ID работы: 1863950

Вояж в бездну

Джен
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
45 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 11. «Начало конца»

Настройки текста
В котельной №5 огромного лайнера подошла к концу дневная смена. Кочегары, весело переговариваясь, снимали спецовки и утирали пот. Настроение в коллективе царило замечательное – работа в котельных хотя и была достаточно тяжелой, но оплачивалась соответственно, а условия на новом судне были на порядок лучше, чем на более ранних пароходах. Йозеф Шкеллермайц – старшина котельной – стоял у переборки, перекидываясь шутками со сменщиком. Он тяжело трудился всю вахту и теперь не мог дождаться возвращения в кубрик, где планировал проспать все свободное время до следующей смены. «Ну, как прошел день, Йозеф?» - поинтересовался его напарник. «Вполне удовлетворительно», - ответил он с усмешкой. – «Тяга в топках уверенно держится, и давление в котлах не падает. Видно, что конструировали с умом. К тому же, Воровский снабдил нас действительно качественным углем – он прекрасно горит и не забивает заслонки топок…» - «Да…на самом деле, очень не похоже на этого старикана…» - хмыкнул сменщик. – «Я был уверен, что герцог попытается втюхать капитану второсортный продукт, и мы только и будем вычищать после него колосники…» Йозеф хохотнул: «Ну, похоже до Воровского дошло таки, что с Балькорией шутки плохи… Ну ладно!» - он хлопнул сменщика по плечу. – «Я пошел спать, а ты тут работай». С этими словами кочегар направился к трапу наверх. Вдруг за его спиной раздался удивленный возглас: «А это что еще такое?». Старшина обернулся: у вагонетки стоял молодой кочегар, озадаченно вертя в руках кусок угля. «Что ты там увидел, малец?» - недовольно хмыкнул Шкеллермайц. «Да вот, сэр, сами взгляните…» - пробормотал тот, протягивая старшине уголь. Кочегар, хмыкнув, посмотрел на него: «И что же ты там уви….» Тут он осекся, когда в одной из трещин в куске неярко блеснула стальная поверхность. «Эт-то что еще за фигня?...» - пробормотал Йозеф, надламывая кусок угля. Глазам его предстал странный продолговатый предмет, с клеймом Воравских на покрытии. Несколько секунд кочегар непонимающе смотрел на это, а затем его разум озарился жутким пониманием. Шкеллермайц быстро обернулся и волосы на его макушке встали дыбом от ужаса – один из кочегаров, зачерпнув из вагонетки лопату угля, готовился вбросить его в топку. «СТООООЙ!!!!» - взревел Йозеф, но кочегар уже закинул порцию в зев печи. Старшина в страхе зажмурился,…но ничего не произошло. «Так, немедленно прекратить работу! Погасить топки всех котельных!» - скомандовал он. – «Похоже, нас заминировали ребята. Ждите здесь, а я немедленно должен показать это капитану!» Держа в руках мину, Шкеллермайц кинулся наверх по трапу. Позади его товарищи начали оперативно гасить корабельные топки. Йозеф достиг верха трапа, но в этот момент внизу раздались испуганные вопли и жуткий грохот. Взрывная волна ударила кочегара в спину, и он лишился сознания. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Сторонний наблюдатель в этот момент увидел бы, как у левого борта лайнера взметнулись до палубы столбы воды. Корабль затрясся, словно в лихорадке, у ватерлинии засверкали вспышки пламени. Четыре угольных бункера и котельные с первой по шестую в буквальном смысле взлетели на воздух, когда в результате цепной реакции произошла детонация части остальных бомб. В несколько секунд погибли более двух сотен кочегаров и механиков, несших вахту в этих помещениях. Еще примерно столько же были обречены захлебнуться в ворвавшейся в отсеки воде – лишь немногие были достаточно близко к трапам, чтобы попытаться спастись. Этот ад длился около десяти секунд. Всего десять секунд, наполненных грохотом взрывов, скрежетом рвущейся обшивки и рушащихся переборок, ревом и свистом пара, вырывающегося из пробитых трубок и жуткими криками умиравших людей. А затем все стихло. Остался лишь шум воды и негромкое потрескивание пламени. Но самому большому и прекрасному в мире кораблю уже был вынесен смертный приговор. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Эльза, не устояв на ногах, упала на колени. Палуба под ней тряслась и билась, словно в агонии. Из глубин судна доносились грохот и треск, к тому же королеве казалось, что через них пробиваются звуки отчаянных криков. Рядом, вцепившись в настенную скульптуру, пытался не упасть Кристоф, прижимая к себе жену. Юджин и Рапунцель наоборот легли на пол, дабы не ранить себя при падении. И вдруг, все моментально затихло. Эльза, отряхиваясь, поднялась с колен. Родственники также вставали, испуганно озираясь. «Господи, что это было?» - прошептала Рапунцель. «Я не знаю…» - сказал Юджин. – «Но явно ничего хорошего. Похоже, с лайнером что-то произошло. Я думаю, нам стоит подняться наверх». – «Вы слышите?!» - воскликнула Эльза. «Что?» - повернулась к ней сестра. «Турбины замолкли! Кажется, авария серьезная…» В этот момент душераздирающе завыла сирена. Семья, зажимая уши руками, выскочила в коридор. Повсюду мигали красные лампочки, давая сигнал «ВСЕ НАВЕРХ!» В дальнем конце коридора Эльза увидела свою племянницу, которая стояла неподвижно, испуганно озираясь. «ТЕРРИ! БЫСТРЕЕ СЮДА!» - заорал Кристоф, перебивая рев сирен. Девочка, обернувшись на голос, бросилась им навстречу, но тут раздался скрежет и лязг, и из потолка между ребенком и семьей стал опускаться водонепроницаемый створ. Крис кинулся к дочери, в попытке перехватить её быстрей, но в этот момент палуба вновь содрогнулась, и мужчина, потеряв равновесие, упал. Последним, что он увидел, была оступившаяся Терри, которая, неловко взмахнув руками, со вскриком исчезла в зеве трапа, ведущего на нижние палубы. А затем створ между ними с грохотом закрылся. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ «Терри! НЕЕТ!» - вскричала Анна. Девушка бросилась к створу, в попытке открыть его, но тяжелая стальная дверь, конечно же, не поддавалась. Из глаз принцессы брызнули слезы: «Да что же это такое? Помогите, кто нибудь!» - «Анна, ты не откроешь эту дверь сама!» - воскликнула Рапунцель. – «Сейчас я позову помощь!» С этими словами она побежала по направлению к центральной лестнице и чуть не упала от испуга, когда навстречу ей буквально слетел Джеральд. Мужчина испуганно взглянул на семью. «Какого черта? Почему вы все еще здесь?» - вскричал он. – «Разве вы не слышали сигнал тревоги? Немедленно поднимайтесь к шлюпкам!» По искаженному тревогой и болью лицу Джера, Эльза поняла, что положение более чем серьёзное. Что-то страшное явно произошло на корабле, и королеву от осознания этого объял ужас. «Ну, чего встали?! НАВЕРХ, я сказал!» - взревел Джер. «Но Джеральд!» - в отчаянии закричала Анна. – «Там осталась моя дочь!» Парень осекся, взглянув на заблокированный створ, в глазах его промелькнуло понимание. «Ясно…» - пробормотал он. – «Но все равно, вам необходимо подняться к шлюпкам… Постойте!» - прервал он возмутившегося было Кристофа. – «Я останусь, и найду вашу непоседу, обещаю. Но вы должны сейчас же покинуть корабль. Крис, пойдешь со мной, все равно тебя я силой выпереть за борт не смогу. Юдж, проводи девушек до шлюпок и проследи, чтобы они не остались на пароходе. А теперь идите, дорога каждая секунда!» - «Джер…» - прошептала, глядя на него, Эльза. – «Ты обещаешь её найти? Поклянись, что найдешь, и вы все вернетесь…» - «Клянусь, милая», - твердо ответил мужчина. И девушки с Юджином ушли вверх по лестнице. Когда их шаги затихли, Джеральд обернулся к Кристофу. «Мне так тяжело ей лгать…» - обессилено прошептал он. «Лгать? В каком смысле?» - «Крис, пойми… Вся подводная часть судна разворочена страшным взрывом. Вся та многоуровневая система безопасности, которую я создал на этом лайнере, практически полностью уничтожена… Корабль быстро тонет, дружище, и нас пока спасает только уцелевшая переборка около машинного отделения, но она повреждена и не сможет долго выдерживать давление… Прислушайся к ощущениям, Крис – пароход уже кренится». В этот момент Кристоф и правда почувствовал, что палуба под ногами находится под углом. «Сколько у нас времени?» - пораженно спросил он. «Я не знаю… Это зависит от того, сколько продержится переборка. Судно может оставаться на плаву еще несколько часов… А может затонуть уже через пару минут. В любом случае, нам надо поторопиться. Шансы на то, что мы найдем твою дочь и выберемся отсюда, ничтожны, но мы должны попытаться. Иди за мной – я знаю, как обойти этот створ». И парни свернули в один из боковых коридоров. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Вся шлюпочная палуба была заполнена встревоженными пассажирами. Эвакуация шла полным ходом, и первые шлюпки уже отчаливали от борта парохода. Эльза испуганно оглядывалась по сторонам, прижимая к себе плачущую Анну – той было ужасно тяжело осознавать тот факт, что её муж и дочь где-то там, в глубине поврежденного судна. Юджин озабоченно искал возможность быстрее пробраться к шлюпкам – он намеревался в точности исполнить приказ Джеральда и как можно быстрее снять девушек с борта корабля. Прямо на них из толпы вышел капитан МакГрегор. На первый взгляд он выглядел спокойным, но Эльза понимала, что старый моряк бравирует, не желая пугать пассажиров. «Капитан!» - бросилась к нему королева. МакГрегор взглянул куда-то мимо девушки «А, это вы, Эльза…» - произнес он с отсутствующим выражением лица. – «Пожалуйста, проследуйте к шлюпкам. Не о чем беспокоиться, это скоро закончится…» - «Капитан, пожалуйста», - прошептала Эльза, взяв его за руку. – «Я же вижу ваши глаза, скажите мне правду, прошу…» Взгляд МакГрегора стал более осмысленным, он посмотрел в глаза королеве и, отведя всю семью в сторону, тихо сказал: «Корабль тонет, друзья… Покиньте судно как можно скорее, но не говорите это всем подряд – у нас хватит шлюпок на всех, но паника только усложнит эвакуацию…» Эльза содрогнулась от этого откровения. «Капитан, возможно, я могу помочь…» - «Чем же, миледи?» - горько усмехнулся моряк. – «Если вы предлагаете заморозить воду, то это бесполезно. Весь нос судна ниже ватерлинии превратился в фарш, а на нижних палубах бушуют пожары – если даже корабль не утонет, то просто-напросто сгорит», - Алистер судорожно сглотнул. – «Лайнер обречен, Эльза…Его уже не спасти, поэтому спасайте себя. А мне надо руководить спасательной операцией». – с этими словами МакГрегор растворился в толпе. «Идем быстрей, Эльза!» - поторопил королеву Юджин. Он высмотрел полупустую шлюпку поблизости, и торопился посадить туда девушек. ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Лежа на крыше палубной надстройки, около дымовой трубы, Курт сердито поморщился. В принципе, все шло по плану, но не было одного из основных факторов, на которые рассчитывал наемник – паники. Да, люди были взволнованы и напуганы, но четкие и слаженные действия команды, а также огромное количество спасательных шлюпок действовали успокаивающе, и толпа двигалась упорядоченно. «Ну и плевать…» - подумал Курт. – «Главное – пароход тонет, а со мной мой инструмент…» - он погладил приклад небольшого складного ружья. Наемник уже некоторое время наблюдал за появившейся на палубе Эльзой, но ему необходимо было дождаться, пока корабль не покинет эта принцесса Кроуна – иначе её целительная сила могла спутать все карты. Глядя на испуганное и потерянное лицо королевы, убийца даже ощутил покалывание сочувствия, но это не могло помешать ему исполнить задуманное. В этот момент группа людей, в которой находилась его жертва, подошла к шлюпке. Сопровождавший их мужчина что-то сказал офицеру в лодке, но тот лишь отрицательно покачал головой, показав один палец. Девушки о чем-то заговорили между собой, затем, придя к выводу, расступились и та, которую Курт знал как принцессу Кроуна аккуратно села в лодку. Она поползла по талям вниз, а офицер махнул оставшимся рукой, указав на соседнюю шлюпку. Курт схватил ружье, приложив глаз к прицелу – наступил момент, которого он ждал. Затаив дыхание, убийца аккуратно совместил перекрестье прицела со лбом нервно оглядывающейся по сторонам королевы, на секунду замер… А затем плавно потянул спуск.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.