будет кофейня. Мы будем ждать там пока ее родители не уйдут на спектакль и ланч и тогда придет Ваше время.»
«Мое время, как Вы выразились, должно было прийти еще вчера вечером, если бы вы не убедили меня отложить это событие до сегодня,» - уточнила Хелена.
«Да, и думаю будет неплохо придерживаться того… - Пит кивнул на Клаудию, - что мы порекомендуем»
«Рассказывайте, мистер Латтимер, рассказывайте,» - медленно произнесла Хелена.
«Агась, точно. Итак, Мика Беринг уволилась после, ну Вы знаете, того, что Вы сделали. Потом она вернулась домой – сюда – вероятней всего в попытке все обдумать. А потому можно предположить, что на нее нельзя ни при каких условиях давить.» - сказал Пит и приготовился.
«Хорошо, - кивнула Хелена. – Не давить.»
«У Вас будет пятнадцать минут в магазине» - продолжил Пит и обе женщины воскликнули – «Что?»
«Да. Если Вы не сможете убедить Мику за пятнадцать минут, нам нужно будет поменять тактику и продумать новые шаги наступления,» - пояснил Пит. Хелена приподняла брови, но ничего не сказала.
«Не могу поверить, что согласилась на это,» - пробормотала Хелена, собираясь действовать как она сама и хотела. Она не считала, что нуждается в советах. С другой стороны Мика пока реагировала на нее не так, как другие люди попадавшие под ее давление.
«Ладно, ладно,» - Хелена отправила Пита готовить машину. – «Отличный бариста,» - сказала она администратору и тот подмигнул Клаудии.
///
Мика решила не говорить родителям о подделке. Они собирались на дневной спектакль и обед, и получалось, что большую часть дня их не будет. И это давало возможность Мике объяснить все покупателю, а потом просто положить деньги в кассу и забрать книгу себе. Родители бы не остались в накладе. А для себя Мика решила, что независимо есть подпись или нет, это все еще первое издание. Ее родители собирались наверху, а Мика паковала заказ полученный с утра.
И она не имела ни малейшего представления о том, что женщина, которую ей страшно хотелось придушить, находилась всего лишь через дорогу от нее.
///
Главная улица была полна продавцами и покупателями, но ни один не мог сравниться с женщиной, сидящей со своими подчиненными. Одетая в черное платье-стрейч с декольте, облегающее ее подтянутую фигуру, Хелена смотрела на Пита, пытающегося предложить стратегии. Длинные стройные ноги, закинутые одна на другую, заканчивались черными туфлями на шпильках, добавляющих еще три дюйма к ее росту. Официантка, не удержавшись, коснулась рукава куртки насыщенно фиолетового цвета от Ralph Lauren Kayden. Хелена медленно подняла взгляд на женщину, и та быстро убрала руку.
«Она прекрасна,» - сказала она.
«Слушай, думаю, ей стоит…» - обратился Пит к Клаудии, сосредоточенно печатающей в лэптопе.
«Это нелепо», - выдохнула Хелена, взяла свою фиолетовую сумочку и покинула столик. Она была уже на середине улицы, когда Пит и Клауд подорвались остановить ее, расплескивая чай по всему столу.
«Орел пошел на посадку!» - проорал Пит в телефон.
«Какой еще орел?» - спросил с того конца провода Арти.
«Орел!» - настойчиво повторил Пит.
«Я же говорил никаких кодовых имен!» - прокричал Арти.
Ирен вмешалась, осадив взбудораженных сотрудников. Она успокоила их, сказав, что все что они могли сделать, они сделали. Теперь дело за их начальницей.
«Не могу на это смотреть,» - сказал Пит, наблюдая в окно как Хелена заходит в магазин.
«Как она на них ходит?» - озадаченно спросила Клаудия.
///
Хелена не стала снимать солнечных очков, когда зашла в магазин. Уоррен и Джин как раз выходили, и остановились перед ней. Они не могли припомнить, чтобы к ним заходил кто-то в более дорогом убранстве. Могли бы и понять, что покупатель, способный купить такую дорогую книгу, достаточно состоятелен, все же решили они.
«О, мисс Лейк, я говорил с вашим представителем по телефону.» - сказал Уоррен.
«Мы уходим, но моя дочь Мика Вас обслужит,» - добавила Джинн.
Хелена слегка спустила очки и широко улыбнулась, услышав слова Джин.
«Было бы очень мило, « - ответила она с фальшивым американским акцентом.
«МИ-КА! Мисс Лейк пришла за своей книгой,» - прокричал Уоррен и пара вышла за дверь. Хелена развернула знак на «Закрыто», чтобы никто им не помешал.
Пит прижался лицом к окну, когда увидел, что Беринги уходят.
///
Мика услышала отца, когда стояла на верхней ступеньке лестницы и расставляла книги. Она начала спускаться и крикнула «Секундочку!». Она шла медленно, пытаясь выбрать слова и интонации, с которыми лучше начать разговор. Мика остановилась на дружелюбном тоне.
«Мне так жаль, что отец не взял ваш телефонный номер вчера, мисс Лейк, а то я бы могла избавить Вас от беспокойства и напрасной дороги сюда. – начала Мика продолжая спускаться. – Оказалось, что это подделка, разумеется мы все Вам вернем,» - с извинениями добавила она.
«Забавно, но я даже знаю, кто это сделал…» - громко сказала Мика, идя между полок.
Покупательница стояла к ней спиной, опустив руки в карманы, но даже так у Мики сложилось впечатление, что женщина сошла с обложки журнала. Мика вздохнула, бросив взгляд на свои пыльные джинсы и рубашку. Она поправила волосы, убирая прядь с лица. И тут она ощутила знакомый аромат духов.
«… и мне бы хотелось спросить ее зачем, но, увы, я не могу. Привет, я Мика Беринг,» - закончила она протягивая женщине руку.
Хелена сняла очки и зацепила за воротник, а потом повернулась:
«Здравствуй, Мика,» - она поймала протянутую руку обомлевшей Беринг и слегка сжала ее, как и при первом ее рукопожатии с Сэмом.
«Разумеется, ты можешь спросить у меня зачем,» - произнесла Хелена своим обволакивающим голосом.
Примечания:
Да, мало.
Да, на самом интересном месте.
Вот и это, я тут задумался, предупреждение о Мэри Сью может повесить?