ID работы: 1860547

Равновесие

Джен
Перевод
G
Завершён
3736
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3736 Нравится Отзывы 1518 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Тихий стук в профессорскую дверь кабинета раздался десятью минутами ранее назначенного времени. Снейп так надеялся снять дополнительные баллы за опоздание… Очевидно, его менторский тон, с которым он обращался к мальчишке после занятий, вселил в негодника страх. - Войдите. Открыв дверь, Поттер невозмутимо перешагнул порог комнаты. Спокойно отнесся к пристальному взгляду Снейпа. Еще совсем недавно это ему давалось с большим трудом, о чем мальчишка благополучно забыл или же великолепно смог скрыть. Северус критично осмотрел его от макушки до пят. Одет гриффиндорец был предсказуемо неопрятно – одежда мятая, манжеты рукавов грязные, заляпаны чернильными пятнами. И, интересно, есть ли у мальчишки собственная расческа? Северус резко выпрямился, предпочитая глядеть на ребенка с высоты своего роста. - Следуйте за мной, - отрывисто приказал он. Мужчина махнул палочкой в сторону глухой стены. Мерцание золотистого проблеска сняли чары с потайной двери. Распахнув ее, зельевар шагнул в тусклый туннель, не потрудившись оглянуться назад. Он не сомневался, что мальчишка безропотно последует за ним следом. Открыв вторую дверь в конце прохода, профессор жестом указал мальчику пройти вперед. Еще один взмах, и чары восстановились. Они вошли в личные покои Снейпа. Мужчина с ухмылкой посмотрел на смущенного ребенка, чувствовавшего себя весьма неуютно. Мальчик с удивлением рассматривал окружавшую их обстановку. Вероятно, мальчишка ожидал, что квартира ненавистного профессора Зелий будет мрачной: холодной, сырой и промозглой, доверху заставленной жуткими фиалами, наполненными мерзкими ингредиентами для зелий. Снейпу показалось это весьма забавным. - Садитесь за стол, - велел Снейп. От неожиданности Поттер вздрогнул и послушно побрел в указанном направлении. Северус собрал пергамент, чернила и перья, которые приготовил, и водрузил их перед мальчиком. Сел напротив, раскрыл небольшой перочинный нож, с которым никогда не расставался, пряча его в глубоких карманах мантии, и взял в руки одно из стандартных перьев. - Обратите внимание, Поттер, - произнес Снейп серьезно. – Толщина вашей линии, опрятность пергамента и чистописание начинаются с кончика пера. Для того чтобы линии были четкими и ровными, ваше перо должно быть всегда остро отточено. Когда он становится притупленным, вам необходимо подрезать его, - продолжил зельевар. – У правильного наконечника угол должен быть ровно сорок пять градусов. Вам нужен будет острый нож, чтобы починить его… вот так. – Демонстрация легкого среза. – Любой угол менее сорока пяти градусов сделает вашу линию непростительно толстой, позволяя чернилам капать из пера. Если же угол будет больше сорока пяти градусов, тогда ваше перо станет слишком острым, будет царапать, местами прорывая пергамент. Понятно? Притихший Поттер моргнул, робко кивнув в ответ. - У вас есть надлежащий нож? - Н-нет, сэр, - запнулся мальчик. - Возьмите этот, - Снейп протянул ему перочинный нож. – Давайте, попробуйте сами. Приступив, мальчик сделал несколько кривых надрезов на своем пере. - Немного не так, - Снейп с необычным для себя терпением исправил ошибку. – Держите перо твердо между большим и указательным пальцем, примерно вот так… Да. Теперь сделайте надрез. На этот раз мальчику удалось очинить перо верно. - Уже лучше, - Снейп критично осмотрел работу Гарри. – Вполне приемлемо. Он продолжил объяснять ребенку, как правильно наполнять перо чернилами. Затем положил перед ним большой рулон и маленький лист пергамента. - Это, мистер Поттер, образец правильных прописных букв алфавита. Каждую букву следует прописать дважды – сначала заглавную, а затем строчную. Вы скопируете алфавит на чистый пергамент точно так, как он написан. Пожалуйста, постарайтесь, чтобы ваше письмо напоминало образец настолько, насколько это возможно. Когда закончите, дайте мне знать, чтобы я смог оценить вашу работу. Это понятно? Поттер уставился на него, широко разинув рот. - Ну, Поттер? Вы способны следовать этим простым инструкциям, или это слишком сложно для вашего понимания? – нетерпеливо спросил Северус. - Да, сэр, - мальчик слегка покраснел. – Я имел в виду… Я все понял, сэр. - Отлично, Поттер. Начинайте работать. Мы не можем потратить на это целую ночь! – Снейп поднялся и направился в сторону своего любимого кресла у камина. Раскрыв журнал, который он читал перед обедом, мужчина заставил себя не обращать внимания на ребенка. Все эти занятия, скорей всего, колоссальная трата времени и сил. Я едва ли могу ожидать, что Чертов-Гарри-Поттер оценит какое-либо усилие с моей стороны. Пусть директор школы и остальная часть преподавательского состава потворствуют пацану, вероятно, он считает, что имеет право на особую помощь! Снейп тихо фыркнул и перевернул страницу, чтобы найти заинтересовавшую его статью. Откинулся на широкую спинку кресла, удовлетворенный теплом и покоем своих комнат. Какое блаженство. Ничто не нарушало тишины, кроме трепетания факелов, случайного потрескивания поленьев в камине и чуть слышного скрипа пера Поттера о пергамент. Северус был очень удивлен, что это поскрипывание совершенно не раздражало его. Скорее, оно несло утешение – своего рода уютное доказательство того, что он не был один, как обычно. Северус действительно не мог понять, что заставило его пригласить мальчика к себе в квартиру. Он любил свою личную жизнь и тщательно охранял ее от каких-либо посягательств извне. В редких случаях он мог пригласить к себе Альбуса или Минерву. Но никогда не славился гостеприимством по отношению к остальным коллегам. И он никогда не впускал студентов сюда – даже Драко не имел такой привилегии. Но этим вечером Северус чувствовал себя истощенным и опустошенным – он устал от неуютной холодной атмосферы своего кабинета. Ему претила даже мысль провести там взаперти еще несколько часов. Хотелось своего уютного кресла, жаркого камина… и он решил, что Чертов-Гарри-Поттер ни за что не сможет лишить его этой радости. Тем не менее… Присутствие мальчишки на его личной территории не было столь разрушительным, как он ожидал. По крайней мере, тот не ерзал и не болтал без умолку. - Профессор? Снейп по привычке нахмурился, глянув в его сторону. - Я закончил, сэр. Поднявшись с кресла, Снейп подошел к маленькому столику, отделявшему зал от крошечной кухни. Склонился над плечом ребенка, тщательно изучая его работу. - Не слишком разборчиво, Поттер, - прокомментировал он кисло. Плечи мальчика поникли, зельевар был весьма удивлен, заметив румянец разочарования на лице ребенка. – Этого и следовало ожидать. Такие уроки мастерства требуют постоянной практики, Поттер. Не стоит отчаиваться, - добавил он менее строго. – Теперь я хочу, чтобы вы повторили все с самого начала. Вы будете продолжать копировать до тех пор, пока я не буду доволен результатом. - Да, сэр, - Поттер решительно взялся за перо и принялся за работу без каких-либо признаков недовольства. Снейп вернулся к своему прерванному занятию, слегка успокоившись, что мальчик вел себя менее вызывающе и непокорно, чем обычно. Возможно, смущение, что он оказался в личных покоях профессора, приструнило сорванца. Прошло более двух часов, когда Северус отложил книгу и взглянул на часы. Он понял, что почти забыл про Поттера и перевел взгляд в сторону притихшего мальчика, склонившегося над своей работой. Гарри все еще писал, всматриваясь в пергамент, смешно наморщив лоб. Его рука должно быть очень устала после столь продолжительной работы, но парень не показывал ни единого признака недовольства. Кончик розового языка слегка высовывался между припухлых губ – очевидно, непроизвольная привычка концентрации внимания, что на самом деле выглядело довольно мило… Глупое ребячество. Усмехнувшись, Снейп подошел к ребенку. К своему недовольству, он не смог обвинить мальчишку в лени. Поттер послушно заполнил несколько футов пергамента скопированным алфавитом. Не было никаких сомнений, что его манера написания, вызванная повторением, заметно улучшилась. В верхней части пергамента красовалось несколько мелких клякс, но вторая половина была довольно чистой и аккуратной. - Теперь намного лучше, - в голосе профессора скользнула нотка разочарования. – Удивительно, каких можно достичь высот, если приложить немного усилия. Пожалуй, сегодня на этом можно остановиться. Приподняв голову, Гарри застенчиво улыбнулся. - Спасибо, профессор. Нахмурившись, Снейп указал на дверь, ведущую в ванную комнату. - Пойдите, вымойте руки, Поттер, прежде чем ваши пальцы повсюду оставят свои чернильные отпечатки. Гарри повиновался. Тем временем, Снейп все убрал со стола, оставив лишь перочинный нож, который одолжил мальчику ранее. Затем призвал Роккера, своего домового эльфа. Тот с поклоном выполнил просьбу хозяина. Когда мальчик вернулся, Снейп жестом пригласил его к столу, на котором домовик расставлял чайные пары. Гарри с удивлением уставился на домовика. - Я не собираюсь отменять свой традиционный вечерний чай только потому, что обременен вашим присутствием, мистер Поттер, – усмехнулся Снейп, разливая из пузатого чайничка ароматную жидкость. Затем подтолкнул в сторону мальчика вазочку с печеньем. – Ешьте, Поттер. Вы слишком худы для ребенка вашего возраста, - проворчал маг. Гарри замер, но потом проворно схватил сдобную булку, щедро намазанную арахисовым маслом, все еще теплую от выпечки. Когда эльф покинул комнату, в ней воцарилась тишина. Двое с наслаждением потягивали чай. Снейп с удовлетворением отметил, что мальчик легко справился с двумя чашками чая, двумя булочками и полдюжиной печенья (намазывая их арахисовым маслом!), без каких-либо напоминаний или стеснения. - Теперь вы можете спокойно вернуться в гостиную своего факультета, мистер Поттер. Но я хочу, чтобы вы и в дальнейшем практиковали навыки чистописания не менее одного часа каждый вечер, пока я не останусь удовлетворен результатом, что вы можете писать четко и разборчиво. Каждый вечер ровно в семь часов вы будете показывать мне результаты своей работы, а я буду следить за вашими успехами. - Да, профессор, - мальчик вздохнул с заметным облегчением. Он собрал свою сумку и, оглядевшись, в замешательстве прошептал: - А как я..? - Дверь расположена прямо позади вас. Я настрою персональные чары. Она позволит оказаться вам в коридоре в тридцати шагах от кабинета Зельеварения. Запомните ее месторасположение. Именно этой дверью вы будете пользоваться. Запомните – мои комнаты это моя частная собственность, - строго сказал Снейп. – Вы не будете приходить сюда, когда вам вздумается. Тем более, никому не расскажете о ее существовании. Даже вашим надоедливым друзьям: Уизли и Грейнджер. Я доступно объяснил, мистер Поттер? - Да, профессор, - Поттер развернулся, чтобы уйти. - Поттер. Возьмите нож. Вы должны держать его при себе постоянно, - проворчал Снейп. - Но… Это же ваш, профессор, - мальчик был сбит с толку. – Я не могу… Я имею в виду… - Держите, - нетерпеливо перебил Снейп. – У меня есть еще. - Да, сэр. Спасибо, сэр. - Не стоит благодарить, Поттер. Это пустяк – обычный недорогой инструмент для студента. Теперь я любезно прошу покинуть помещение. У вас осталось примерно пятнадцать минут до комендантского часа. Если мистер Филч поймает вас после отбоя, я не буду ходатайствовать за вас о причине опоздания. - Да, сэр. – Поттер бегом бросился к двери, открыл и уже на пороге оглянулся: - Профессор Снейп? Эм-м-м… спасибо за помощь… и за перо, и за все остальное… - Не стоит принимать мою помощь за нечто особенное, мистер Поттер. Уверяю вас, я действовал исключительно ради собственной выгоды. Если в будущем я буду вынужден читать ваши жалкие эссе, то, по крайней мере, я буду уверен, что они удобочитаемые. А теперь, прочь отсюда! - Да, сэр! Спокойной ночи, профессор, - мальчик улыбался, слегка кивнув головой. - Спокойной ночи, Поттер! – рыкнул Снейп, довольный тем, как мальчик, спотыкаясь, спешно покинул его территорию, торопливо прикрыв за собой дверь. Устало вздыхая, Северус налил себе еще одну чашку чая. Ну, что ж. Все прошло намного лучше, чем я ожидал. По крайней мере, в этот раз мальчишка раздражал не так сильно, как обычно. Возможно, если он и в дальнейшем продолжит прилежно учиться, то, в конце концов, Поттер может оказаться весьма неплохим студентом. Позволив себе самодовольную улыбку, он направил свои мысли в сторону теплой кровати и благодатного сна, в котором ох как нуждался.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.