ID работы: 1858624

Неоспоримая наследница

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 31 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 74 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 28. Взять дело в свои руки.

Настройки текста
«Вы в своем уме?» — спросил Пит у начальницы Отдела кадров, когда она сказала, что Эйлин только что зашла в кабинет Хелены. «Мистер Латтимер, поверьте в эту девочку», — ответила Ирен. «А кто ее ближайшие родственники по завещанию?» — иронично поинтересовалась Клаудия. «Миссис Ф, вы смотрели Парк Юрского периода? Сцену, где они опускаю козу в загон к тираннозавру? Почему эта сцена не пришла Вам на ум?» — Пит был просто возмущен такой беззаботностью от миссис Фредерик. «Пит, ты дал ей совет, и он не помог. Мисс Донован взломала, перепрограммировала и вторглась в брандмауэры, и это не помогло», — ответила Ирен. «Эй, книга помогла. Ну, в смысле, мы нашли книгу», — заметила Клауд. «Даже я дала ей совет держаться скромней, но это все не сработало, так что же мы теряем?» — спросила женщина. «Очень хорошего исполнительного ассистента?» — отозвался Пит. «Где аптечка?» — спросила Клаудия. «Можешь узнать, что там творится?» — Пит кивнул на телефон Клаудии. «Ооо, а теперь ты хочешь, чтобы я за кем-то следила», — самодовольно отметила девушка. «Никто не будет ничего взламывать и никуда вторгаться. Мы просто будем сидеть и ждать», — отрезала Ирен, а Пит начала мерить шагами приемную, как ждущий рождения отец. /// К счастью для Эйлин, сегодня Хелена абсолютно не обращала внимания на человечество, а потому явление Эйлин осталось без каких-либо замечаний. Эйлин подалась порыву, когда зашла в кабинет. Но теперь, глядя на высокую темноволосую женщину, одетую в мрачных тонах под стать ее настроению, Эйлин неожиданно растеряла всю свою решительность. Нет! Она обязана помочь женщине, которую она бесконечно обожает… и бесконечно боится. «Ваш чай», — обратилась Эйлин к Хелене, та не оборачиваясь, поблагодарила и попросила поставить его на стол. Неожиданно путь от двери до стола показался бесконечно длинным. Единственным слышимым звуком в кабинете было позвякивание посуды на подносе из-за дрожащих рук Эйлин. Хелена провела рукой по волосам, и они каскадом пролились ей на плечи. Она стояла прислонившись плечом к окну и опустив ладонь на бедро. Даже в депрессии ее начальница была ошеломляюще хороша. Эйлин опустила поднос на стол, и теперь в кабинете повисла полнейшая тишина. И тут отважная нарушительница покоя осознала, что речи у нее как таковой и нет. «А…» — начала Эйлин и начала задыхаться от резкой нехватки воздуха. Хелена не шелохнулась. Что может помочь? Что может помочь? Стучал у нее в голове вопрос. Эйлин сделала глубокий вдох: «Когда я училась в средней школе, я была влюблена в Томми Бой Лопеза. Его мать была ирландкой, а отец — пуэрториканцем», — пояснила Эйлин, будто Хелена спросила о странности его имени. «У него были прекрасные голубые глаза. И он был славным мальчиком. Троечником. Но, знаете, все равно милым. И я рисовала в блокнотах наши имена в сердечках возможно даже миллионы раз», — Эйлин улыбнулась воспоминанию и врезалась в мрачный взгляд начальницы, теперь повернувшейся к ней. Ни один мускул на лице Уэллс не выражал и знака, говорящего «о, пожалуйста, продолжай»,, но Эйлин нужно было донести мысль и она просто опустила взгляд на стол. «А еще он нравился Мэри Элен Фланаган, ну, и мы с ней оказались вроде как соперницами, понимаете? . Но мне казалось, что я нравлюсь ему больше, а потому, пока Мэри Элен отправляла ему смешные ролики в ютубе и нелепые шутки в фейсбуке, я скромно держалась в стороне», — вздохнула Эйлин. «Есть ли мораль в истории, которой ты так настойчиво делишься со мной?» — поинтересовалась Хелена не способная больше терпеливо слушать эту, кажется, бесконечную историю. «Да, есть», — Эйлин тяжело сглотнула. — «Мэри Элен боролась за него, а я нет. И теперь она миссис Томми Бой Лопез и ее дети восхитительны.» «Ты хочешь, чтобы я вернула тебе мистер Томми Бой Лопеза?» — растерянно спросила Хелена, озадаченная концовкой. «Нет! Я хочу, чтобы Вы продолжали бороться за мисс Беринг», — решительно ответила Эйлин. Настроение Хелены из вяло раздраженного быстро перешло в злость. «Дорогуша, я ценю, что тебе удалось набраться наглости зайти в мой кабинет, рассказать историю и дать мне совет. А теперь, когда мы закончили, я буду признательна, если впредь ты не будешь совать свой нос в мою личную жизнь», — отрезала Хелена. Почему бы людям просто не оставить ее в покое и не дать зализать раны? «Знаете, что больше всего в Вас меня восхищает?» — спросила Эйлин, игнорируя ответ начальницы. Она так нервничала, что слух ее подводил. «Что я не прикончила ни одного сотрудника… пока не прикончила?» «Вы добиваетесь того, что хотите. Вы вдохновляете нас создавать то, что казалось невозможным. Люди боятся Вас, не поймите меня неправильно. Но мы и обожаем Вас. Вы не останавливаетесь, пока не достигнете цели.» «Моя дорогая, иногда неважно насколько сильно ты стараешься, ты все равно вернешься с пустыми руками», — ответила Хелена, печаль в ее голосе была осязаема. Эйлин чувствовала приближение провала, прямо сейчас в этой комнате он казался неумолимым. Оставался последний шаг. «Даже великий Герберт Уэллс понимал романтику», — воскликнула Эйлин и завладела вниманием Хелены. «Да, он писал о крушении мира или цивилизаций, но между строк о нашем уничтожении, были истории о героях. О людях, вопреки всем своим шансам, вставшим и добившимся того, что они хотели», — у Эйлин сбилось дыхание. Судорожно вздохнув, она продолжила. «Борись, чтоб тебя. Ты чертова Хелена Герберт Уэллс. Хочешь ее? Иди и добейся ее!» — бросила Эйлин, стукнув кулаком по столу. Хелена опустилась в кресло, удивленная столь наглым поступком девушки из робкого десятка. Она посмотрела в умоляющие глаза девушки, сосредоточенные на ней. «Спасибо, Эйлин, но к сожалению… Это не то, чего хочет мисс Беринг, а я держу слово», — Хелена рассказала больше, чем могла предположить. Эйлин наблюдала, как поражение вновь отразилось болью на лице ее начальницы. «Мне так жаль, мисс Уэллс. Правда, жаль», — произнесла Эйлин, считая, что это поражение и останкам романтики в двадцать первом веке. «Спасибо», — Хелена повернулась к отважной Эйлин спиной. Эйлин вышла, чувствуя, что провалила свою миссию. «Мне не удалось помочь», — пробормотала она и расплакалась в объятиях миссис Фредерик. «Ну же, ну же, Эйлин. Уверена, Хелена оценила твою заботу», — успокоила Ирен молодую девушку. /// Мика провела с родителями спокойный ужин, за которым еще раз терпеливо объяснила им, что они с Сэмом расстались, и она не считает его своим последним шансом на счастье. Она настояла, что для счастья ей не нужно с кем-то встречаться. Джинна же, не готовая свыкнуться с этой мыслью, предприняла очередную попытку за мытьем посуды. «Мика, почему ты бежишь от счастья?» «Вовсе я не бегу». «Тогда езжай с Сэмом, обсудите все», — продолжила Джина натирая тарелку, которую ждала посудомойная машина — тарелки никогда не бывают идеально чистыми. «Мам, не представляю, как донести до тебя эту мысль, но я не хочу быть с Сэмом», — энный раз попыталась Мика. «Ох, Мика, ты не представляешь, чего хочешь», — продолжала гнуть свое Джинна. Это было перебором. «Сюрприз, мама! Представляю! Я хочу, чтобы со мной был кто-то, наполнял каждую секунду моего существования жизнью и красотой. Я хочу, чтобы рядом был кто-то, чей взгляд случайный взгляд даже в людной комнате, заставлял бы мое сердце стучать быстрее. Хочу кого-то, от чьего дурацкого очаровательного акцента лед во мне таял. Я хочу человека, от чьих прикосновений мурашки бежали по коже. Да, мама, я хочу кого-то, за чьим шепотом на ухо, я последую и сердцем и душой на край света», — в сердцах ответила Мика. «Милая, такого не существует», — осмыслив слова дочери, Джинна решила, что Мика пересмотрел романтических фильмов. Помолчав, Мика ответила: «Ты права, такого нет» Джинна была рада, что достучалась до дочери. А Мика неожиданно уронила тарелку в раковину: «…но есть такая», — Мика была парализована собственным признанием. /// Пит отвез Хелену домой, после того, как миссис Фредерик отправила Эйлин домой на такси. Из-за всех этих страстей Ирен запамятовала предупредить Хелену о новой сотруднице. Что она не забыла, так это попросить Пита не оставлять Хелену одной. Хелена едва повела бровью, увидев дома Лину. «Здравствуйте, мисс Уэллс, меня зовут Лина…» —, но договорить фамилию ей не удалось. «Приятно познакомиться», — бросила Хелена и прошла мимо. «Сложный денек», — пояснил Пит и представился. Они увидели, как Хелена зашла в библиотеку и закрыла за собой дверь. А потом дом содрогнулся от криков. Пит бросился наверх, перепрыгивая через ступеньку и вслушиваясь в вопли. «Что, черти вас дери, значит, вы не можете повторно бронзовать меня?» — услышал он Хелену. «Стоит подумать о платине», — громко пошутил Пит, решив, что речь идет о какой-то клубной карте. «Послушай меня, переоцененная подземная нянька хранилища, нечего думать, что я не знаю, как твой босс мистер Косан ограбил меня», — рявкнула Хелена и разбила телефон. «Окей, здравствуй старая добрая рабочая колея», — пробормотал Пит, опускаясь в кресло прямо у стены. «Стоит ли готовить ужин для мисс Уэллс?» — спросила Лина, еще не знающая, привычный график начальницы. «Не, давай просто откроем дверь, закинем туда кусок сырого мяса и посмотрим, что получится», — улыбнулся он, не представляя в каком настроении его босс. /// Настроение было ужасным. Хелена сидела в комнате, полной напоминаний о том, что могло бы у нее быть. Картины Кристины, работающей за столом или играющей на пианино. Ее собственные блокноты с записями мыслей, послужившие основой для книг, за которые Чарльз получил признание, стояли рядами на полках. Она, наконец, пробудилась в эпоху, когда люди могли поверить в то, что Герберт Уэллс — женщина, но все еще не признали бы писателя в ней. Это съедало ее изнутри месяцами после освобождения из Южной Дакоты, пока она не основала УэллсКорп и не вложила всю свою энергию в исследования и благотворительность. Ее уверенность, гениальность и хладнокровие принесли ей немалый успех на поле предпринимательства. Теперь захлебываясь единственным значащим для нее поражением, Хелена лишь искала способ как сбежать. Машина времени подвела ее, правительство отказалось вновь превратить ее в статую, а терпеть эту боль дальше она не могла. «Мне нужно что-нибудь, что даст леди время подумать», — произнесла Хелена, умоляя себя хотя бы о маленькой идейке. Если они не делают работу за нее, пора брать все в свои руки. Как будто она не знает запасной вход в хранилище. Где раньше держали ее машину времени. Путешествие Хелена спланировала быстро. Она оставит письмо для миссис Фредерик о том, что берет небольшой отпуск, и покинет дом засветло, пока Пит и домохозяйка еще будут спать. Она поедет в Южную Дакоту и сделает все сама. Она настроит устройство так, чтобы эти тупые агенты Хранилища не смогли разморозить ее раньше времени. Хелена настроит часы, чтобы ее покой гарантированно не могли нарушить. Она понимала, что вечности не хватит на то, чтобы забыть Мику Беринг, но надеялась, что времени хватит на то, чтобы забылся провал, а эмоции связанные с ним притупились. /// Эйлин просто не могла принять Хеленино смирение с поражением. Она и не думала, что сможет ворваться в кабинет и потребовать у начальницы сделать хоть что-нибудь, но она была так уверена. «Почему жизнь так отстойна?» — вздохнула Эйлин, и ее мать попросила не выражаться. «Что произошло?» — спросила Эйлин мать, подкладывая дочери в тарелку кусок мяса. Ее девочка такая тощая. «Почему, когда люди просто созданы друг для друга, они все равно не вместе?» — спросила Эйлин, ковыряясь в пюре. «Ты же говоришь не о Томми Бое?» — обеспокоенно уточнила ее мама. «Нет, мам, я говорю о своей начальнице. Они просто созданы друг для друга. Все это видят, я чувствую это сердцем, но нет, они не вместе». «как ты поняла, что они должны быть вместе?» — спросила ее мать, подливая дочке в стакан молока. «Потому что видно, что они сводят друг друга с ума. И абсолютно понятно, что это просто прикрытие, просто они не могут это признать», — отозвалась Эйлин со знанием Энн Ландерс. «Твоя тетя Роза вела себя так же с твоим дядей Дэнни до свадьбы», — ее мать подвинула слегка отодвинутую тарелку обратно к дочери. «Правда? Они одна из лучших пар, что я знаю», — сказала она, вспоминая пару в возрасте до сих пор держащихся за руки во время мессы каждое воскресенье. — «Он обожает тетю Розу». «Да, они чуть не разрушили все с самого начала. Мы все были уверены, что она без ума от него, но она потомственная ирландка, слишком много гордости. А он — он расстался с девчонкой и не понимал, чего хочет», — поделилась ее мама. «И что случилось?» «Мы продолжали их сводить. Твой отец звал на танцы Дэнни, а я приводила Розу. Или мы договаривались с ними о встрече на Кони-Айленде и опаздывали», — ее мать рассмеялась. «И что случилось?» — повторила Эйлин, думая не начать ли это записывать. «Мы продолжали сводить их вместе до тех пор, пока они не признали, что влюблены». «Вот оно!» — Эйлин вскочила из-за стола и чмокнула маму в лоб. «Ты не прикоснулась к горошку», — крикнула ей вслед мама. Эйлин поднялась к себе и схватила свой рабочий телефон. Возможно, из огня она и угодит в полымя, но оно того стоит. Романтика еще не мертва, и она знала это. «Здравствуйте, мисс Беринг? Это Эйлин Салливан из Уэллс Корп», — произнесла она в трубку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.