ID работы: 1864531

Дерзкая Принцесса. Книга Ринэи.

Джен
PG-13
Завершён
автор
AngelTear бета
Леди Эвергрей бета
Размер:
411 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 12 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 27. На пути к Рамини.

Настройки текста
      Вендеция — королевство южной части центрального континента Кранго. Издревле славилось своими солдатами удачи, кулинарией и красивыми городами, каждый из которых можно считать произведением искусства. История государства, ныне известного как Вендеция, берёт начало с последних десятилетий Ранних Веков. Именно в этот период самое сильное государственное образование, созданное в городе Риками, захватило множество других городов-государств, образовав новое и более сильное государство, названное Союзом Вендеци в честь царя-завоевателя Вендеци Соколиного Глаза, бывшего одним из сильнейших воинов-людей в истории человечества.       После смерти царя Вендеци название сохранилось, но претерпевало постоянные изменения: Царство Вендеция, Вендецианская Республика, Вендецианская Империя и, наконец, просто Вендеция. Были в истории этого государства взлёты и падения. Абсолютно точно известно лишь одно: время расцвета этого государства давно прошло. После падения Вендецианской Империи в 80 году Поздних Веков страну начали терзать междоусобные войны и внутренние интриги между благородными домами, которые закончились лишь после Войны Великого Искажения в 351 году Нового Времени, когда действующая королевская фамилия смогла сжать в стальном кулаке все исконные территории Вендеции.       Возможность полного и безоговорочного подчинения всех враждующих благородных домов появилась в связи с тем, что многие противники действующей королевской фамилии прибегали к помощи магов, а они, как все прекрасно помнят, стали бессильными на целых пять лет после Войны Великого Искажения. Последним и ныне властвующим королём Вендеции является Юлио Великий, бывший светлый герой, при котором страна окончательно поднялась из руин. Иные опасаются, что Юлио, славный своим переменчивым нравом, может возжелать возрождения старой Империи, но подобные опасения не имеют под собой почвы.

«Общий курс истории возникновения государств», профессор кафедры истории Академии Крыльев Орций Алый. 498 НВ

      — Вот она какая, Вендеция…       Ринэя смотрела на простирающуюся впереди землю ненавистного, но ранее никогда не виданного королевства. На первый взгляд оно казалось не таким уж промозглым и влажным, но уже через семь миль от линии гор, отделяющих Вендецию от Эрдонии, начинали появляться места с болотистым климатом. С высоты Крепи Трёх Ключей это было заметно.       Через Крепь их пропустили крайне неохотно. Славный Хансолор Второй дал всё же распоряжение не выпускать дочь за пределы страны, если она окажется около одного из пропускных пунктов. Капитана пограничной стражи смутили два момента: Монсэльм, которого пока не разжаловали с поста капитана дворцовой стражи, и пропуск участницы турнира с подписью первосвященника Пареенда. В соответствии с действующим международным договором распоряжение этого духовного лица было выше приказа любого короля. Так что вскоре Ринэя и компания находились по другую сторону.       — Эх, вендецианские комары уже даже здесь находятся, — Мала хлопнула себя по шее, убивая очередного кровососа. — Похоже, что нужно запасаться их знаменитым распылителем, чтобы не быть съеденными заживо.       Группа начала спуск по дороге вглубь страны. Вендеция, как и Эрдония, была преимущественно равнинной. Но если в Эрдонии встречалась холмистая местность и даже гористая, то в Вендеции неровностей было мало и они сильно выделялись. Вон гора Трёх Дубов, о которой говорила Мала, прямо по курсу. А вон Трезубец Рикардо Палонни, знаменитого вендецианского мага прошлого тысячелетия, возвышается на востоке. Если посмотреть на запад, то там целых три горы, названия которых никто не вспомнил, даже много знающий Рэнг.       За время короткого путешествия к Крепи и в Вендецию Монсэльм проявил себя с самой лучшей стороны. Он глаз не сводил с Ринэи и изо всех сил заботился о защите и комфорте принцессы. Принцесса косилась на Монсэльма, но, убедившись в дружелюбности партанентийца, не стала его гнать, когда он в очередной раз помогал ей сойти с повозки или открывал перед нею дверь. Чувство вины за свой промах в подземелье мешало девушке ответить Монсэльму в грубой форме, когда тот в очередной раз осведомлялся о самочувствии принцессы.       Вскоре это заметил Рэнг и отвёл бывшего капитана в сторонку на разговор, пока остальные устраивали привал.       — Монсэльм, что за выходки? — строго нахмурил брови старый маг.       — О чём вы, мастер? — удивился партанентиец.       — Я о твоём откровенном заигрывании с принцессой. Ты решил таким образом сохранить свой пост? — с подозрением прищурился Рэнг.       Монсэльм весело рассмеялся. Нирн, Ринэя и Мала оглянулись на беседующих мужчин, услышав этот смех. Отсмеявшись, партанентиец продолжил:       — Скажете ещё, мастер Рэнг. Я даже не надеюсь на то, что её высочество поможет мне вернуть расположение при дворе. Более того, я понимаю, что меня можно объявить бунтовщиком после того, как я перешёл на вашу сторону.       — Тогда чего ты прямо пылинки с неё сдуваешь? — в свою очередь удивился Рэнг.       — Мастер, — серьёзно смотрел Монсэльм, говоря с нотками торжественности, — я давал клятву верности королевской семье Эрдонии. Для меня это не пустой звук. Когда я уезжал из столицы, его величество приказал мне сделать всё, чтобы её высочество была в безопасности. Конечно, он имел в виду, что я должен вернуть принцессу домой, но убедившись, что не могу исполнить такое поручение своими силами, я решил сделать всё, чтобы она была в безопасности, иным путём. Теперь, зная, что её высочество не просто капризная девочка, а действительно сильная личность, я уверен в правильности своего поступка.       — И присоединился к нам, чтобы оберегать Ринэю, — понимающе сказал Рэнг. — С тобой всё ясно. Я уважаю твою позицию, но есть одно «но», — он поманил пальцем бывшего капитана.       — И что же, мастер? — наклонился тот.       — Ты разбалуешь мою воспитанницу, дурень!!! — старый маг треснул его клюкой по голове.       — Ай! Я понял вас, понял! — схватился за место удара отшатнувшийся мужчина. — Обещаю, что буду сдерживать себя и ограничусь только защитой в качестве телохранителя.       — Вот так-то лучше, — Рэнг назидательно помахал пальцем.       Монсэльм поправил прическу и достал из сумки флакончик с сиреневой жидкостью и распылителем.       — О! — заметила подошедшая Мала. — У тебя есть средство от комаров?       — Нет, леди. Это духи. Ароматы родины, — с чувством протянул партанентиец, сбрызгивая волосы. Стал ощутим аромат лаванды. Воительница тут же потеряла интерес к флакончику.       Компания могла двигаться по дорогам Вендеции на запад, больше уже ничего не опасаясь. Потому встречи с разными людьми происходили постоянно. Сначала попалась группа вендецианских купцов, которые шли к перевалу для торговли с Эрдонией. К удивлению Ринэи, которая представляла себе жителей Вендеции как крысиные морды с дурацкими галстуками, простой люд этой страны и купеческое сословие оказались дружелюбными и в целом нормальными людьми. Они всегда улыбались. Не так, как эрдонийцы. У соотечественников Нирна и Ринэи были добрые и приветливые, но относительно скромные улыбки. Вендецианцы же улыбались, как говорится, «в сто зубов». Из-за таких ярких и чересчур открытых улыбок, у них со временем появлялись не исчезающие характерные складки на лице.       Купцы с любопытством посмотрели на группу, удивляясь такой разношёрстности компании. Девушка и парень эрдонийцы идут вместе с явной мабирийкой, жеманным партанентийцем, да ещё и старик этот с его ярко выраженным взглядом и чертами лица благородного пареендийца. Было с чего удивляться. Они вежливо поздоровались со всеми и обменялись парой общих вопросов с Рэнгом, приняв его за главного.       Через час встретился разъезд солдат, которые с теми же весёлыми улыбками поздоровались и предостерегли путников об опасности. Оказывается, в последнее время в этом лесу засела удачливая банда разбойников, которую пока не удалось выкурить никакими силами.       — Даже так? — заговорила Ринэя, а в голосе принцессы послышалась ирония. — А если я скажу, что в этой команде есть две победительницы первого этапа турнира, а также один мудрейший маг, сильный целитель и довольно умелый воин?       — О! — восхитился главный солдат, с улыбкой подкручивая ус. — Какая приятная неожиданность! Тогда я могу быть спокоен за вас, милые синьорины и почтенные синьоры, раз вы настолько умелы!       — Если мы встретим этих разбойников, какова награда за их головы? — деловито уточнила Мала, уже подсчитывая в уме, сколько можно заработать.       — Весьма высока эта награда, — охотно продолжил беседу патрульный. — Около тысячи монет золотом. Сильно уж негодяи досаждают. Что же, мне и моим бравым ребятам пора. Удачи на турнире, милые синьорины! Вам она пригодится, ведь у нас, в Вендеции, на турнир прошло целых два умелых воина. В том числе старший принц королевства, его высочество Спекио.       — Спекио… — протянула Ринэя, нахмурившись. — Знакомое имя… Хм…       — Удачи и вам, служивые! — Рэнг помахал рукой, показывая, что разговор окончен.       Некоторое время принцесса шла в состоянии глубокой задумчивости. Остальные тоже молчали. Каждый думал о чём-то своём. Вокруг простирался вендецианский лиственный лес. Но то тут, то там между деревьями виднелись небольшие озерца, а местность становилось всё более болотистой. Во влажный воздух поднялось столько мошкары и комаров, что путники едва успевали отмахиваться от них. Последним пунктом добивало жаркое солнце, которое вкупе с чрезмерно влажным воздухом одолевало на открытых участках пути. А в тени героев ждала кровожадная мошкара. Тут было не до разговоров. Вскоре озверевший Рэнг поднял посох и рявкнул два слова. Всех комаров и мошек словно унесло невидимой волной. Насекомые на целых десять минут оставили компанию в покое. Тогда Ринэя со скуки решила немного поговорить и поделиться своими мыслями с друзьями.       — Спекио… Кажется, отец отзывался о нём, как о лучшей кандидатуре для меня, — пробормотала принцесса.       — Что? О чём вы, ваше высочество? — спросил обернувшийся Рэнг.       — Об этом принце, Спекио. Кажется, его прочили мне в мужья, — также задумчиво сказала девушка.       — Шутишь, что ли? — хмыкнула Мала с ироничной улыбкой.       — Похоже, что её высочество не шутит, — серьёзно заметил Монсэльм. — Я тоже слышал нечто подобное, но мне показалось, что его величество Хансолор больше благоволил младшему принцу Метио. О Спекио же он отзывался не лучшим тоном.       — Странно, — пробормотала мабирийка. — Я слышала, что Спекио — это настоящий прекрасный принц. Что он хорош собой, утончён, культурен и образован, но в то же время весьма силён как телом, так и духом. Недаром он стал победителем первой арены.       — Тебя послушаешь, так этот прекрасный принц весь такой положительный и замечательный, — фыркнула Ринэя и продолжила с нескрываемым сарказмом: — Ещё чуть-чуть, и я пожалею, что не осталась во дворце, а через полчаса беседы в таком духе сама побегу к нему в постель.       — Это уже лишнее, ваше высочество, — пробормотал Рэнг, приложив руку к лицу.       — Я всего лишь говорю то, что слышала, — продолжила Мала, удивившись подобной негативной реакции подруги. — Сама я Спекио не видела ни разу. Но у него есть много поклонниц, в том числе среди принцесс, которые покрасивее некоторых, кстати. Зачем ему всякая мелкота вроде тебя? — подмигнула мабирийка.       — Мала, ты хочешь получить в нос?! — начала злиться Ринэя.       — Ой, какие мы грозные! — воительница сделала ненатурально испуганное лицо.       Тут дорога совершила поворот, и впереди показался гостиный двор, где принцесса увидела целый торговый караван. Весьма странный караван. Вместо мулов, лошадей, ослов или тягловых быков здесь были странные, даже страшные звери, покрытые песочного, почти оранжевого, цвета шерстью, с непропорциональными уродливыми для непривычного зрителя мордами и двумя внушительными горбами. Животные постоянно что-то жевали, а иногда издавали жутковатые звуки.       — Вот так новость! — Мала внимательно осматривала готовящийся к переходу караван и воскликнула. — Это же купцы из Мабира!       — А что это за монстры, которых они седлают? — немного дрожащим голосом спросила Ринэя, показав пальчиком на зверей. — Они не опасны?       Друзья в недоумении переглянулись, после чего засмеялись все. Монсэльм подхихикивал, пряча лицо за надушенным платочком. Нирн весело смеялся, схватившись за живот. Рэнг хохотал, присев на ближайший пень. А Мала вообще ржала, словно какой-нибудь конь, катаясь по земле.       — Что смешного я сказала?! — разозлилась принцесса. — Чего вы все ржёте, как идиоты?! — заорала девушка, борясь с желанием начать успокаивать друзей пинками.       — Ринэя, ты уж прости старика, но это было действительно очень смешно, — улыбающийся Рэнг встал, опираясь на посох. — Назвать верблюдов монстрами…       — Да ещё с таким ужасом в голосе, — начавшая успокаиваться Мала хлопнула себя по колену и добавила, подделывая дрожащий голосок Ринэи. — А что это за монстры? Они не опасны? Ещё заплюют и испортят мой макияж!       Кулаки принцессы начали с хрустом сжиматься. Нирн, видя это, поспешил вмешаться, пока девушка не перешла к рукоприкладству:       — Ринэя, эти животные — верблюды из жарких стран: Мабира и Грисингорфа, ну и ещё пары других. Они не опасны. Максимум он может на тебя плюнуть, а плюются они хоть и сильно, но только если их обидеть.       — Понятно, — кивнула насупившаяся принцесса. — Можно было не вести себя, как кретины, а сразу нормально объяснить!       — Не сердись, дитятко, — подруга хлопнула её по плечу. — Всё время забываем, что ты толком мира не видела, комнатная принцессочка.       — Мала, ты точно нарываешься на удар! — процедила девушка в ответ. — Смотри, я изо всех сил работаю над самоконтролем, но ты нарвёшься, обещаю!       Вскоре группа подошла ко двору, где суетились торговцы. Мала решила ненадолго остановиться и поздороваться с караванщиками.       — Приветствую вас! Ара! — крикнула она, делая ударение в непонятном словечке на второй слог. — Как идёт торговля у соколов пустыни?!       — Приветствую тебя, воительница, — степенно ответил глава каравана, подойдя ближе. — Торговля идёт удачно, Ара!       Лицо караванщика носило печать навеки приклеенной ехидной улыбки даже при том, что говорил он вполне серьёзно.       — Ара? — удивилась Ринэя, разглядывая необычную одежду смуглого мужчины. Он красовался в расшитом разноцветными нитями халате, сапогах с загнутыми носками и странном головном уборе, состоящем из кучи узких полос ткани, накрученных на тюбетейку. При этом украшение было довольно объёмным с виду.       — О, девушка не знает о тонкостях общения в Мабире, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал караванщик, от души улыбаясь. — Мы говорим «Ара», восхваляя великую и справедливую королеву Арасу, просвещённую правительницу Мабира прошлого века. Она во многом способствовала развитию нашей страны. Потому все мабирийцы в разговорах между собой восхваляют её. Это признак хорошего тона.       — Меня всегда радовали тонкости диалекта у людей из разных стран, — улыбнулся Рэнг. — Помню своё общение с сантсцами и крагерхатерцами.       — Верно! — мабириец рассмеялся и тут заметил сверкающий любопытством взгляд Ринэи. Девушка неотрывно смотрела на его головной убор.       — Понравилась моя чалма, малышка? — понял он.       — Выглядит интересно, — задумалась Ринэя и тут же запрыгала вокруг караванщика, протягивая вперёд руки. — А дай примерить! Дай! Дай! Дай!       — Хе-хе, всё время забываю про странность эрдонийцев, — приветливо усмехнулся караванщик и добавил с некоторой иронией. — Держи, на редкость вежливая девочка.       Мужчина аккуратно снял чалму, которая на внутренней стороне у мабирийцев хорошо фиксировалась, в отличие от головных уборов грисингорфцев, вынужденных постоянно разматывать и заматывать головы.       — Как я? — Ринэя с чалмой на голове повернулась к друзьям.       — Великовато, — заметил Нирн. — Но если было бы покороче, сгодилось.       — Не идёт, — раскритиковала Мала. — Болтается и вообще тебе белый не к лицу.       — Честно, жарковато в ней даже, — сняла убор Ринэя и протянула караванщику. Тот с улыбкой вернул чалму на законное место.       — Удачи вам, соколы пустыни! Ара! — попрощалась Мала. Караванщик попрощался в ответ.       Команда пошла дальше своей дорогой. Уже через десять минут гостиный двор скрылся с поля зрения.       — Интересные люди, — заметил Нирн. — Глядя на таких, понимаешь, насколько велик и разнообразен мир.       — У каждого народа есть своя особенность, юноша, — степенно промолвил Рэнг. — Взгляни вот на Монсэльма.       Бывший капитан непонимающе моргнул, оглянувшись на старика, показывающего ладонью на него.       — С одной стороны, он стал воином. Но черты партанентийца остались. Духи, стремление модно одеваться.       Палец старого мага показал на откровенно щегольскую шёлковую рубашку Монсэльма, распахнутую на груди, и чёрные штаны, украшенные серебряным шитьём.       — А шляпы её высочества и Нирна сразу говорят об их национальности. Только эрдонийцы ходят в разных головных уборах и никогда не снимают их.       — Эй! — возмутилась принцесса. — Я снимаю, когда принимаю ванну! И Нирн тоже!       — Эм… ну, — неожиданно замялся парень, хватаясь за край цилиндра. — Это да, верно. Когда мою голову, конечно.       Рэнг внимательно посмотрел на жреца, но не стал акцентировать внимания и продолжил:       — У мабирийцев отличительными чертами можно назвать их «Ара», а также любовь к иронии и сарказму.       — Это верно, — гордо сказала Мала.       — А у пареендийцев какая отличительная черта? — прищурилась Ринэя.       — Гордый профиль, независимый вид, — приосанился маг.       — А ещё мелкий рост и спутанные волосы? — подковырнула воительница.       — На самом деле, у пареендийцев нет особых отличительных черт, — сказал Нирн, посмеиваясь. — Пареенд — страна смешанных культур. Её жители не обладают ярко выраженными чертами поведения, кроме великой религиозности. Хотя кое-какие мелочи помогают другим людям отличить пареендийцев.       — К тому же, юноша, наш мир, в отличие от иных других, уж поверь мне, как мудрейшему магу, имеет относительную однородность в плане внешности людей, — добавил Рэнг. — Разрез глаз, цвет кожи и многое другое имеет малый разброс. Если, скажем, убрать отличительные черты вроде ехидности Малы и ваших шляп, молодые люди, а Монсэльма сделать чуть погрубее внешне, шрамы какие-нибудь добавить, то вас будет очень трудно отличить друг от друга. И уже не скажешь так сразу, кто из какой страны.       — И вправду, — Ринэя внимательно посмотрела на Малу. Убери воительнице ехидное выражение лица, и так сразу не скажешь, откуда она. Не Грисингорф, конечно, но может быть и Мадольгария, и Пареенд и даже Эрдония.       — Нас отличает именно наше поведение и те маленькие черты, которые придают шарм той или иной нации. Трудно представить себе не высокомерного хорсца, тихо разговаривающего крагерхатерца или не ехидного мабирийца. Хотя в жизни случается всякое.       За спокойной беседой и дорога шла незаметно. Команда постепенно приближалась к западной части Вендеции. И остановить их могли только подступающие сумерки, которые заставили компанию свернуть к городку Рамини в поисках ночлега.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.