ID работы: 1863319

Детство братьев, или Как Юи застряла в прошлом.

Гет
PG-13
В процессе
254
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 341 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 6. Возвращаясь в прошлое.

Настройки текста
      Пока Аято считал, я бежала в комнату Корделии. Наверно, это странно, но я знала, что там меня никто не найдет, по крайней мере, я так думала.       Когда я ,наконец-таки, прибежала туда, то сразу же подошла к шкафу и, недолго думая, открыла его. Так как я не учла, что нахожусь в другом времени, в шкафу я увидела совсем не то, что ожидала увидеть. Там было очень много женской одежды, что легко было объяснить - это комната Корделии - женщины, которая желает быть лучшей во всём. Пытаясь придумать, куда же мне теперь спрятаться, я услышала за дверью чей-то голос. Немало испугавшись, я залезла под кровать, надеясь, что меня не найдут, ведь слуге не положено находиться в комнатах своих хозяев.       Я отчетливо слышала, как кто-то зашел и теперь ходит по комнате, стуча небольшими каблуками сапог. Лёжа под кроватью Корделии, я всё же смогла разглядеть вошедшего. Это был тот самый мужчина с зелёными волосами, что я встретила в саду, когда бежала на завтрак.       "Что же он здесь делает?" - хоть я и появилась здесь недавно, но всё же знала, что в комнаты хозяев особняка вход воспрещён не только слугам, но и посторонним вампирам, несмотря на их статус.       Пока я пыталась понять, что же ему здесь нужно, в комнату вошла Корделия. - Что ты здесь делаешь, Рихтер? - спросила она у зелёноволосого мужчины. - Я пришёл сюда, чтобы поговорить о новой няне. - В чём дело? - Она какая-то странная. - Поясни. - я уже понимала, что Корделии этот разговор неприятен и, она хочет как можно скорее его закончить. - Как я понял, она знает, что мы - вампиры. Раньше все без исключения, услышав об этом, кричали и пытались сбежать или же убить нас. Но эта девушка по какой-то неизвестной нам причине осталась здесь и продолжает выполнять свою работу. Неужели тебе и другим жёнам Карла Хайнца не кажется это странным? - Рихтер, возможно эта девушка - единственная, кто подходит нашей семье в качестве няни. Хватит нести чушь. Уходи из моей комнаты немедленно. - Корделия рукой указала ему на дверь. - Корделия, раньше ты так себя не вела. Что произошло, любимая?       Услышав эти слова, я впала в шок. Конечно я знала, что у короля вампиров три жены, но, честно говоря, я и не предполагала, что хоть одна из них осмелится изменять королю, тем более с его же братом.       Тем временем Рихтер прижал Корделию к себе и против её воли поцеловал, при этом лапая её. Я не знала, что мне делать: то ли остаться здесь и подождать, пока всё это закончится и они уйдут, или же вылезти из-под кровати и вмешаться, ведь всё-таки Корделия этого не хочет.       И всё же я выбрала второе. Причины, по которым я это сделала было две: во-первых, я не хотела, чтобы Корделию обесчестили, как когда-то со мной это сделал Райто; во-вторых, я заметила Канато, который приоткрыл зачем-то дверь и застыл, когда увидел происходящее здесь. - Прекратите! - я вылезла из-под кровати и стала помогать Корделии освобождаться от рук брата её мужа.       Нам это удалось не без малых усилий, но Рихтер теперь грозно смотрел на меня, в то время, как во взглядах Корделии и Канато можно было увидеть удивление, благодарность и даже некое восхищение. - Ты - слуга! Так какого чёрта ты здесь забыла?! - видно было, что он очень зол и просто так меня не отпустит.       Когда он бросился на меня, я уже приготовилась к той самой невыносимой, но такой привычной боли, и закрыла глаза. Но почему-то я так её и не почувствовала. Решившись всё же посмотреть, что же происходит и почему я ничего не чувствую, я открыла глаза. То, что я увидела, заставило меня сильно удивиться. Видимо, из-за слишком сильных эмоций, у меня закружилась голова, а после я упала в обморок.

POV Субару.

      Я всё думал о Юи, когда внезапно на меня свалилось что-то тяжёлое. Пытаясь сбросить это с себя, я услышал слишком знакомое ворчание. - Субару, Великий Я убью тебя, если ты хоть пальцем тронул мой Блинчик! - в другой раз я бы ему врезал, но уж точно не сейчас.       "Хоть это, по-моему, и ненормально, но я даже рад его видеть сейчас." - дождавшись, пока Аято слезет с меня, я тоже встал и посмотрел на того.       К моему удивлению, это был совсем не Аято. Незнакомец был достаточно высок, стройного телосложения, с черными волосами и глазами мятного цвета. Одет он был в чёрный смокинг. - Что, родного брата не узнаёшь? - ухмыляясь спросил этот вампир. - Ты кто? - Ты это серьёзно? - едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, спрашивал тот. - Хватит загадками говорить, представься! - меня уже начинал бесить этот тип. - Субару, чёрт тебя подери, это я - твой старший брат Аято, тугодум ты этакий, - хмурясь, ответил тот. - Как бы это странно не звучало, но Рейджи научился правильно изготавливать свои зелья. Поэтому... - договорить ему не дали. - Мы все здесь. - обернувшись, я увидел своих братьев.       Я не узнал своих братьев, так как они все приняли зелье Рейджи, который, кстати, был доволен своей работой.       Рейджи ненамного изменился. Он был по-прежнему высок и строен, с тёмными волосами. Только глаза теперь янтарного цвета, да и одет он был по моде этого времени, в котором мы и находились сейчас.       А вот Шу было почти не узнать, да и я не узнал бы его, если бы он не лег спать в карету, что нам остановил Рейджи. Сейчас Шу выглядел, как шатен с карими глазами, одетый по старой моде, как впрочем и все, кроме меня.       Канато пришлось сделать ребенком, так как он не захотел расставаться со своим Тедди. Только теперь его волосы были светло-рыжего цвета, а глаза нежно-голубого. Да и вообще одели его в платье, так как он был больше похож всё же на девочку, чем на мальчика, но он был не против этого.       Райто, похоже, не захотел пить зелье Рейджи, и потому остался таким же, только собрал волосы и одет так же, как и все - по моде этого времени.       Меня тоже заставили одеть смокинг. Поговорив с братьями, мы решили, что заберём Юи при первой же возможности, не попадаясь на глаза никому из этого времени. Но наши планы пришлось изменить, когда мы услышали крик. Её крик.

Продолжение следует...

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.