ID работы: 1861704

Школа Оберона

Гет
R
В процессе
1118
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1118 Нравится 243 Отзывы 679 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Очнувшись, Гарри обнаружил, что лежит на кровати, а в ногах у него сидит статуя из черного мрамора. Гарри широко открыл глаза от удивления, статуя моргнула, и подросток понял, что это Селестина Кематиан. Оглядевшись по сторонам, Гарри увидел, что находится в больничном крыле. На кровати по правую руку от него сидел Дьярви, по левую - Изошиш. На койках через проход расположились оставшиеся шестеро игроков команды «Сомбрагрис». Гарри сел на кровати: - Что случилось? - Ты не успел выйти из пике и разбился. Джавед тоже. Финт Вронского выглядит зрелищно, но он не должен заканчиваться травмой игрока, - Селестина улыбнулась, демонстрируя белоснежные зубы. - А почему они все здесь? - Поттер кивнул на «сомбрагрисовцев». - В тот же момент, когда вы с Икбалом врезались в землю, в Рамиреза врезался бладджер. Таким образом, я стала единственной уцелевшей из своей команды. - Мы долго здесь находимся? - с каждым новым ответом Гарри чувствовал себя все более растерянным. - Мы здесь провели остаток дня и всю ночь. Так сказал Асклепий, - пробасил Дьярви. - Но он ведь может исцелить одним прикосновением… - Асклепий не любит квиддич, поэтому всем травмированным игрокам он вкалывает обезболивающее и регенерационную сыворотку. - Ты бы позавтракал, - Селестина указала на поднос с едой, стоящий на прикроватной тумбочке. На тумбочках Изошиша и Дьярви находились уже опустевшие подносы. Игроки сборной «Сомбрагрис» ели, поглядывая на Поттера с Кематиан и негромко переговариваясь. Когда с трапезой было покончено, из своего кабинета вышел Асклепий: - Доброе утро, дорогие пациенты и гостья моего лазарета! - Так минутку, - Гарри повернулся к Селестине - Если ты не травмирована, то почему ты до сих пор здесь? - А куда мне было податься? Портключ один на всю команду, к тому же, если бы я вернулась в свою школу одна, меня бы просто не поняли. И я не думаю, что кто-либо из ваших учениц был бы в восторге от перспективы разделить со мной комнату хотя бы на ночь. Поэтому я и осталась здесь, со своей командой. Спала на одной из свободных кроватей. Асклепий щелкнул пальцами, подносы исчезли. Гарри ощутил легкое покалывание во лбу. - Что же, вы все здоровы и невредимы, так что можете покинуть лазарет, - улыбнулся Асклепий. - А вы не хотите нас осмотреть? - предложил Рамирез - Чисто на всякий случай? Вдруг у кого-то травма не до конца залечена? - Я уже вас осмотрел. Полагаю, вы заметили покалывание во лбу? Все вы совершенно здоровы, ваши травмы полностью исцелены. - Где портключ, с помощью которого мы сюда прибыли? - поинтересовалась Селестина. Асклепий сделал легкий пас рукой, из угла прилетела веревка. Повернувшись к Гарри, негритянка посмотрела ему в глаза: - Надеюсь, мы с тобой еще увидимся. После этого Кематиан подошла к своей команде, ожидающей у зависшей в воздухе веревки. - Сейчас! – скомандовал Рамирез. Семеро человек одновременно прикоснулись к портключу и перенеслись через океан, в свою школу. - Надеюсь, мы с тобой еще увидимся, - передразнил Дьярви. Поттер изменился в лице: - Вы не расскажете об этом ни Ланлотинг, ни Хэллилоте, ни кому-либо еще! - Ага, держи карман шире, - хрюкнул Изошиш. Гарри решил сменить тему: - Сегодня ведь понедельник, мы на уроки опоздаем! - Вообще-то нет, - к ним шагнул Асклепий, держащий в руках три справки - На сегодня вы освобождены от занятий. - О, спасибо! - воспрянув духом, Гарри направился к выходу. В коридоре перед лазаретом он стал свидетелем интересной сцены: Рандриг, комендант замка, дискутировала с Донэллой, Лучиной, Шэйлой Грин и Таисой Фариа. С подоконника за перепалкой наблюдал весело улыбающийся Лукас Авила, из-за угла выглядывали Озомена и Тайгета. - Идите на урок! - прикрикнула валькирия. - Послушайте, не знаю как эта сборная магических народов, но лично я с Таисой и Шэйлой пришел проведать одноклассника, - начал было говорить Лукас. - Тебя это тоже касается, белобрысый! Иди на урок! А вы двое, - Радриг, не оборачиваясь, ткнула себе за спину большим пальцем, безошибочно указав на Озомену с Тайгетой - Почему до сих пор не на занятиях? Гарри, приоткрыв дверь лазарета, с интересом наблюдал за перепалкой, но подошедший Дьярви открыл дверь нараспашку. - Гарри! - на шее у Поттера повисла Таиса. Мягко высвободившись из объятий полубогини, подросток обратился к Рандриг: - Почему вы не пускали их в лазарет? - Это была идея Асклепия. Он опасался, что разгневанные болельщики попытаются отомстить сборной «Сомбграгрис» за нечестную игру. - На первый урок мы уже опоздали. Как думаете, стоит идти к профессору Стайнер сейчас и лишиться нескольких баллов или все же прогулять урок и нарваться на отработки? – Лукас обвел взглядом одноклассников. Гарри замялся, не зная, как сказать друзьям про освобождение от занятий. «Сингл Дэнни Иллинойса «Запах денег» уже десятую неделю подряд занимает первую строчку американских чартов. Неплохой результат для новичка!»

(ЭмТиВи)

*** На Хеллоуинском балу Гарри в одиночестве сидел за столом полубогов и задумчиво кушал пирожное. На стулья по бокам от Гарри сели Озомена и Шэйла. - Почему ты такой печальный? - гарпия коснулась плеча Гарри кончиком крыла. У Шэйлы, заметившей это, чуть раздулись ноздри – для гарпий подобное прикосновение было жестом весьма интимным, выражающим глубокую симпатию. - Рунгерд сказала, что следующая игра у нас будет с «Махоутокоро», - ответил Поттер. - С японцами? Что в этом плохого? Насколько я понимаю, они все люди, и уж точно не такие отморозки как «Сомбрагрис». - Большая тройка, - прошептал Гарри чуть слышно. - Чего? - Охотники «Махоутокоро» лучшие в юниорском чемпионате. Только с начала этого сезона они забросили пятьдесят восемь мячей на троих, - пояснила Озомена. - Объявляется белый танец, - провозгласили королевы. Ни гарпия, ни полубогиня не успели ничего предпринять, как возле их стола неведомо откуда появилась Тайгета: - Гарри, можно пригласить тебя на танец? - Да, конечно, - англичанин поднялся со стула и, увлекаемый плеядой, устремился на танцплощадку. - Где-то я это уже видела! - возмутилась Шэйла. *** Хогвартс, Шотландия В британской школе чародейства и волшебства не было традиции проводить балы по несколько раз в год, поэтому Хэллоуин здесь отмечали всего лишь банкетом. Рональд Уизли, проглотив кусок фазана, с энтузиазмом поведал Невиллу Лонгботтому: - Я жду не дождусь рождественских каникул. Я наконец-то увижу своих старших братьев, Билла и Чарли. Я о них рассказывал – Билл работает в египетском отделении «Гринготса», а Чарли – в карпатском драконьем заповеднике. Так вот, оба предыдущих раза они приезжали в отпуск, когда я был здесь и не мог с ними повидаться. Но в этот раз они скоординировали свои отпуска, так что на Рождество все Уизли соберутся вместе. - Чего ты на преподавательский стол постоянно поглядываешь? – шепотом спросила Парвати Патил у Гермионы Грейнджер. - Мне интересно - где сейчас профессор Люпин? – шепотом ответила Гермиона. - Я нашел его! Он здесь!! Убьем его!!! – Сириус Блек, исхудавший, измученный долгим заключением и скитаниями, вцепился в лацканы пиджака Римуса Люпина. Римус мягко отстранился от друга и посмотрел в угол комнаты Визжащей хижины, куда забился Питер Петтигрю. Люпин крепко зажмурился на пару мгновений. Ему очень, очень хотелось вцепиться в горло этому Иуде Петтигрю, который предал своих друзей, предал Дамблдора, предал Орден, предал все на свете. Но, тогда… - Но Сириус, тогда ты совершишь одно из двух преступлений, за которое был брошен в Азкабан. На этот раз тебя даже не посадят, а сразу отдадут дементорам. Сириус молчал почти минуту. Римус уже начал беспокоится, когда лицо Блэка прояснилось: - Знаешь, дружище, ты прав. Лучше отдадим дементорам эту паскуду, - повернувшись к Питеру, Сириус воскликнул - Скажи «оревуар» своей гнилой душонке! Петтигрю завыл от ужаса. *** Гельмут Леманн унылым взглядом окинул гору книг, появившуюся на его столе: - Это все? Майкл Новак кивнул: - Да, это вся информация, которую нам удалось найти. Вздохнув, Леманн положил перед собой ближайший фолиант и открыл его. Новак вышел из директорского кабинета, тихо закрыв за собой дверь. Навстречу Майклу шли сестры Даскинг. Новак вздрогнул. Как ни странно, он так и не смог привыкнуть к внешности Авроры и Аллат. - Здравствуйте, мистер Новак! - сестры хором поприветствовали некроманта. - Доброе утро, девочки, - отозвался Майкл. - Знаете, а черный кожаный плащ вам идет больше, чем бежевый, - заявила Аврора. Аллат захихикала, прикрыв рот ладошкой. - Э-э, спасибо, - прибавив шагу, Новак скрылся за углом. *** Придя в назначенное время в зал наград, Гарри и полубоги обнаружили там профессора Грегори Кроссроада. В центре зала на полу плиты, испещренные рунами, образовывали круг диаметром пять метров. - Становитесь в круг. Сейчас мы отправимся в тюрьму Страфф, - произнес профессор Кроссроад. Оживленно перешептываясь, школьники встали в круг. Грегори выкрикнул заклинание. Гарри и другие ученики зажмурились от яркой вспышки. Осторожно открыв глаза, человек и полубоги несколько раз моргнули. Понемногу окружающая обстановка приобрела четкость. Посреди комнаты стояла группа охранников. Возглавлял их широкоплечий мужчина ростом примерно в два метра. Здоровяк шагнул вперед: - Грегори, давно не виделись! - Сегодня моя очередь приводить сюда экскурсантов. Кроссроад и третьекурсники вышли из круга-портала. Преподаватель теургии и начальник магической тюрьмы обменялись рукопожатиями. - Меня зовут Лайл Болтон, я начальник тюрьмы «Страфф», - Болтон, седеющий брюнет с массивным подбородком и шрамом, тянущимся от уголка левого глаза к уголку рта, кивнул в знак приветствия. - Прошу за мной, - выйдя из портальной комнаты, экскурсанты, в сопровождении начальника прошествовали по коридору. - Как вы знаете, в мире три тюрьмы для волшебников. Азкабан в Северном море, там сидят британские маги-преступники. Нурменгард в Германии, там гниют волшебники из континентальной Европы, нарушившие закон. И Страфф подо льдом озера Фрикселл, что в Антарктиде. - Чего? Мы в Антарктиде?! - изумлению Доминика Коула не было пределов. Таиса Фариа отвесила подзатыльник школьному комментатору. - Не удивляйтесь. Заклинания, наложенные на эти стены, поддерживают температуру в двадцать градусов внутри тюрьмы. Толкнув дверь, Болтон вышел на лестницу. Группа последовала за ним. - Эта тюрьма – своего рода корзина, в которую сваливают мусор со всего мира. На первом уровне содержатся маги-преступники. Нас же интересует второй уровень. Представители различных магических народов, нарушившие закон. Спустившись на два пролета вниз, экскурсанты остановились у двери, ведущей на второй уровень. - Но лестница ведет еще ниже! Что на третьем уровне? – спросил Венсан Бонэ. Начальник тюрьмы поморщился: - Об этом позже. А сейчас, - Лайл Болтон широко улыбнулся - Вас ожидают величайшие отбросы Земли! Экскурсанты оказались в просторном коридоре. Потолок светился ровным светом. Гарри заметил, что под этим свечением никто из группы не отбрасывает тени. По обеим сторонам коридора располагались небольшие камеры с белыми стенами. Вместо двери в каждой камере было толстое стекло. - Отвечаю на вопрос, который вы собираетесь задать. Нет, заключенные не могут разбить эти стекла. Стекла, как и стены этой тюрьмы, не пробьет даже титан, мы проверяли, - Болтон с презрением переводил взгляд с одной камеры на другую. - Почему ни у кого из них нет кровати? - поинтересовалась Арабелла Оуэнс. - Видите ли, на стены тюрьмы наложен целый ряд заклинаний. Тем, кто здесь находится, не нужен ни отдых, ни сон, ни еда, ни вода. Комплекс чар, созданный рядом богов из различных пантеонов, действует как система жизнеобеспечения. Кроме того, на каждую камеру навешены заклинания, заставляющие заключенного вновь и вновь переживать худшие моменты своей жизни. В Азкабане для этого используют дементоров, мы же действуем более эстетично. - Дементоры? – негромко спросил Пауль Акерман, обращаясь к Лидии Нибри. - Мы их во втором семестре будем проходить, - отозвалась дочь Бастет. - Что же, приступим к основной части экскурсии, - Лайл Болтон прочистил горло и шагнул к ближайшей камере. У дальней стены, обхватив колени и глядя перед собой невидящими глазами, сидел упитанный Красный колпак. - Валун, бывший глава Красных колпаков. Выделялся жестокостью даже среди своего племени. За долгую историю Красных колпаков именно при нем был достигнут пик убийств магглов. Валун категорически отверг идею интеграции в человеческое сообщество, убил посла от королев фейре. В результате попал сюда. Идем дальше. Шаг – и вот экскурсионная группа перед камерой высокой черноволосой красавицы. Она стояла с гордо поднятой головой, величественная и прекрасная. Облаченная в вечернее платье, женщина словно готова была в любой момент отправится на бал фейре или на светскую вечеринку магглов. - Леди Сангвина. Вампир. Убила несметное количество магглов, волшебниц и представительниц различных магических рас. Все жертвы женского пола. Все молоды и красивы. Большинство – дети. Она заполняла их кровью целые бассейны, в которых купалась - Болтон ронял сочащиеся презрением слова. - Я об этом слышала. Она хотела омолодиться, да? – Марта Брюнер повернулась к начальнику тюрьмы – Но, это же бессмысленно! Вампир «замораживается» в том состоянии, в котором был на момент обращения, и не может ни постареть, ни, тем более, омолодиться. - Я все это знаю, девочка, - улыбнулась Сангвина. - Она нас слышит! – Марта подпрыгнула от неожиданности. Болтон покачал головой: - Сангвина убивала просто ради удовольствия. Ты слышала о Елизавете Батори. До этой маггловской дворянки дошли отрывочные слухи о Сангвине, и маггла решила, что сможет сохранить молодость и красоту. Таким образом, Сангвина косвенно виновна и в преступлениях, совершенных Батори, - развернувшись, Болтон прошагал к расположенной напротив камере. Девочка облаченная в темно-зеленое платье, сделала книксен. Волосы цвета воронова крыла были завиты в тугие локоны, выглядела девочка лет на десять. - Леамо, фея смерти. Убила множество людей, чьё время еще не пришло. Надеялась таким образом получить место Всадника Апокалипсиса, - поведал Болтон. - Убила? Как? – изумилась Таиса Фариа. - О, для этого мне нужно всего лишь произнести имя человека, так, чтобы он меня услышал. А полное имя каждой своей жертвы я вижу, стоит мне только на нее посмотреть, - фея лукаво улыбнулась, глядя на искаженные страхом лица третьекурсников - Но сейчас я лишена своих сил, как и все здешние несчастные сидельцы. - Несчастные? - Лайл скрипнул зубами, - Вы монстры, Леамо, все до единого! Фея смерти лишь пожала плечами. Окинув взглядом школьников, Болтон произнес: - Не позволяйте ее внешности вас одурачить. Эта тварь старше вас всех, вместе взятых. Следующий экспонат, - начальник приблизился к соседней камере. На полу сидел мужчина в рваном сером балахоне. - Эльф Меар, реверсивный крестоносец. В Средневековье загорелся идеей очистить планету от скверны. Людей, то бишь. Волшебников, магглов - без разницы. Прежде, чем его схватили, Меар успел уничтожить несколько деревень, убивая всех жителей. Эльф вскочил на ноги: - Вы слабые, ничтожные существа! Десница моя да покарает… - Меар нанес кулаком удар по стеклу, отделяющему его от коридора. Острая боль пронзила руку эльфа. Реверсивный крестоносец зашипел от боли. - Этот безмозглый подонок бросается в атаку каждый раз, когда видит кого-либо из охраны, - криво усмехнулся глава тюремщиков – А по соседству с ним расположился Черный Пит, бывший помощник Санта-Клауса. Высокий худощавый молодой человек прислонился к стене, скрестив руки на груди и угрюмо глядя на посетителей. На курчавых темных волосах Пита красовался черный берет. Сначала Гарри подумал, что Пита назвали Черным из-за цвета кожи, но потом заметил, что и лицо, и старинный костюм Пита покрыты толстым слоем сажи. - Пит должен был символично наказывать непослушных детей, вместо подарков оставляя им куски угля. Но потом в голове Пита что-то перемкнуло. Он решил, что дети заслуживают более строгого наказания. А при желании «непослушным» можно назвать любого ребенка, - на лбу Лайла появилась морщина - За сутки он убил несколько сотен детей по всему миру, после чего был схвачен и направлен сюда своим бывшим боссом. - Эй, начальник! А про меня когда расскажешь? Болтон медленно обернулся и решительно направился к камере, в которой сидел кобольд: - Хилфур, заткнись! - А что такое? – осклабился кобольд. Как и гномы, кобольды обладали невысоким ростом, крепким телосложением и грубыми чертами лица. Но, в отличие от представителей родственного народа, у кобольдов была кожа зеленоватого оттенка и острые уши. - Ни к чему детям знать о твоих гнусных похождениях, - негромко, так, чтобы его слышал только Хилфур, сказал тюремщик. - Гражданин начальник, я могу заставить любую женщину, девушку или девочку сделать все, что я захочу! – мерзко улыбнулся кобольд – Неужели я не заслуживаю рассказа о себе? - Нет. И помалкивай, иначе я усилю действие карательного заклинания, и ты будешь валяться на полу, обливаясь слезами. - Понял, - сник Хилфур. Когда Лайл вернулся к группе экскурсантов, Шэйла Грин подняла руку, как на уроке: - Мистер Болтон, можно спросить? Тюремщик кивнул. - Вы сказали, что Меара поймали еще в Средневековье. И что, направили сюда? Эта тюрьма существовала уже тогда? - Не удивляйтесь. Магические народы открыли все континенты и наладили между ними связь за тысячи лет до того, как Эрик Рыжий отправился в плаванье. Кстати, о Средневековье, - пройдя мимо ряда камер, Болтон остановился. Паренек в кожаных доспехах лежал на полу, заложив руки за голову и бездумно глядя в потолок. - Эльф Николас. Выдающийся оратор. Организатор так называемого Детского Крестового похода. Заключил сделки со множеством работорговцев. В результате его действий примерно тридцать тысяч маггловских подростков попали в рабство либо были убиты. В соседней камере содержится не менее интересный экземпляр. Брюнет среднего роста, с бородкой-эспаньолкой, облачен в богатый костюм, подходящий какому-либо европейскому аристократу. - Тителигулли, он же Том Тит Тот, он же Рамплстинкстин. В составе группы диверсантов должен был внедрится в Инквизицию, однако группа была разоблачена Отрицателями и уничтожена. Спасся только Тителинулли, он выдал себя за бродячего монаха по имени Том Тит Тот. В новом образе он активно сотрудничал с Инквизицией, с удовольствием пытал и убивал магглов. Чтобы заслужить доверие своих новых товарищей, Том Тит Тот сдал Инквизиции нескольких эльфов и фей. В присутствии Отрицателей те ничего не могли противопоставить фанатикам и встретили страшную смерть на костре. Впоследствии Том Тит Тот сбежал от Инквизиции и начал новую жизнь как Рамплстинкстин, маг и кудесник. Продавал артефакты маггловской знати, в меру возможностей исполнял желания своих новых покровителей, выдавал конфиденциальную информацию о магическом мире направо и налево. В связи с последним пунктом был схвачен валькириями. На этом маскарад закончился. На допросах Тителигулли рассказал много интересного. Экскурсионная группа продвигалась по коридору. Лайл рассказал еще о десятке заключенных, прежде чем остановится у двух камер, последних в ряду. - Эти двое – жемчужины нашей коллекции. Сэйелина. Фея. Пироман. Устроила пожар в Лондоне в тысяча шестьсот шестьдесят шестом и в Чикаго в тысяча восемьсот семьдесят первом. И примерно полтысячи пожаров поменьше, в городах и селах по всей планете. - Я просто хотела согреться, - фея всем телом прильнула к стеклу - Мне всегда не хватало мужского тепла, рядом со мой никогда не было никого, кто мог бы согреть меня. Вот ты, мальчик, - Сэйелина посмотрела на Гарри - Ты мог бы меня согреть. Таису передернуло. Поттер посмотрел в оранжевые глаза феи Сэйелины, в которых плескалось безумие, и отвернулся. - И наконец, последний пункт нашей экскурсии - огр Бьёрн. Разбойник с большой дороги – грабил и убивал по всей Европе. Лишать жизни мог как при помощи магии, так и просто разрывая жертв на куски голыми руками. После ареста выяснилось, что Бьёрн абсолютно безумен. Как вы знаете, фэйре крайне редко страдают психическими заболеваниями, поэтому Сэйелина и Бьёрн представляют особый интерес. Огр нарезал круги по камере и говорил, говорил: - Вот можно стать великим героем, можно нарисовать полуостров Юкатан. Магия работает от ста двадцати ангелов. И принимают их по инструкции! Я стоял, никого не лакал, покрывал сладкий булыжник. Грыз зеленый звук, покрывая сладкий булыжник. Выныриваю – все крутит, все порхает! А? Что? Я здесь вообще кувырком! Неожиданно остановившись, Бьёрн посмотрел на экскурсантов: - Когда откроются порталы, станет по-настоящему жарко. Начинаем отсчет от девятисот десяти! А наша сюжетная арка будет не слишком длинной, в отличие от некромантов или «Даблью Джи». Грета Бергман нерешительно произнесла: - Не хочу показаться странной, но, по-моему, пара его последних реплик имеет смысл. - Иногда Бьёрн начинает говорить так, словно и он, и окружающие являются персонажами художественного произведения. Уникальный случай, - Лайл направился к выходу с этажа. Школьники в сопровождении профессора Кроссроада, за всю экскурсию не проронившего ни слова, последовали за ним. Уже стоя в кругу-портале, Венсан Бонэ вспомнил: - Мистер Болтон, вы ведь так и не ответили: что находится на третьем уровне? - Там сидят те, чьи преступления вошли в мифы и легенды магглов, - бесцветным голосом ответил тюремщик. Сын Индры хотел спросить еще что-то, но профессор Кроссроад произнес заклинание, перенесшее их группу назад, в школу Оберона. *** Тенерифе, Канарские острова Анко Гроув, основатель и генеральный директор корпорации «Гроув индастриз», гений, второй номер в списке богатейших женщин мира по версии журнала «Форбс», внимательно рассматривала эскизы, взятые из папки, лежащей на столике. В соседнем шезлонге возлежал Клиффорд Хаксли. Хаксли и Гроув расположились на террасе особняка Анко. Клиффорд краем глаза любовался девушкой. Мать Анко была японкой, отец - немцем. Смешение кровей разных национальностей создало цветок дивной красоты. - Как вы хотите их назвать? – спросила Анко. - Жнецы, - ответил Клиффорд. Гроув положила папку на столик и взяла в руки два бокала с ликером. Один она оставила себе, второй передала Клиффорду: - За начало прекрасного сотрудничества! Бокалы столкнулись с легким звоном.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.