ID работы: 1863950

Вояж в бездну

Джен
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
45 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6. «Встреча с минувшим»

Настройки текста
Эльза стояла у лееров, наслаждаясь лучами солнца и поглядывая на прогуливающихся вокруг людей. Впервые за долгое время она просто расслабилась, не думая ни о чем. С момента выздоровления Терри прошло уже пять дней, и все это время она не прекращала вспоминать о предупреждении кузины. Однако девушка совершенно не могла себе представить, кто же мог воздействовать на её племянницу. К тому же, никаких странностей больше не наблюдалось, жизнь на судне шла своим чередом, и королева постепенно расслабилась. «Что бы это ни было»,- подумала она, - «Если верить Рапунцель, оно не несло никакой опасности для Терри… Что ж, в таком случае, загадка может и повременить… А пока у меня есть более насущные проблемы», – поморщилась Эльза, глядя на вырастающие на горизонте силуэты Южных Островов. «Решили проветриться, миледи?» - раздался жизнерадостный голос за спиной девушки. Эльза обернулась – сзади стоял, покуривая трубку, Джеральд. «Чего вы опять такая сумрачная, Эльза? Посмотрите, какой чудесный день!» - Джеральд встал рядом, устремив взгляд на горизонт. – «Опять что-то не слава богу с вашим рыжим чудом?» - «Нет-нет, с Терри все хорошо, она замечательно проводит время», - улыбнулась королева. – «Проблема в пункте нашего назначения…» - «Это вы про Южные Острова, что ли?» - удивленно хмыкнул мужчина. – «А что с ними не та…аааа, я понял!» - рассмеялся он. – «Не бойтесь, мы даже не будем заходить в порт, все равно лайнер туда не влезет. «Королева Эльза» встанет на внешний рейд, где к нам подгонят тендеры с оставшимися пассажирами и провизией. Как только мы её перегрузим, судно сразу же покинет это место. Так что не волнуйтесь, неприятные встречи вам не грозят… А пока, не хотите ли прогуляться по променаду?» - «Ну, если вы мне расскажете побольше про этот корабль, тогда идемте», - улыбнулась королева ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ «Джеральд, а как обеспечивается безопасность судна?» - поинтересовалась Эльза. Они с Джеральдом не спеша шли по застекленному променаду палубы «А», огибая стоящие тут и там группы новоприбывших пассажиров. Королеву действительно заинтересовали рассказы Джеральда про корабль, так как мужчина говорил со знанием фактов, но при этом не сбивался на сухую статистику. «Ну, леди, значит так», - усмехнулся тот, - «Главным отличием «Королевы Эльзы» от предыдущих кораблей подобных проектов является двойной корпус. Это очень полезное нововведение, так как при несильном ударе повреждена будет лишь внешняя оболочка, а в корабль не попадет ни капли воды. Даже при серьезном столкновении такая конструкция основательно смягчит удар, уменьшив масштаб повреждений. Следующим средством безопасности являются водонепроницаемые переборки. Они длятся до уровня палубы «С» и делят корпус на 24 отсека. Общая конструкция судна позволит ему удержаться на плаву даже при полном затоплении шести из них – то есть четверти всего корабля. На каждой палубе в переборках установлены стальные пневмодвери, которые могут быть одновременно закрыты поворотом одного рычага на мостике, что предотвратит распространение воды…» - «Но позвольте!» - оборвала мужчину Эльза. – «А как же люди в глубине судна? Как они выберутся, если двери заблокируют?» - «Справедливое замечание, Эльза, я тоже долго об этом думал» - хмыкнул Джеральд. – «В конце концов, мы установили на некоторых дверях клапан ручного открытия, автоматически закрывающий дверь после того, как там пройдут люди. А путь к таким шлюзам будет подсвечен указателями. Так что никто не будет брошен в недрах корабля, не волнуйтесь». Тут Джеральд прервался, ухватив два бокала шампанского с подноса проходящего мимо стюарда. Из одного он тут же отхлебнул, а другой галантно подал королеве. «Ну и», - продолжил мужчина. – «Как вы заметили, целая палуба на корабле занята шлюпками. Их количества более чем достаточно для размещения всех пассажиров и экипажа, даже лишнее место останется… Кроме того, на каждого человека на борту оформлен один утепленный спасжилет и фляжка рома». – «Гмм? А ром тут при чем?» - удивилась девушка. – «Что, умирать – так с весельем?» - «Нет, что вы!» - расхохотался Джер. – «Просто алкоголь в малых дозах согревает внутренние органы, что позволит человеку легче перенести пребывание в холодной воде…» В этот момент проходящий мимо мужчина грубо толкнул Джеральда. «Смотри, куда прешь!» - прорычал он. От такой наглости у Эльзы перехватило дыхание, а в кончиках пальцев стали покалывать кусочки льда. «Эй, вы!...» - начала она, но Джеральд мягко остановил королеву. «Спокойно, Эльза. Я разберусь с этим сам», – с этими словами парень подошел к незнакомцу. «А не слишком ли многого ты хочешь, милейший?» - тихо осведомился Джеральд. «Это мое дело, чего я хочу!» - буркнул тот. Несколько секунд мужчины, не мигая, смотрели друг на друга, а затем пораженная Эльза заметила, как Джеральд расплылся в улыбке. «Господи, Поль! Ты не меняешься…» - хмыкнул парень. Незнакомец громогласно расхохотался, протянув Джеру руку: «Джерри, старик! Как же я, черт подери, рад тебя видеть!» - «Оно и видно…Эльза», - повернулся парень к остолбеневшей королеве, - «позвольте представить вам моего старого товарища – Поль Тревор, хам, грубиян и просто милейший человек!» - «Оч-чень приятно…» - все еще не оправившись, пробормотала девушка. «О, дорогая, вас видно смутила моя «вежливость»?» - усмехнулся Поль, - «Не волнуйтесь, у нас с Джерри такое приветствие – нечто вроде традиции. Осталось еще с тех времен, когда мы не были дружны». – «Поль, а что ты, собственно тут делаешь?» - поинтересовался парень. – «Отдохнуть решил?» - «Да нет, у меня контракт. Ты же знаешь, я музыкант, дирижер. Вот буду ваш оркестр курировать». – «Оуу… они у тебя попляшут! Хоть кто-то оживит этих бездельников!» - засмеялся Джеральд. Затем он повернулся к Эльзе. «Мне надо показать Полю его каюту, вы не против?» - «Конечно нет, ребята, идите!» - улыбнулась та. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Тендеры и транспортники, гудя, отваливали от борта лайнера. Погрузка провизии была закончена, и корабль готовился к отплытию. Вечерело, и на верхней палубе становилось прохладно. Эльза, последний раз взглянув на берег, уже собралась было спуститься в каюту, когда увидела у мостика группу людей, оживленно что-то обсуждающих. Заинтересованная королева подошла к ним: там стояли Джеральд, Ульрих, капитан МакГрегор и мужчина, показавшийся Эльзе смутно знакомым. «Значит, вы только что из южных широт? Как там условия для плавания?» - донесся до девушки голос капитана. «Вполне приемлемые, хотя иногда налетали штормы…» - ответил незнакомец. – «Очень жарко, поэтому предупредите пассажиров о необходимости головных уборов». – «А как обстоит дело с болезнями? Никаких угроз?» - полюбопытствовала Эльза. «Нет, миледи, с этим полный порядок…» - незнакомец повернулся к ней и замер. Королева также остолбенела, разум её объял страх. Перед Эльзой стоял не кто иной, как Ханс Вестергард. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Эльза и Ханс стояли у фальшборта, глядя в противоположные стороны. Остальные ушли сразу же, как поняли, что дело личное. Мысли королевы метались, словно в клетке. После стольких лет перед ней снова стоял вероломный принц Южных Островов. Королева никак не могла отделаться от раздающегося в мозгу скрежета меча, всплывшего из глубин памяти. Одно утешало Эльзу – Ханс, похоже, чувствовал себя не лучше. «Ваше Величество?...» - «Да?» - «Я хотел бы извиниться перед вами…» - «Извиниться? Лорд Вестергард, вы пытались меня убить, вы обманули мою сестру, хладнокровно обрекши её на мучительную смерть…И после этого вы ИЗВИНЯЕТЕСЬ?» - воскликнула Эльза. «Мне нечего на это ответить, ваше величество… Я просто хотел, чтобы вы приняли к сведению то, что я не забыл». – «И что с того?» - «Ну, видите ли…» - пробормотал Ханс. – «В моей ситуации самым легким путем было бы притвориться, что ничего не было. К тому же, вскоре после того случая, мой брат Фридрих унаследовал трон, а тому не нужны были распри в семье. Поэтому каждый, даже я, получил под начало одну из колоний в тропических широтах. Казалось бы, все прошло, про «Эрендельский конфуз» в семье предпочитают не вспоминать, а я для братьев впервые не пустое место… Но я не мог просто выбросить это из головы. День за днем я думал, зачем я тогда поступил так? Что двигало мной? Желание быть замеченным? Жажда власти? Или же просто отчаяние?...» - Ханс вздохнул. – «И по сей день я не нашел ответа… Но я никогда не искал себе оправдания. Не важно, отчего я пошел на вероломство – оправдать меня это не может. Я просто хотел бы, чтобы вы увидели, что какие-то отголоски чести во мне еще остались…» Эльза взглянула на принца и впервые увидела в его глазах искренность. Так или иначе, сейчас он говорил правду. Правду, которую другой действительно забыл бы, и никогда не признался. Против воли, она почувствовала нечто вроде уважения к этому человеку. «И что же вы, принц, будете делать теперь?» - осведомилась она. «Теперь?» - слабая усмешка тронула губы Ханса. – «Я улажу кое-какие дела в метрополии, а затем направлюсь на аванпост Зойдлиц – мою подопечную колонию. Это довольно отдаленное и глухое место, но, зная Фридриха, я не воспринимаю назначение как ссылку. Мой брат дал мне шанс доказать, что я могу что-то привнести в этот мир. И я намерен попытаться найти свое предназначение…» - «Что ж…» - сказала Эльза. – «Не думала, что когда нибудь скажу подобное, но… Удачи вам, Ханс». – «Спасибо, ваше величество. Прощайте», – и с этими словами Ханс спустился по трапу на берег. Палубой выше, Терри упоенно наблюдала за разговором с присущей ей детской непосредственностью. Вдруг на плечо малышки легла чья-то рука. Принцесса обернулась, чуть не вскрикнув от неожиданности – над ней возвышался Джеральд. «Подсматриваем, рыжик?» -усмехнулся парень. «Нет, что вы! Ну…хотя да…но, раз вы здесь, то вы тоже подсматриваете, мистер Адлер!» - воскликнула девчушка. «Да, милая, я тоже…» - мягко улыбнулся Джер. Затем он облокотился на леера и задумчиво произнес: «Все-таки поразительный человек, твоя тетушка, Терри… Я сомневаюсь, что смог бы простить того, кто пытался погубить мою семью, неважно по каким мотивам…» С минуту мужчина стоял неподвижно, затем встряхнулся и улыбнулся Терри: «Ну что же, шпионка, пойдем внутрь… Холодает, да и твои родители наверное тебя уже обыскались…» И, взяв принцессу за руку, он направился во внутренние помещения. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Мерно рокотало море, разрезаемое форштевнем лайнера. На палубе было пусто и тихо, лишь кричали в высоте чайки да доносились из недр судна веселые голоса и музыка. Эльза стояла у фальшборта, глядя на исчезающие за горизонтом Южные Острова. Где-то там готовился к отплытию в далекие страны Ханс Вестергард. Отношение Эльзы к этому человеку изменилось, и это её удивляло. Королева сомневалась, что когда-нибудь сможет испытывать к принцу сколь-либо дружеские чувства, но страх и презрение ушли из её сердца, уступив место уважению и сочувствию. «Прощай, вероломный принц…» - шепнула девушка. – «Удачи тебе в поисках предназначения…» И, бросив последний взгляд на силуэты островов, Эльза покинула палубу. А над морем сверкнул последний луч заката.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.