ID работы: 1860547

Равновесие

Джен
Перевод
G
Завершён
3736
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3736 Нравится Отзывы 1518 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
- Мистер Лонгботтом! - прошипел Снейп. Несчастный ребенок подскочил на своем месте, его глаза стали огромными от испуга. Северус стиснул зубы. – Возможно, мистер Лонгботтом, если бы вы попытались добавить в котел острые стручки по одному, а не одним махом, то, возможно, вы бы добились успеха. Мальчик моргнул. - Да, сэр, - заикаясь, произнес он и нервно склонился над своим котлом. Уизли посмотрел на зельевара, разинув рот. - Приступайте к работе, мистер Уизли, - рыкнул Снейп. – Вы тоже, мистер Финниган, - добавил он, обернувшись к другому ребенку, заметив, как тот таращит на него глаза. Как, впрочем, большинство гриффиндорцев. Под его неодобрительным хмурым взглядом первокурсники сосредоточились над своими работами. Вот уже несколько месяцев Северус искал иной подход к студентам. Он начинал медленно, издалека, в первую очередь, сосредоточив внимание на слизеринцах. Зельевар решил, что гораздо проще начать с исправления их ошибок. Он все еще был требовательным и строгим, но старался подвести свою критику именно к ошибкам, воздерживаясь от бичевания очевидных личных недостатков. Это было нелегко: многие недостатки детей, казалось, просто умоляли его не закрывать на них глаза. Но он справился и искренне гордился своей сдержанностью. На удивление, его змееныши воздали ему сторицей, заметно продвинувшись вперед. Их оценки улучшились, баллы факультета повышались, а некоторые младшекурсники даже обращались к нему за советом. Как только зельевар научился контролировать поток оскорблений и замечаний, он попытался применить свой навык на других факультетах. Рэйвенкло и Хаффлпафф, казалось, были смущены его невозмутимостью и хладнокровием, но напряжение на занятиях заметно поубавилось. Однако гриффиндорцы по-прежнему вели себя настороженно. Было ощущение, что они не доверяли неожиданным изменениям в поведении Снейпа и украдкой следили за ним, словно ожидали, что тот вот-вот снова превратится в «Придирчивого Мерзавца», чтобы вновь разорвать их в клочья. На первых порах Снейп был расстроен недоверием, но, с другой стороны, он так долго наслаждался их необоснованными страхами, что почти забыл, что это такое. Поттер был единственным гриффиндорцем, кто публично не извлек никакой выгоды в изменении обучающих методов Снейпа. Обеспокоенный тем, что его особое отношение к мальчику может быть заметным, в классе Северус относился к нему более жестко, чем к другим. Хоть он и осуждал всяческие замечания об отце мальчика или его знаменитость, это потребовало от профессора высокого уровня компетентности, и он продолжал безжалостно указывать Гарри на его ошибки. В свою очередь, Гарри довольно спокойно относился к придиркам зельевара, иногда впиваясь взглядом в Северуса, когда тот распекал его слишком сурово, скрывая за крошечными проблесками в глазах детскую обиду. Он никогда не упоминал об их частных уроках и Северус не чувствовал себя обязанным извиниться перед ребенком. Так он относился к мальчику скорей по привычке. Казалось, Гарри прекрасно понимал эту отговорку профессора, безропотно принимая сложившуюся ситуацию. Северус направил острый взгляд на мальчика, сидящего рядом с Лонгботтомом. Он посадил детей каждого по отдельности, а не в парах, лишив последнего скрытой помощи Поттера. Лонгботтом страдал – у него ничего не получалось. Да и дела Гарри выглядели ничуть не лучше. Нахмурившись, гриффиндорец замер, уставившись в пространство. Варево в его котле зловеще кипело и пузырилось – довольно важный момент, который тот проигнорировал или попросту забыл. Уже в третий раз за сегодня Северус заметил, как мальчик витает в облаках, и вот уже на пятом уроке отметил полное отсутствие концентрации на занятии. В глубине души профессор был обеспокоен, но не хотел признаться в этом даже самому себе. Однако ему стоило что-то предпринять из-за невнимательности Гарри хотя бы ради безопасности его одноклассников. Профессор бесшумно подкрался к Поттеру сзади и отвесил ему легкий подзатыльник. - Поттер! Проснитесь! – рявкнул он. Гарри подскочил и съежился, недоуменно моргая глазами. - Я.. я сожалею, сэр! - Это класс, Поттер, а не спальня. Возможно, если бы вы проводили свои вечера в кровати, вместо того, чтобы по ночам шастать по школе, то не сочли бы приемлемым спать на моих уроках! - Я не… - пытался возразить мальчик, но Северус оборвал его, сверкнув глазами: - Недостаток внимания на уроках Зельеварения довольно опасен, Поттер, и непростителен. Посмотрите на свое зелье, идиот! Вы хоть понимаете, что за дрянь у вас в котле? Вы отстаете от своих одноклассников примерно на шесть позиций! Вы хоть помните, где остановились? Лицо Поттера окрасилось бордовым румянцем. - Я… Мне очень жаль, профессор. - Извинение – не панацея за халатность, мистер Поттер. Я не стану терпеть рассеянности в своем классе. Вы поняли меня?! – грозно спросил зельевар. Гарри сглотнул, быстро кивая головой. Он был уверен, в этот раз профессор был разгневан по-настоящему. Мальчик стыдился поднять взгляд, полный стыда и раскаяния. Убежденный в своей правоте, Северус одним движением палочки очистил котел Гарри, сердито глядя на ребенка сверху вниз. - Начните заново, Поттер. И на сей раз обратите внимание на то, что вы делаете, - отрывисто приказал он. – Это касается остальных тоже, - объявил зельевар на весь класс. – У вас осталось три недели до переводных экзаменов. Если кто из вас собирается и дальше изучать Зелья, прежде всего, предлагаю тем научиться концентрировать свое внимание на работе! Каждый из вас, кто не сможет их сдать, останется на ВТОРОЙ ГОД! А теперь приступайте к работе – живо! Нервничая, студенты вернулись к заданию. Поттер вскочил со своего места и крадучись обошел класс, чтобы наполнить свой поднос нужными ингредиентами, держа максимальное расстояние от раздраженного учителя. Не обращая на него внимания, Снейп проследовал к своему столу, чтобы просмотреть план следующего урока. Пятикурсники усиленно готовились к СОВам, и Северус изменял ход его проведения, вставляя в него дополнительные задания на повторение. Чуда он не ждал. Эти глупцы в течение пяти лет выдавали посредственные результаты. Зельевару просто хотелось проверить: есть ли хоть какие-то изменения после его пересмотра ведения урока и надеялся, что хотя бы несколько учеников смогут выделиться из серой массы оболтусов. Когда прозвенел долгожданный звонок, многие студенты показали более-менее приемлемые результаты своих трудов в изготовлении простейшего зелья. Только у Лонгботтома пузырек был наполнен жидкостью невероятно темного цвета. Вторая попытка Поттера тоже оставляла желать лучшего. Северус нахмурился и задумчиво посмотрел на мальчика. - Поттер. Полагаю, сейчас у вас есть свободное время? - Хммм, - неопределенно хмыкнул Гарри. – У меня квиддичная тренировка, профессор. - Только не сегодня, мистер Поттер. Вы останетесь после урока и закончите свое зелье. Он проигнорировал гневное фырканье Уизли и недовольные взгляды со стороны остальных гриффиндорцев. На какое-то мгновение казалось, что Гарри станет протестовать, но вспышка неповиновения поблекла и исчезла, когда мальчик, пожав плечами, не скрывая своего раздражения, вернулся обратно к котлу. Северус услыхал, как хихикнул Драко, и кинул в его сторону предупреждающий взгляд. По крайней мере, мальчику хватило ума послушаться, но все равно, он не смог удержаться от язвительной ухмылки в сторону гриффиндорцев, когда медленно проходил мимо в сопровождении своих телохранителей. Грейнджер наклонилась и сочувственно пробормотала: - Мы скажем Вуду, что ты задержишься, Гарри, - девочка утешительно похлопала его по плечу. - Спасибо, Гермиона, - тихо ответил Гарри, не глядя на Снейпа. Когда класс опустел, Снейп закрыл дверь и вернулся к своему столу, не обращая внимания на мальчика, все еще трудящегося над своим зельем. Спустя какое-то время Гарри подошел к профессорскому столу, держа в руке пузырек. Северус кинул в его сторону неодобрительный взгляд. - Я закончил, сэр. И прошу прощения за свою рассеянность, - пробормотал мальчик, ставя пузырек на стол. - Уберите свое рабочее место, - сурово ответил Северус. Когда мальчик закончил уборку и собрал свои вещи, он снова встал у профессорского стола, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. Северус оторвался от изучения плана урока и посмотрел на Гарри. - Подойдите ближе, Поттер, и сядьте, - указал он на стул, стоящий у стола. Гарри нахмурился: - Но… но, сэр… моя тренировка… - Я сказал, сядьте, мистер Поттер, - рявкнул Северус. Гарри неохотно подчинился. – Я понимаю, вы переживаете за свою тренировку, Поттер. Но ваша работоспособность в этом классе является наиболее важной. Хоть у меня нет никаких возражений против вашей игры в квиддич, но только во внеурочное время. Это значит, что такого рода развлечение не должно препятствовать вашим дополнительным занятиям без каких-либо исключений. Ваш декан должна была вам разъяснить: ваше участие в игре в первую очередь зависит от ваших оценок. Если это станет мешать вашей учебе, то вам больше не разрешат играть. Это понятно? - Да, сэр, - прошептал Гарри. - Вы должны быть благодарны за то, что я позволил вам завершить изготовление зелья до конца. Иначе за этот урок вы бы заработали ноль баллов. - Да, сэр. Спасибо, сэр, - реакция Гарри не отличалась явным энтузиазмом, но Северус с легкостью проигнорировал это. На уме у него были совершенно иные заботы. - И еще. Я хочу обсудить вашу рассеянность, - твердо заявил Северус. - Рассеянность? - Последние несколько недель вы стали крайне невнимательны. И сегодняшний инцидент не стал исключением. Вы часто витаете в облаках, забывая, где находитесь и что делаете. Я хотел бы услышать объяснения. Гарри пожал плечами: - Я не знаю, сэр. Может, я просто устал. - Ты плохо спишь? – поинтересовался Северус. – Тебе плохо? Гарри покачал головой: - Я в порядке, сэр. Северус нахмурился. Он задал следующий вопрос с некоторым волнением. В этом у него не было никакого опыта, поэтому, зельевар чувствовал себя неловко. - Тебя что-то беспокоит, Гарри? – нерешительно спросил он. – Может, ты хочешь это обсудить? К его удивлению, мальчик с надеждой посмотрел на него. - Ммм… ну… Я думаю, кое-что. О-о. Хорошо. Это было не трудно. - Пожалуйста, продолжай, - кивнул Северус, ожидая, что этот жест выглядел как заинтересованность. - Ну, есть кое-что, о чем я никак не могу перестать думать, - спокойно признался Гарри. - И что это? – Северус надеялся, что не станет вытягивать из мальчика каждое слово. - Я… Я думаю, что Волдеморт пытается украсть Философский Камень, - выпалил Гарри. Северус понял, что онемел. Его рот открывался и закрывался сам по себе. Профессор крайне удивленно посмотрел на мальчика. Северус Снейп был не просто изумлен. Он был хладнокровным проницательным человеком с невозмутимым спокойствием. И все же он был крайне удивлен, хотя никогда не показывал этого. Проведя много лет двойным агентом, он научился самообладанию. Но слова Поттера выбили его из колеи. Мозг принялся лихорадочно работать в поиске разумного ответа. Заявление мальчика было настолько неожиданным - нет, настолько опасным на очень высоком уровне, – что мужчина не знал, с чего начать. Он взмахнул палочкой, устанавливая вокруг них чары Неслышимости. Его паника выдала первый краткий ответ: - Не произносите Его имя! – крикнул он. Гарри моргнул в полном смятении. - Что вы знаете о Философском Камне? – прошипел Северус, взяв себя в руки. - Кто тебе сказал об этом? – Хагрид или Альбус, мысленно добавил он, в ярости сжимая пальцы в кулак. - Никто, - смущенно признался Гарри. – Мы… Э-э-э… Мы поняли это, вот и всё. - Мы? Кто это мы? Гарри вздрогнул и посмотрел на свои руки. - Должен ли я предположить, что вы имеете в виду Грейнджер и Уизли? – усмехнулся Северус. – Не стоит этого отрицать, вы же знаете об этом. Я видел, как вы втроем бродите по окрестностям школы. Гарри неохотно кивнул. - Да. Я имею в виду, да, сэр. Чтобы понять это, нам потребовался почти год. – Должно быть, выражение лица Северуса показалось мальчику скептическим, и он принялся защищаться: - Я знал, что Хагрид привез из Гринготтса что-то важное. Я был с ним, когда он забирал это. А потом мы ходили к Пушку и увидели люк. Тогда мы поняли, что он что-то охраняет. - ПУШОК? – закричал Северус. – Вы нашли… Какого дьявола вы делали на третьем этаже? Директор заявил довольно четко, что вход туда запрещен! Когда вы научитесь подчиняться правилам, Поттер?! - Мы не искали его! – запротестовал Гарри. – Мы заблудились! Лестница сама переместилась и сбросила нас. Мы даже не знали, что это был Третий Этаж, пока не пришла миссис Норрис и нам не пришлось убегать от Филча. Мы открыли первую попавшуюся дверь, которую смогли найти, чтобы спрятаться. А там был Пушок! – завершил он, едва переводя дыхание. Северус уронил голову на руки и потер ноющие виски. - Вы открыли дверь, которая не должна была открыться тем более для вас, и… как вам удалось выбраться оттуда живыми? - Я не знаю, - прошептал Гарри. – Мы просто закричали и убежали. Мы еле успели закрыть дверь перед одной из голов. - Вы – идиот! Вы все глупые и безрассудные… - Северуса трясло. Гарри хмуро посмотрел на зельевара: - Вы же сами просили рассказать, что меня беспокоит, - зло парировал он. - Если вы и дальше будете на меня орать из-за каждой мелочи, то я никогда не смогу закончить! Северус нахмурился, но решил уступить. На самом деле, его тирады не вели к ответам, от этого давление у мужчины резко подскочило вверх. - Хорошо. Можете продолжать. Я прерву вас только в том случае, если возникнут вопросы по существу, - согласился он. – Но мы обсудим все ваши «геройства» в ближайшее время, - мрачно предупредил он. Гарри слегка надулся, но продолжил: - В любом случае, мы увидели люк и нам показалось, что под ним охраняют нечто важное. Я имею в виду, кто станет держать гигантского трехголового пса у люка, если не для охраны? А действительно, кто? Образ смеющегося директора школы мелькнул перед внутренним взором Северуса, но он промолчал. - Ну, сначала мы не знали, что это для охраны, но потом я увидел статью в «Пророке» о краже в Гринготтсе и вспомнил, что это то самое хранилище, куда я ходил с Хагридом… поэтому я решил, что кто-то пытался украсть что бы то ни было. И потом… ну, - мальчик помедлил, обдумывая свои слова. – Хм, кто-то упомянул Николаса Фламеля. Северус фыркнул. Три попытки на то, чтобы угадать, кто это мог быть. - Это озадачило нас на какое-то время. Мы ничего не могли найти о нем в библиотеке… - признался Гарри. Что-то щелкнуло в уме Северуса… Глубокая ночь, разбитый фонарь… - Даже в Запретной Секции? – язвительно поинтересовался он. Гарри посмотрел на него злым и чуть виноватым взглядом. - Вы сказали, что не будете орать. - Продолжай, - позволил Северус. - Ну, мы ничего не нашли, потому что искали не там, где надо. Мы искали в Новейшей Истории. Тогда я вспомнил, где видел имя Фламеля раньше: на вкладыше от «Шоколадной Лягушки» с изображением нашего директора. - Где? - На вкладыше! – утверждал Гарри. – Там! Там написано, что директор школы работал с алхимиком Николасом Фламелем, и что Фламелю более шестисот лет. А потом мы нашли в книге целую историю о Философском Камне. Северус с недоверием уставился на него. Он должен был отдать должное трем маленьким пронырам: они провели тщательное расследование – для своего возраста. Их рассуждения были в духе (даже думать об этом смешно!) Слизерина. Жаль, что этот мальчик не столь усерден в зельях, как в своих исследованиях. - Мы все время были уверены, что кто-то пытается украсть Камень, но думали, что это для изготовления золота, вы ведь знаете? Потом я увидел, что… это в Лесу… и тогда я понял, что это был Вол-хм… Вы-знаете-кто, и он не умер, но… Хорошо, то, что он… Ну, что ему нужен Камень для Эликсира Жизни. - Почему вы так уверены, что видели там Темного Лорда? – осторожно спросил Северус. - Мне сказал кентавр, - ответил Гарри. – Он тот, кто рассказал мне о крови единорога: что она способна поддерживать того, чья жизнь висит на волоске. Полужизнь, так сказал Флоренц… потому что, выпив кровь единорога, ты обрекаешь себя на проклятие. Но, полагаю, вы знаете, что Того-чье-имя-нельзя-называть, мало заботят проклятия, если он держался достаточно долго, чтобы получить Камень. Ведь Эликсир подарит ему настоящую жизнь, правда? Это бы помогло ему вернуться? Северус смотрел на него с нарастающим ужасом. - Возможно. Но этому не бывать. Гарри покачал головой. - Я не позволю этому случиться, Гарри. В этом вы можете положиться на меня – я сделаю все, что смогу, чтобы это предотвратить. – Северуса бросило в дрожь, и он едва удержался, чтобы не задрать рукав и не посмотреть на блеклую метку на своем предплечье. - Но он там! Что, если он вернется? - Нет. Он не сможет пройти через защитные чары школы. - Да? То же самое они говорили и о троллях, - пробормотал Гарри. - Единственный способ, когда тролль мог проникнуть в Хогвартс, если кто-то впустил его, - спорил Северус. - Но я так думаю! Кто-то может впустить Его… или заполучить Камень для него. Гермиона говорит… - он замер, глаза мальчика за стеклами очков стали просто огромными. Он выглядел смущенным. - Да? И что же говорит мисс Грейнджер? – поинтересовался Северус. - Она говорит, что кто-то может работать на Во...Него. Кто-то мог бы выяснить, как пройти мимо Пушка. - Эта слюнявая безмозглая собака – едва ли единственный защитник Камня, Поттер, - усмехнулся Северус. – На этот счет я могу вам дать гарантии. Вам не стоит так беспокоиться. - Ну, кто-то может пробраться мимо них, не так ли? Это возможно. Может быть, даже учитель? - Вы так думаете? Вы полагаете, что один из наших профессоров пытается украсть Камень? – Северус не смог сдержать лёгкой усмешки. – И кто этот ваш кандидат? Хм? Нелюбимый учитель? Я уверен, у мисс Грейнджер на этот счет есть определенное мнение – она полна ими, правда? Гарри съежился и тяжело сглотнул. Опустив взгляд, он что-то тихо пробормотал себе под нос. - Так кто? - Вы, - прошептал мальчик и вздохнул. – Г-Гермиона и Рон думают, что именно вы пытаетесь украсть его. Северус фыркнул. Мыслители. Хотя, предполагаю, я вполне гожусь на эту роль. Видимо, Гарри был с ними согласен. - Мы знаем, что вы ходили на Третий Этаж вечером, когда напал тролль. И вернулись с пораненной ногой. И Гермиона сказала, что… Гермиона думает, что это вы прокляли мою метлу, когда я с нее чуть не упал. И после игры с Хаффлпаффом я видел… ну, я видел, как встретились с профессором Квирреллом, - признался он. Северус впился в мальчика взглядом. – Я… я пошел за вами в Лес. И услышал ваш разговор… Вы угрожали ему. - Ваши косвенные доказательства весьма убедительны, Поттер, - усмехнулся Снейп. – Почему вы не поделились своими подозрениями с директором? Почему не столкнули нас? - Потому что я не думаю, что это вы, - спокойно сказал Гарри. - Нет? – Северус явно не ожидал подобного ответа. – Почему же? - Это бессмысленно. Если бы вы хотели причинить мне боль, то сделали бы, - смело ответил мальчик. – Вы не стали бы заниматься со мной и помогать мне. Вы не стали бы покупать мне подарок. Вас бы не волновало, достаточно ли я сплю, ем ли овощи и не принесли бы мне перчатки на тренировку. Не думаю, что тот, кто пытается помочь Тому-чье-имя-нельзя-называть, стал бы делать для меня подобное. – Мальчик бессознательно рассматривал свои ногти на руках. – Я знаю, что все думают, что вы нелюдимый. Но только не я. Я думаю, вы просто хотите, чтобы все так считали. Вы на самом деле заботитесь о своих слизеринцах – иногда я слышу, как они говорят об этом. Вы заставляете их учиться, как меня. И вы помогаете им, когда у них возникают проблемы. Именно поэтому я не верю, что это вы. Вот почему я вам доверяю. Северус застыл, слушая сбивчивую речь Гарри. Он был откровенно потрясен оценкой мальчика. Он никогда не давал ни одному студенту – даже своим змеенышам – повода считать его заботливым. Либо этот ребенок был на редкость проницательным, либо Северус не был достаточно хитер, как он надеялся. Интересно, так ли прозрачна моя привязанность к этому мальчику, как я надеялся? Словно прочтя мысли Северуса, Гарри пожал плечами: - Я не думаю, что это заметил кто-нибудь еще. Но я – да. Я привык оберегать от посторонних свои интересы. Для меня слишком непривычно, чтобы кто-нибудь заботился обо мне, поэтому мне трудно этого не заметить. – Он поднял голову вверх и внимательно посмотрел на Северуса. – Я сказал Рону и Гермионе, что не думаю, что это были вы. Но они мне не верят. И я не знаю, кто бы это мог быть еще. Северус внимательно посмотрел на уверенного в себе ребенка и покачал головой: - Это не должно вас беспокоить. – Мальчик начал было протестовать, но Снейп прервал его. – Нет, Поттер. Послушайте меня. Я знаю, вы пытались разгадать эту маленькую тайну, но пришла пора остановиться. Это не ваша работа – защита Камня. Не ваша проблема, что будет потом и почему. Ваша задача, Гарри, состоит в том, чтобы ходить на занятия, делать домашнюю работу, играть в квиддич и иногда – повторяю - иногда совершать мелкие хулиганства со своими маленькими друзьями. Вы не несете ответственность за что-либо еще. Вам одиннадцать лет, и вести себя вы должны соответственно. - Но… Вол… Вы знаете кто! – запротестовал Гарри. - Темный Лорд не ваша проблема, мертв ли он, или пытается возродиться. Независимо от вашей истории, он «Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть» не является головной болью Гарри Поттера, - заявил Северус со всей серьезностью. Мальчик посмотрел на него странным, поблескивающим зеленым светом взглядом. - Знаете, я действительно не понимаю всей этой суматохи вокруг «мальчика-который-выжил», - тихо признался он. – Кажется, что это не про меня. Я говорю о том, что в волшебном мире я провел всего лишь год! Как я мог победить такого сильного волшебника, как он? – слабая скептическая улыбка мелькнула на его маленьком личике. – Но, даже если это и неправда, то, кажется, все остальные продолжают в это верить. Вот что меня пугает. - Пугает тебя? – Северус почувствовал укол беспокойства. - Да. Я все время думаю об этом. Если бы вы были взрослым злым волшебником и все время думали, что над вами одержал победу маленький мальчик, вас бы это не смущало? Разве это не заставило бы вас сойти с ума? – Гарри хихикнул, затем посмотрел на свои колени. Принялся перебирать пальцами край школьной мантии, погрузившись в раздумья. – На его месте, если бы мне удалось выжить, первое, что бы я сделал, это свел счеты. Я бы доказал всем, что это ложь, что я не смог убить ребенка. - Гарри, - прошипел Снейп, озадачившись холодным, но проницательным выводом мальчика. Он надменно выпрямился: - Могу вас уверить, если Темный Лорд и вернется к власти, то вряд ли он в первую очередь начнет охоту на беззащитного школьника, - усмехнулся он. - Поверьте, Поттер, вы не являетесь центром вселенной, - хмыкнул профессор, но голос его был слишком обеспокоен, чтобы обидеться. Гарри почесал щеку и поправил на носу очки. - Все в порядке. Я знаю. Вы думаете, что я веду себя не слишком вызывающе, только чтобы привлечь к себе внимание – все эти размышления о своей важности, да? - Если не особо важничать, - с улыбкой признал Снейп. – Может, немного пафосно? - Наверно, вы правы, - пожал плечами мальчик. – Возможно, я ошибаюсь. Может быть, безумный злой волшебник и не собирается меня убивать. Я надеюсь, что не прав. Поэтому, если я прав, обещаю, что без такого внимания я вполне обойдусь. Северус посмотрел на худенького неопрятного ребенка, озабоченного мыслями, от которых и взрослый волшебник стал бы паниковать, и ему захотелось хоть как-то утешить его. Он не мог себе представить, как обнимет мальчика, но нутром чувствовал, что тому просто необходимо прикосновение. Профессор нерешительно положил руку на сжатый кулачок ребенка, лежащий на коленях, и посмотрел ему в глаза. - Позвольте мне заверить вас, мистер Поттер… - тихо начал он. – Я не думаю, что страх, это то, что должно находиться рядом с вами. Я стою на страже Камня, как и всех студентов Хогвартса. Никто не сможет заполучить его без моего разрешения. Гарри посмотрел на профессора и немного расслабился. - Спасибо, профессор. - Теперь я хочу, чтобы вы и ваши друзья оставили это дело. Направьте свои силы на подготовку к экзаменам и больше не забивайте свои головы прочей ерундой, - мягко пожурил зельевар. – Это понятно? Больше никаких пряток по углам и тайных перешептываний. Больше никаких прогулок по Запретному Лесу или Астрономической Башне. Вы поняли меня? - Да, профессор, - мрачно кивнул Гарри. - Вот и прекрасно. Если я узнаю, что вы ввязались в какую-то сомнительную деятельность, то я наложу на вас взыскание – настоящую отработку, где вы будете каждый вечер чистить котлы до самого окончания учебного года! – пригрозил он. - Да, сэр. Я не буду, сэр! – мальчик схватил сумку и отступил в сторону двери. - И, мистер Поттер, - Северус поднялся во весь свой внушительный рост. – В следующий раз, если у вас возникнут подобного рода… проблемы, обратитесь к кому-нибудь из взрослых. К вашему декану или любому знающему профессору, кто мог бы вам помочь. В конце концов, это часть нашей работы. - Да, сэр, - кивнул Гарри, застенчиво улыбаясь. – Я так и сделаю, профессор. Спасибо, что выслушали меня, - сказал он и поспешил из класса. Потом он сунулся обратно в дверь. – Спасибо, что не кричали, - мягко добавил мальчишка и исчез за дверью. Северус насупился. Он забыл, что хотел отчитать мальчика за те несколько проступков, в которых тот признался. Незаконное проникновение на Третий Этаж? Смертельное столкновение с трехголовым монстром Хагрида? И тайная слежка за мной в Запретном лесу? Он не потрудился вернуть его обратно. В конце концов, впереди их ожидал новый учебный год. Наглый мальчишка еще почувствует на себе всю тяжесть профессорского гнева. По крайней мере, в ближайшее время у сорванца больше не возникнет желания нарушать школьные правила!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.